Temoù
Ar chafod
-
🔗 an toull-bulod
[tul ’by:lɔt]
le trou dans le mur pour échafauder
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 chafod
['ʃɑfot]
échafaudage
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 chafodiñ
[ʃa'fo:di]
échafauder
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 chevaledoù
[ʃøva'le:do]
tréteaux, chevalets
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 madrienn
[ma'drijən]
madrier
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 lakat an traoù war ar chafod ha...
[’lɑkə trɛw war ’ʃɑfot a]
mettre les choses sur l'échafaudage et...
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 chafod
['ʃɑfɔt]
échafaudage
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 war ar skeulioù, ne veze ket chafod ebet d'ober se, bremañ e vez ur chafod gante
[war 'skœʎo viʒe kə 'ʃɑfɔd bet to:r ze 'bomɑ̃ ve 'ʃɑfɔd gɑ̃ntɛ]
sur les échelles, il n'y avait pas d'échafaudage pour faire ça, maintenant ils ont un échafaudage
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 dichafodiñ
[ˌdiʃɑ'fo:dĩ]
enlever l'échafaudage
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 madrioù kwa, da vont a-dreuz ar voger da vont...
[ma'drio kwa də vɔ̃n drœ:z 'vɔ:gər]
des madriers quoi, pour aller à travers le mur pour...
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 treustoù a veze prenet
['trœʃo viʒe 'pre:nət]
on achetait des poutres [madriers]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 un ekoperchenn
[ˌneko'pɛrʃən]
une écoperche
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, un treust
[ja ən trœst]
oui, une poutre [un madrier]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e veze laket pasantennoù
[viʒe 'lɑkət ˌpasɑ̃'teno]
on mettait des boulins [morceau de madrier inséré dans le trou du mur pour échafauder]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pasantenn, a-dreuz ar voger
[pa'sɑ̃tən dɾœz 'vɔ:gər]
boulin, à travers le mur [morceau de madrier inséré dans le trou du mur pour échafauder]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a-wezhioù e welez toulloù 'ba ar vogarenn aze, aze e oa un toull... toull bulod gouez dezhe
[’we:ʒo ’wɛlɛs ’tulo bah vɔ’gɑ:rən ’ɑɛ ’ɑɛ wa tul tul ’bylɔt gwes tɛ:]
parfois tu vois des trous dans le mur là, là c'est un trou... trou d'échafaudage comme ils disent
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 chafod
chafot
[ʃafot]
échafaudage
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Julien
-
🔗 toull chafod
toul chafot
[tul ʃafot]
trou d'échafaudage [présent sur les vielles bâtisses en pierre]
Gant : Yves Pichouron, ganet e 1926, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 dre an toull-burod e tapont mont a-wechoù ya, burod, an toull-burod a vez graet dioute
[dɾe ntul’by:ɹɔt ’dɑpɛŋ mɔ̃n ’we:ʒo ja ’by:ɹɔt ntul’by:ɹɔt ve gwɛt tɔ̃tɛ]
ils arrivent à passer par le trou d'échafaudage parfois oui, le trou d'échafaudage qu'on appelle ça
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi