Temoù
Pell zo
-
👂 🔗 daon nann ! 'oan ket bet pell goude 'vat, nann, nann, nann, nann... nann, nann... met eu... manque de... mank a komunikasionoù a rae te ! ha 'oa ket a voaien... da degas eu... 'oa ket... 'da ket avionoù da degas ac'hanomp, eme, ha neuze correspondances 'oa ket ken pell a oa, n'arrie ket ar c'hourrier ken ivez
[dɑ̃w nɑ̃n wɑ̃ kə be pɛl ’gu:de hat - nɑ̃nɑ̃nɑ̃nɑ̃n - nɑ̃nɑ̃n - mɛd ə - ... mɑ̃ŋk a komynikə’sjɔ̃:no ɹɛ te - a wa kə ’vo̞jən ə - də djɛs ə - wa kəd da kəd a’vjɔ̃:no də djɛz ’ɑ̃:nɔ̃m mɛ - a ’nœ:he koɹɛspɔ̃’dɑ̃s wa kə ken pɛl ə wa - ha’jɛ kə ’huɹjəɹ ken ie]
bon sang non ! je n'étais pas resté très longtemps après, non, non, non, non... non, non... mais euh... manque de... le manque de communications faisait [avait un impact] pardi ! et il n'y avait pas moyen de... de ramener euh... il n'y avait pas... ils n'avaient pas d'avions pour nous ramener qu'ils disaient, et alors des correspondances il n'y en avait plus depuis longtemps, le courrier n'arrivait plus non plus
Gant : Jañ ar Bihan, ganet e 1918 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2010, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet o chom ur pennad-mat en Pariz. Kalz a c'halleg en e vrezhoneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met aze, ar pezh a oa te ! 'ma ket debret sof-kont... eu... pell e oa, 'ma graet un dilatation d'estomac, e dremene 'ba da gorf, 'h aes da... 'dijeres ket anezhe kwa, 'ma debret... se a oa arri gant kazi tout ar reoù all ivez, ha se... se 'neus detraket ac'hanon evit tout... tout...
[mɛ ’ɑhɛ pe:z ə wa te - ma kə ’de̞:bəd ə sof’kɔ̃n - ə: pɛl ə wa - ma gɛ ndilatasjɔ̃ dɛstoma - ... - dɾe’me:nɛ bah tə gɔɹf - he̞s tə - diʒe’ɹe̞skə nɛ kwa - ma ’de̞:bəd ze wa ɑj gɑ̃n ’kɑ:he tud ɹe’wɑl ie - a ze ze nøz be de’tɾɑkəd ɑ̃ wit tut tut]
mais là, le problème pardi ! c'était que je n'avais pas mangé en grande quantité... euh... depuis longtemps, j'avais fait une dilatation d'estomac, ça passait dans ton corps, tu allais... tu ne digérais pas quoi, j'avais mangé... c'était arrivé à pratiquement tout le monde aussi, et ça... ça m'a détraqué pour tout... tout...
Gant : Jañ ar Bihan, ganet e 1918 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2010, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet o chom ur pennad-mat en Pariz. Kalz a c'halleg en e vrezhoneg.Dastumer : Tangi
-
🔗 abaoe eo marv Emil zo arru pell
[bwe e mɑrw 'emil zo aj pɛl]
il y a longtemps depuis qu'Emile est mort
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ne vez ket gwelet anezhe pell a vez
[ve kə gwɛ:l nɛ: pɛl ve]
on ne les voit pas depuis longtemps
Gant : Jañ-If ar Bihan, ganet e 1946 e Bear, o chom e Lannuon, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 arru zo pell abaoe, pegeit zo ?
[ɑj zo pɛl bwe pe'gɛjt so]
ça fait longtemps depuis, combien de temps ?
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'meus ket gwelet anezhi pell zo
[møs kə 'gwɛl nɛj pɛl zo]
je ne l'ai pas vue depuis longtemps
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 n'omp ket bet ti ar chas c'hoazh ha koulskoude emaint aze pell, tamm 'zo
[nõm kə be ti: ʃɑ:s hwas kus'ku:de mɛɲ 'ahe pɛl tãm zo]
nous n'avons pas encore été dans la maison des chiens et pourtant ils sont là depuis longtemps, un bout de temps
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. gwechall, met n'eus ket pell abaoe, pa vanke un dra bennaket 'h aemp da c'houll gant Yvonne, hag Yvonne a rae ar memes tra, dont amañ, met ar re-mañ ! (T. : an dud n'aent ket da welet oc'h amezeien ken) 1. a nann ! 2. a nann ! 1. 'oaront ket piv int (T. : ne vez ket kemeret amzer evit kaozeal gante) 2. daon nann ! nann, nann ! (T. : 'vez ket esaet ober anaoudegezh gante) a daon ! nann 'vat ! nann, pep hini bremañ... pep hini evitañ e-unan
1. [gwe’ʒɑl mɛ nøs kə pɛl bwe - pe ’vɑ̃ŋkɛ ndʁɑ: mə’nɑkəd hɛm də hu:l gɑ̃n i’vɔn - a i’vɔn ʁɛ mo̞s’tʁɑ dɔ̃n ’ɑ̃mɑ̃ ie - mɛ ’ʁemɑ̃ hɑ] [a nɑ̃n] 2. [a nɑ̃n] 1. [wa’ʁɛɲ cə piw iɲ] 2. [o dɑ̃w nɑ̃n nɑ̃n nɑ̃n] [a dɑ̃w nɑ̃n hɑ - nɑ̃n po’pi:ni ’bʁemɑ̃ - po’pi:ni witɑ̃ i’hy:n kwa]
1. autrefois, mais il n'y a pas longtemps de ça, quand quelque chose manquait, nous allions demander à Yvonne, et Yvonne faisait pareil, venir ici, mais ceux-ci ! (T. : les gens ne vont plus voir leurs voisins) 1. ah non ! 2. ah non ! 1. ils ne savent pas qui ils sont (T. : on ne prend pas le temps de parler avec eux) 2. oh non, non, non ! (T. : on n'essaye pas de faire connaissance avec eux) bon sang non ! non, chacun maintenant... chacun pour soi
Gant :
– Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
– Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'eus ket pell 'vat peogwir n'emaint ket aze nemet abaoe... 2. abaoe septembre 1. abaoe septembre
[nøs kə pɛl hat pyg'y:r mɛɲ cəd 'ɑhɛ mɛ bwe] 2. [bwe sɛptɑ̃bʁ] 1. [bwe sɛptɑ̃bʁ]
1. ça ne fait pas longtemps puisqu'ils ne sont là que depuis... 2. depuis septembre 1. depuis septembre
Gant :
– Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
– Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.Dastumer : Tangi
-
🔗 pell zo abaoe
[pɛl zo bwe]
ça fait longtemps depuis
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 n'eus ket pell abaoe eo bet
[nœs kə pɛl bwe ɛ bet]
ça ne fait pas longtemps depuis qu'elle est venu
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 reoù bourk oa pell oa 'ba 'r skol
[rew burk wa pɛl wa bar sko:l]
ceux du bourg étaient depuis longtemps à l'école
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 abaoe zo arru pell
[bwe zo aj pɛl]
ça fait longtemps depuis, ça remonte à loin
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 arru zo pell abaoe
[aj zo pɛl ə’bwe]
ça fait longtemps depuis
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 abaoe zo pell
[bwe zo pɛl]
ça fait longtemps depuis
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 n'eus ket pell abaoe
[nøs kə pɛl bwe]
ça ne fait pas longtemps depuis
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 n'eus ket pell abaoe eo bet
[nøs kə pɛl bwe hɛ bet]
il n'y a pas longtemps depuis qu'elle est venue
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ar re-se oa eno pell e oa
['rehe wa 'e:no pɛl wa]
ceux-là y étaient depuis longtemps
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 n'eus ket pell
[nøs kə bɛl]
il n'y a pas longtemps
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 pelloc'h evit se 'h eo
['pɛlɔh wi se hɛ]
c'est il y a plus longtemps que ça
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 abaoe n'eus ket labouret al lin zo arru pell
[bwe nøs kə la'bu:rə li:n zo ɑj pɛl]
ça fait longtemps qu'on a pas travaillé le lin
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 hoñ oa marv pell e oa
[hɔ̃: wa mɑrw pɛl ə wa]
elle était morte depuis longtemps
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-benn neuze 'ma fin ma servij pell a oa, me a oa en okupasion en Almagn goude, en Almagn e oan en okupasion ya, i a oa non* en okupasion a-raok met ni a oa bet eno goude ivez
[bɛn ’nœ:he ma fin mə ’zɛrviʃ pɛl ə wa - me wa nokypa’si:ɔ̃n nalmɑɲ ’gu:de - nal’mɑɲ wɑ̃n nokypa’si:ɔ̃n ja - i wa nɔ̃ nokypa’si:ɔ̃n ə’ɹog mɛ nim wa bed ’e:no ’gu:de ie]
pour alors j'avais fini mon service depuis longtemps, j'étais en occupation en Allemagne après, j'avais été en Allemagne en occupation oui, eux avaient été en occupation avant mais nous avions été là-bas après aussi
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 abaoe zo pell, pa oan bihan
[bwe zo pɛl pə wɑ̃:n ’biən]
ça fait longtemps, quand j'étais petit
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 hoñ a oa pell a oa 'ba 'r...
