Temoù
Ar sent
-
🔗 Sant Erwan
[zɑ̃nd 'ɛrwɑ̃n]
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Sant Norvez
[zɑ̃nd 'ɔrvɛ]
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 buhez ar sent
['bye ə zɛn]
la vie des saints
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Saint Herve
[zɑ̃n 'hɛrve]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Sant Bernard
[zɑ̃n 'bɛrnart]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Tunvel a oa 'ba... 'ba Bodlezan, Sant Tunvel, 'ba en Bodlezan, Tunvel oui, bepred zo ur chapel 'ba Bodlezan, un iliz e oa honnezh gwechall, oui oui, Tunvel ya
[zɑ̃n ˈtynvəl wa bah bah bo̞ˈleːən - zɑ̃n ˈtynvəl - ban bo̞ˈleːən - ... - ˈbopə so bah bo̞ˈleːzən - ən ˈiːliz wa hɔ̃ːz gweˈʒɑl - ... - ˈtynvəl ja]
c'était Saint Tunvel à... à Bodlezan, Saint Tunvel, à Bodlezan, Tunvel oui, il y a toujours une chapelle à Bodlezan, celle-là c'était une église autrefois, oui oui, Tunvel oui
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ur bern sent... gwechall e oa sentoù partout (T. : « sentoù » ?) « sentoù » ya, « sent », les saints quoi (T. : « sentoù » a lârez ?) « sentoù » a lâran-me en brezhoneg, « sant » a vez lâret deus unan, ha « sentoù » deus daou pe dri... daou pe dri a sent (T. : me a soñje din e vije lâret « sent ») n'eo ket, « sentoù » a lâromp-ni, bremañ, me n'onn ket petra eo, me a lâr evel e vije lâret din, ha « sentoù ar barrouz » kwa
[bɛɹn ˈzɛnt - gweˈʒɑl wa ˈzɛnto paɹˈtut - ˈzɛnto ja - ˈzɛnt ... - ˈzɛnto ˈlɑːɹɑ̃ ˈme nbɾe̞ˈzɔ̃ːnək - ˈzɑ̃n ve lɑːd dəz ˈyn - a ˈzɛnto dəz ˈdo̞w pe ˈdɾi - ˈdo̞w pe ˈdɾi zɛnt - ˌne̞kə - ˈzɛnto ˈlɑːɹɑ̃m ˈnim - ˈbo̞mɑ̃ me ˌnɔ̃kə pɹa he̞ - ˈme laɹ we̞l ˌviʒe ˈlɑːɹəd dĩ - ə ˌzɛnto ˈbɑɹus kwa]
plein de saints... autrefois il y avait des saints partout (T. : des « saints » ?) des « saints » oui, des « saints », les saints quoi (T. : tu dis des « saints » ?) des « saints » que je dis en breton, on dit « saint » pour un, et « saints » pour deux ou trois... deux ou trois saints (T. : je pensais qu'on disait « saints ») non, des « saints » que nous disons-nous, maintenant, moi je ne sais pas ce que c'est, moi je dis comme on me disait, et « les saints de la commune » quoi
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze Sant Meen zo 'ba... 'ba... 'ba Lanneven, Saint Méen (T. : hag e vez lâret « Sant Meen » ?) Sant Meen ya
[a ˈnœhe zɑ̃n ˈmiːn zo bah bah - bah lɑ̃ˈnẽwən - ... - zɑ̃n ˈmiːn ja]
et alors Saint Méen est à... à... à Lanneven, Saint Méen (T. : et on dit « Saint Méen » ?) Saint Méen oui
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 1. gwechall e vije lâret an oferenn 'ba brezhoneg amañ, e vije lâret... e vije pedet evit *Santez Jenovefa... Santez Jenovefa en Gwenezhan, *Santen... Santez Jenovefa, Jenovefa, me 'ma gwelet... n'eus ket pell 'ma gwelet unan 'ba an tele aze, 'ba ar radio e oa, e oa goullet ganti, deus ar beure, « mais qu'est-ce que c'est que ça ? », 'ouie ket egile, « Sainte Geneviève emezi, en breton », ya ya, Jenovefa ya, ur c'hantik zo ivez, Santez Jenovefa, ha neuze boñ... 2. ret eo anavezout hañ ! 1. hein ? 2. ret eo anavezout ! te a oar, hein Roje ?
