Temoù
Ar c'hokich
-
👂 🔗 kokich les coquillages, kokich 'h eo coquillages
['kokiʃ ... - 'kokiʃ he̞ ...]
« des coquillages » les coquillages, « des coquillages » c'est coquillages
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 « kregi » a vez graet deus ar c'hokich
['krɛ:gi ve gwɛd dəz 'hokiʃ]
on dit « coquillages » pour les coquillages
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 serriñ kregi
[’zɛj̃ ’krɛ:gi]
ramasser des coquillages
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 « kregi » a renk bezañ laket aze
['krɛ:gi rɛŋg 'beɑ̃ 'lɑkəd 'ɑhɛ]
« coquillages » doit être là [en principe, il figure dans le dictionnaire]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 paotred ar mor aze a oare deus ar pesk... deus ar c'hokich ha deus tout
['potə mo:r 'ɑhɛ 'wɑ:rɛ dəs pesk dəs 'hokiʃ a dəs tut]
les gars de la côte là savaient selon les poiss... selon les coquillages et tout [prévoir le temps]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar c'hokich, kokichenn
[ə 'hokiʃ ko'kiʃən]
les coquillages, coquillage
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kokich-mor
[ˌkokiʃ'mo:ɹ]
des coquillages de mer
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 gwechall e vije degaset maerl 'ba euh... 'ba an douar peogwir e oa... hag e vije kokich, kokich-mor a vije lâret dioute, eñ a vije gwenn aze
[gwe’ʒɑl viʒe ’djɛsə mɛrl bah ə ban ’duar py’gy:r wa a viʒe ’kokiʃ ˌkokiʒ’mo:r viʒe lɑ:t tjɔ̃tɛ ẽ̞: viʒe gwɛn ’ɑe]
autrefois on faisait venir du maerl dans euh... dans la terre puisqu'il y avait... et il y avait des coquillages, des coquillages de mer qu'on disait, c'était blanc là
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 kokiach
kokiyach
[kokijaʃ]
coquillages
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
👂 🔗 pezhioù kokich
['pe:ʒo 'kokiʃ]
de grosses coquilles [coquillage]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha... hag e lakean... e lakean istr, ha kokilh... ha kokilhennoù, ha 'ba podoù bihan evel-hemm eu... pa 'mez ur blantenn ha... ha vez bet torret gant un tourmant pe un dra bennaket, e lakean... e lakean anezhe 'ba ur pod bihan, hag e bozan anezhe e-mesk... e-mesk eu... e-mesk ar podoù all tout partout, partout !
[...]
et... et je mets... je mets de huitres, et des coquil... et des coquilles, et dans les petits pots comme ça euh... quand j'ai un plant qui... qui a été cassé par une tempête ou quelque chose, je mets... je les mets dans un petit pot, et je les pose au milieu... au milieu euh... au milieu de tous les autres pots partout, partout !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
Temoù dindan
- Ar meskl (2 frazenn)
- An istr (9 frazenn)
- An ormel (9 frazenn)
- Ar c'hokouz (2 frazenn)
- An tevneged (7 frazenn)
- An treidoù-kontelloù (7 frazenn)
- Ar brinig (4 frazenn)
- Ar palourd (4 frazenn)
- Ar riall (9 frazenn)