[hɔ̃: wa pɛl ə wa bah]
elle [cloche] était depuis longtemps dans...
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 gwelet 'ma anezhi 'neus ket pell
['gwɛ:lə ma nɛj nøs kə bɛl]
je l'avais vu il n'y a pas longtemps
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 gwelet 'ma anezhañ n'eus ket pell
['gwɛ:lə ma neɑ̃ nøs kə bɛl]
je l'avais vu il n'y a pas longtemps
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 n'eus ket pell oa bet...
[nøs kə bɛl wa bet]
il n'y a pas longtemps il y avait eu...
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ha hennezh zo marvet goude, ha n'eus ket bet pell
[a hẽ:s so 'mɑrwə 'gu:de nøs kə be bɛl]
et celui-là est mort après, il n'y a pas longtemps
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 pell a oa oa oc'h ober
[pɛl ə wa wa ho:r]
ça faisait longtemps qu'il le faisait
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'eus ket pell zo 'ma gwelet...
[nøs kə pɛl zo ma gwɛld]
il n'y a pas longtemps j'avais vu...
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'eus ket pell 'ma graet c'hoazh
[nøs kə bɛl ma gwɛd hwɑs]
il n'y a pas longtemps j'avais fait encore
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 abaoe zo arru pell hañ, 'meus ket soñj
[bwe so ɑj pɛl ɑ̃ møs kə ʒɔ̃:ʃ]
ça fait longtemps depuis, je ne me souviens pas
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pell zo zo se
[pɛl zo zo ze]
ça fait longtemps qu'il y a ça
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pell zo zo abaoe
[pɛl zo zo bwe]
ça fait longtemps depuis
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pell zo zo abaoe, tremen ugent vloaz zo
[pɛl zo zo bwe ’tremɛn yˈge̞nlaˌso]
ça fait longtemps depuis, il y a plus de vingts ans
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ne ri mann ebet ken pell a vo
[ri mɑ̃n bet pɛl ə vo]
tu ne feras plus rien depuis longtemps
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 me oa un tamm mat pelloc'h zo
[me wa tɑ̃’mɑt 'pɛlɔh zo]
moi c'était il y a bien plus longtemps
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Pell zo pell zo.
pèl zo pèl zo.
[pɛl zo pɛl zo]
il y a longtemps
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Se zo pell zo.
Sé zo pèl zo.
[se zo pɛl zo]
C'était il y a longtemps.
Gant : Eliane Pichouron, ganet e 1929 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 met abaoe zo arri pell
[mɛ bwe zo ɑj pɛl]
mais ça fait longtemps depuis
Gant : Ivon Maledan, ganet e 1931 e Trezelan, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 se zo arri krog da vezañ pell zo koura
[ze zo ɑj kɾɔ:g də 've:ɑ̃ pɛl zo 'ku:ɾa]
ça commence à faire longtemps quoi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 anavezet mat met... se zo arri pell hañ, ha ma vemor, ma memor eu... n'a ket keit-se hañ da...
[ɑ̃nˌveˑə'mɑ:d mɛt - ze zo ɑj pɛl ɑ̃ - a mə mə 'vemɔɹ - mə 'memɔɹ ə na kə 'kɛjtse ɑ̃ də]
bien connu mais... ça fait longtemps hein, et ma mémoire, ma mémoire euh... ne va pas si loin hein pour...
Gant : Jañ ar Bihan, ganet e 1918 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2010, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet o chom ur pennad-mat en Pariz. Kalz a c'halleg en e vrezhoneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'eus ket pell zo 'deus... e oa devet un ti libr 'ba 'h euh... unan en koad
[nøs kə pɛl zo døz wa 'dɛwə nti: lip ɑ̃ bah ə yn kwɑt]
il n'y a pas longtemps [récemment] ils ont... une maison avait été complètement brûlée à... une en bois
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me zo bet du-hont pa oan bihan met eu... abaoe zo pell !
[ˌme zo be ˈdyːən pə wɑ̃n ˈbiːən mɛd əː - ˈbwe zo ˈpɛl]
moi j'y ai été quand j'étais petite mais euh... ça fait longtemps !
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pell zo, pell zo zo, pell zo zo
[ˈpɛl zo - ˈpɛl zo zo - ˈpɛl zo zo]
ça fait longtemps, ça fait longtemps, ça fait longtemps
Gant : Mari Moro, ganet e 1933 e Tregrom, o chom e Bear, marvet e 2023, tud bet ganet e Tregrom / Tregrom.
Dastumer : Tangi