1. [gweˈʒɑl ˌviʒe ˈlɑːd noˈvɛɹn ba bɹe̞ˈzɔ̃ːnəg ˈɑ̃mɑ̃ - ˌviʒe ˈlɑːt - ˌviʒe ˈpeːdə wid - ... ˈzɑ̃ntəz ˌʒenoˈvefa ɛn gweˈneːzɑ̃n - ... ˈzɑ̃ntəz ˌʒenoˈvefa - ˌʒenoˈvefa - me ma ˈgwe̞ːl - nøs kə ˈpe̞l ma ˈgwe̞ːlət yn ban ˈteːle ˈɑhe - ba ɹaˈdjo wa - wa ˈgulə gɑ̃ti - dəz ˈbœːɹe - ... - wiˌekəd eˈgiːle - ... mɛj ... - ja ja - ˌʒenoˈvefa ja - ə ˈhɑ̃ntik so ˈie - ˈsɑ̃ntəz ˌʒenoˈvefa - a ˈnœːe bɔ̃] 2. [ɹe̞d e̞ ɑ̃nˈveːud ɑ̃] 1. [ɛ̃] 2. [ɹe̞d e̞ ɑ̃nˈveːut - ˈte waɹ ɛ̃ ɹoʒe]
1. autrefois on disait la messe en breton ici, on disait... on priait pour *Sainte Geneviève... Sainte Geneviève à Gwenezhan, *Sainte... Sainte Geneviève, Geneviève, moi j'avais vu... il n'y a pas longtemps j'avais vu une à la télé là, à la radio c'était, on lui avait demandé, « mais qu'est-ce que c'est que ça ? », l'autre ne savait pas, « Sainte Geneviève qu'elle dit, en breton », oui oui, Geneviève oui, il y a un cantique aussi, Sainte Geneviève, et aussi bon... 2. il faut connaître hein ! 1. hein ? 2. il faut connaître ! tu sais toi, hein Roger ?
Gant :
– Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.
– paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Santez Ana
['zɑ̃ntəz 'ɑ̃nɑ̃]
Sainte Anne
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Tual a veze lâret dioute amañ, amañ e oa reoù Tudual 'ba... Sant Tudual zo ka euh... katedral Landreger, hini Landreger zo Sant Tudual, n'eo ket Sant Erwan eo
['tyəl viʒe 'lɑ:rət tjɔ̃tɛ 'ɑ̃mɑ̃ 'ɑ̃mɑ̃ wa rew ty'dyal ba zɑ̃n ty'dyəl zo ka ə kate'dral lɑ̃n'dre:gɛr 'ni:ni lɑ̃n'dre:gɛr zo zɑ̃n ty'dyal nɛ kə zɑ̃nd 'erwɑ̃n ɛ]
on les appelait « Tual » ici, ici il y avait des Tudual à... Sant Tudual c'est la ca... euh, la cathédrale de Landreger, celle de Landreger c'est Sant Tudual, ce n'est pas Sant Erwan
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hini Sant Brieg eo Sant Gwilhom
['hi:ni zɑ̃n 'briəg ɛ zɑ̃n 'gwiʎom]
celle de Sant Brieg c'est Saint Guillaume
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Jenovefa, Santez Jenovefa
[ʒeno’vefa - ’zɑ̃ntəz ʒeno’vefa]
Genevière, Sainte Genevière [gwenezhan]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'ba Sant Visant ec'h aent evit ar moc'h pe evit ar saout xxx (?) 'meus ket soñj, Sant Joran 'ba Skiñvieg met...
[bah zɑ̃n 'visən hɛɲ wid moh pe wid zɔwt ? møs kə ʒɔ̃:ʒ zɑ̃n 'ʒɔ:rɑ̃n ba 'skĩ:vjɛk mɛt]
à Sant Visant ils allaient pour les cochons ou pour les vaches xxx (?), je ne me rappelle pas, Saint Joran à Skiñvieg mais...
???
