Frazenn n° 23056
-
👂 🔗 1. gwechall, met n'eus ket pell abaoe, pa vanke un dra bennaket 'h aemp da c'houll gant Yvonne, hag Yvonne a rae ar memes tra, dont amañ, met ar re-mañ ! (T. : an dud n'aent ket da welet oc'h amezeien ken) 1. a nann ! 2. a nann ! 1. 'oaront ket piv int (T. : ne vez ket kemeret amzer evit kaozeal gante) 2. daon nann ! nann, nann ! (T. : 'vez ket esaet ober anaoudegezh gante) a daon ! nann 'vat ! nann, pep hini bremañ... pep hini evitañ e-unan
1. [gwe’ʒɑl mɛ nøs kə pɛl bwe - pe ’vɑ̃ŋkɛ ndʁɑ: mə’nɑkəd hɛm də hu:l gɑ̃n i’vɔn - a i’vɔn ʁɛ mo̞s’tʁɑ dɔ̃n ’ɑ̃mɑ̃ ie - mɛ ’ʁemɑ̃ hɑ] [a nɑ̃n] 2. [a nɑ̃n] 1. [wa’ʁɛɲ cə piw iɲ] 2. [o dɑ̃w nɑ̃n nɑ̃n nɑ̃n] [a dɑ̃w nɑ̃n hɑ - nɑ̃n po’pi:ni ’bʁemɑ̃ - po’pi:ni witɑ̃ i’hy:n kwa]
1. autrefois, mais il n'y a pas longtemps de ça, quand quelque chose manquait, nous allions demander à Yvonne, et Yvonne faisait pareil, venir ici, mais ceux-ci ! (T. : les gens ne vont plus voir leurs voisins) 1. ah non ! 2. ah non ! 1. ils ne savent pas qui ils sont (T. : on ne prend pas le temps de parler avec eux) 2. oh non, non, non ! (T. : on n'essaye pas de faire connaissance avec eux) bon sang non ! non, chacun maintenant... chacun pour soi
Gant :
– Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
– Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.Dastumer : Tangi