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bezañ zo darn hag ac'h ae da welet tout a sent hañ, forzh petra, 'ba... 'ba Sant-Telar ec'h aent da welet anezhe abalamour d'ar c'hezeg
[’beɑ̃ zo dɑrn a hɛ də ’wɛ:lə tud zɛn ɑ̃ fɔrs pə’ra ba ba zɑ̃n’te:lɛr hɛɲ də wɛ:l nɛ: bɑ̃m tə ’he:zɛk]
il y en a certains qui allaient voir tous les saints hein, n'importe quoi, à... à Sant-Telar ils allaient les voir à cause des chevaux
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hoñ a veze graet un oferenn e-barzh n'eus ket... pegeit zo ha ma vije graet, oh ! tregont vloaz zo e veze graet un oferenn, deiz Sant Nikolas, ar c'hwec'h miz kerdu
[hɔ̃: viʒe gwɛd no’vɛrn bars nøs kə pe’gɛjt so a ma viʒe gwɛt o tɻeˌgɔ̃nlaˈsoˑ viʒe gwɛd no’vɛrn de zɑ̃n ni’coləs hwɛh miz ’kɛrdy]
elle, on y faisait une messe il n'y a pas... ça fait combien de temps qu'on en y faisait... oh ! il y a trente on faisait une messe, le jour de la Sant Nikolas, le six décembre [chapelle de Sant-Nikolas]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Paol
[zɑ̃n'po̞:l]
Saint Paul
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Hervez zo war ar Menez bre ha Sant Goneri a oa... a oa e traoñ ar Menez Bre
[zɑ̃n 'hɛʁve zo waʁ ˌmene'bʁe: a zɑ̃n gɔ̃'ne:ʁi wa wa tʁo̞w ˌmene'bʁe:]
Sant Herve est sur le Menez Bre et Sant Goneri était... était en bas du Menez Bre
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
🔗 Santez Anna
zanteus ana
[zãtəs ana]
sainte Anne
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Mamm-gozh bretoned
man-mgoz bréton-neut
[mãmgoz bʁetõnət]
la grand-mère des bretons [sainte Anne]
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Santez Dunvel
['zɑ̃ntəz 'dynvəl]
[chapelle de Bodlezan]
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
🔗 Sant Garan
[zɑ̃n 'gɑ:rɑ̃n]
Saint Garan
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Sant Koulouban
[zɑ̃n ku'lu:bən]
Saint Colomban [fontaine de de Brelidi]
Gant : Eme ar Bailh, ganet e 1944 e Tredarzeg, o chom e Beurleudi, tud bet ganet e Koadaskorn / Pleuveur.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Joran
[zɑ̃n 'ʒo̞:ɾɑ̃n]
Saint Joran [pour soigner les vaches]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Visant ya
[zɑ̃n 'visɑ̃n ja]
Saint Vincent oui
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 mont da welet Sant... Sant Telar
[mɔ̃n tə ’wɛ:lə zɑ̃n zɑ̃n’te:ləɹ]
aller voir Saint... Saint Eloi [pour soigner les chevaux]
mesket gant Sant-Telar (Louergad) sur a-walc'h
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 feunteun Sant Joran
[’vɑ̃tən zɑ̃n ’ʒo̞:ɾɑ̃n]
la fontaine de Sant Joran
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Tual
[zɑ̃n 'ty:al]
Saint Tugdual
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Erwan
[zɑ̃'dẽwən]
Saint Yves
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 dre benaos zo bet senchoù evel-se ?
[dɾe bə’nɔ̃:z zo bed dəz ’zɛnʃo və’se]
par quel moyen il y a eu des saints comme ça ?
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Joran a oa patron Iliz Kaer
[zɑ̃n ’ʒo:ɹɑ̃n wa ’pɑtɾɔ̃n ’ni:lis ’kɛɹ]
Sant Joran était le patron d' Iliz Kaer [chapelle]
Ploueg
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 « aotrou Sant Joran venniget », 'ba e... 'ba e gantik
['o̞tɾo ʒɑ̃n 'ʒo:ɹɑ̃n vi'ni:ɟət ba i ba i 'gɑ̃tik]
« seigneur Sant Joran béni », dans son... dans son cantique
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha dre benaos e oa bet graet sent gante ?
[a dɾe bə'nɔ̃:z wa bed ə gwɛd zɛn gɑ̃tɛ]
et comment on en avait fait des saints ?
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Joran
[zɑ̃n 'ʒo̞:rɑ̃n]
Saint Joran
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 deus Sant Visant
[dəz zɑ̃n 'visɑ̃n]
de Sant Visant
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar wech-se ne oa ket Sant Herve oc'h ampich anezhañ da dont amañ
['weʃse wa kə zɑ̃n'tɛɹve 'hɑ̃mpiʒ neɑ̃ dɔ̃n 'ɑ̃mɑ̃]
cette fois-là Saint Hervé n'était pas là pour l'empêcher de venir ici [orage]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 gwechall gant ar relijion e oa Santez Anna a oa patronez eu... Breizh
[gwe'ʒɑl gɑ̃n ʁeli'ʒi:ɔ̃n wa 'zɑ̃ntəz 'ɑ̃nɑ̃ wa ba'tɾɔ̃:nəz ə bɾɛjs]
autrefois avec la religion Sainte Anne était la patronne eu... de la Bretagne
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 gwele Sant Iened zo ivez
['gwe:le zɑ̃n 'je:nət so ie]
il y a aussi le lit de Sant Iened
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Garan
[zɑ̃n 'gɑ:ɾɑ̃n]
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma maeronez a oa o chom 'ba bourk Kawan hag eu... e vije d'ober mont da... d'hom merenn deiz... deiz Sant Garan
[mə mɛ'ɹɔ̃:nəz wa ʃɔm ba buɹk 'kɑwɑ̃n ag ə viʃe do̞:ʁ mɔ̃n də dɔ̃m mɛɹn de: de: zɑ̃n 'gɑ:ɹɑ̃n]
ma marraine habitait dans le bourg de Kawan et euh... il fallait aller à... déjeuner le jour... jour de Sant Garan
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Koupaia a oa mamm Sant Tual
[ku'pɑja wa mɑ̃m zɑ̃n 'ty:əl]
Koupaia était la mère de Saint Tual
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Batist an Tieg, ganet e 1935 e Langoad, o chom e Langoad, marvet e 2023, tud bet ganet e Langoad / C'houerc'had.
MarichalDastumer : Tangi
-
🔗 Sant Eflamm
[zɑ̃n’devlɑ̃m]
Plistin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rozali Herve, ganet e 1932 e Plounerin, o chom e Tremel, tud bet ganet e Plounerin / Plufur.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Santez Anna a oa deut da welet anezhañ pa oa... o vaesa ar saout
[ˌzɑ̃ntəz ˈɑ̃nɑ̃ wa dœt tə ˈwe̞ːlə ˌneˑɑ̃ pe wa - ˈvɛsa ˈzo̞wt]
Sainte Anne était venu le voir quand il était en train de faire paitre les vaches
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 1. e vije lâret eu... traoù, ar person a ouie ar brezhoneg, kompren a rez, e ouie skrivañ mat, hag e vije pedet evit Santez Jenovefa, Sant Tunvel, Sant Min, Sant *Jor... Sant Norve, Sant Orvez a vez lâret met Norvez c'est... 2. Norvez, Norvez 1. ya, Sant Orvez, ya
1. [ˌviʒe lɑːd ə - tɾɛw - ə ˈpɛɹsɔ̃n ˈwiːe bɾe̞ˈzɔ̃ːnək kɔ̃mˈpɹe̞z - ˈwiːe ˈskɹwĩːvɑ̃ mɑːt - a ˌviʒe ˈpeːdə wid ˈzɑ̃ntəz ʒenoˈvefa - zɑ̃n ˈtynvəl - zɑ̃n ˈmiːn - zɑ̃n ... zɑ̃n ˈnɔɹvɛ - zɑ̃n ˈdɔɹvɛ ve ˈlɑːd mɛ ˈnɔɹvɛ sɛ] 2. [...] 1. [ja - zɑ̃n ˈdɔɹvɛ nbɾe̞ˈzɔ̃ːnək - ja zɑ̃n ˈdɔɹvɛ ja]
1. on disait euh... des choses, le curé savait le breton, tu comprends, il savait l'écrire correctement, et on priait pour Sainte Geneviève, Saint Tunvel, Saint Méen, Saint *Geor... Saint Norvez, Saint Orvez qu'on dit mais c'est Norvez... 2. Norvez, Norvez 1. ya, Sant Orvez, ya
Gant :
– Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.
– paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'eo ket, n'eo ket Kawan hañ ! bepred eo Sant Garan, oh ya ! peotramant zo cheñchet ?
[ˌne̞kət - ˌne̞kə ˈkɑwɑ̃n ɑ̃ - ˈbopə he̞ zɑ̃n ˈgɑːɹɑ̃n - o ja - pəˈtɑ̃mɑ̃n zo ˈʃɛ̃ʃət]
non, ce n'est pas Kawan hein ! c'est toujours Sant Garan, oh oui ! ou sinon c'est changé ?
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Santez Berc'hed, Sainte Brigitte, Santez Berc'hed
[ˌzɑ̃təz ˈbɛɹhɛt - ... - ˌzɑ̃təz ˈbɛɹhɛt]
Sainte Brigitte, Sainte Brigitte, Sainte Brigitte
Gant : Solañj Gilhard, ganet e 1930 e Beurleudi, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear/Kervorc'h.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 sant Maodez, sant Jorand, sant Goneri
[zɑ̃n ˈmoːdəz - zɑ̃n ˈʒo̞ːɾɑ̃n - zɑ̃n gɔ̃ˈne̞ːɾi]
saint Maudez, saint Jorant, saint Coneri
Gant : Solañj Gilhard, ganet e 1930 e Beurleudi, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear/Kervorc'h.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha 'gomprenan ket, 'meus ket bet desket anezhe, goude on bet savet stok aze, an anv ar senchoù-se aze met d'ar c'houlz-se...
[a gɔ̃pɹeˈnɑ̃ kət - ˌmøs kə ˌbe ˈdiskəd ˌne̞ - ˌguˑde hɔ̃ be ˈzɑwə ˌstɔk ˈɑhe - ə ˌnɑ̃ˑno ˈzɛnʃo ze ˌɑhe mɛ də ˈhulsˑe]
et je ne comprends pas, je ne les ai pas appris, pourtant j'ai été élevée à proximité, le nom de ces saints-là là mais à cette époque-là...
Gant : Solañj Gilhard, ganet e 1930 e Beurleudi, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear/Kervorc'h.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ar patron eu... a oa bet kaset en ekspozision da Wengamp, Sant Louiz 'meus aon 2. ah boñ ? 1. ha ma dad-kaer, aze e gaozean deus... marteze... ma dad-kaer pa 'na gwelet... anezhi 'na lâret « oh ! homañ eo chapel... hoñ... hoñ... hemañ eo sant Lannwerad ! » 2. ah ya ! 1. aet... aet... aet ar sant da... d'ekspoziñ pe un dra bennaket 2. ah ya ya ya ! 1. ha... ha ma dad-kaer, koulskoude 'oa ket paotr... met deus alese e oa 2. gouvezout a rae, anavezet 'na anezhi kwa 1. ya ! ma dad-kaer a oa deus eu... Kerga... Kergadiou, ha... alese, pa 'na gwelet honnezh 'ba... 2. ah ya ! ec'h anaveze pelec'h e oa kwa 1. ah ya ! ya ! sant Louiz 'meus aon e oa 2. ah ya
1. [ˈpɑtɹɔ̃n ə wa be ˌkɑsə nɛkspoziˈsiˑɔ̃n də ˈwɛŋgɑ̃m - zɑ̃n ˈlwiˑz møˈzɑwɔ̃n] 2. [a bɔ̃] 1. [a mə ˌdɑtˈkɛːɹ - ˌɑhe go̞ˌzeˑɑ̃ dœs - maˌtehe - mə ˌdɑtˈkɛːɹ pe na ˈgwe̞ːlət - ˌnɛj na ˈlɑˑt - o ˌhomɑ̃ e̞ ˈʃɑpəl - ˌhɔ̃ ˌhɔ̃ - ˌhemɑ̃ e̞ zɑ̃n lɑ̃nˈwɛːɹat] 2. [a ˌjɑ] 1. [ˌɛd ˌɛd ˌɛd ˈzɑ̃n tə dɛksˈpoːzĩ pe ˌdɹɑ mˈnɑkət] 2. [a ˌjɑ ˌjɑ ˌjɑ] 1. [a a mə ˌdɑtˈkɛːɹ - kusˈkuːde ˌwa kə ˈpo̞t - mɛ dœz ˈlese wa] 2. [guˌve ə ɹɛ - hɑ̃nˌveˑɛ na ˌnɛj kwa] 1. [ˌjɑ - mə ˌdɑtˈkɛːɹ wa dœz ə - kɛɹga kɛɹgaˈdju - a ˈlese - a pe na ˈgwe̞ːlə ˌhɔ̃ˑz bah] 2. [a ˌjɑ - hɑ̃nˌveˑɛ ˌple̞x wa kwa] 1. [a ˌjɑ - ˌjɑ - zɑ̃n ˈlwiˑz møˈzɑwɔ̃n wa] 2. [a ˌjɑ]
1. le saint patron euh... avait été envoyé en exposition à Gwengamp, Saint Louis je crois 2. ah bon ? 1. et mon beau-père, là je parle de... peut-être... mon beau-père quand il l'avait... vue avait dit « oh ! elle c'est la chapelle... elle... elle... lui c'est le saint de Lannwerad ! » 2. ah oui ! 1. le saint était allé... allé... allé pour... pour être exposer ou quelque chose 2. ah oui oui oui ! 1. et... et mon beau-père, pourtant il n'était pas homme... mais il était de là 2. il savait, il l'avait reconnu quoi 1. oui ! mon beau-père était de euh... Kerga... Kergadiou, et... de là, quand il avait vu celle-là dans... 2. ah oui ! il connaissait ou c'était quoi 1. ah oui ! oui ! saint Louis je crois que c'était 2. ah oui
Gant :
– Solañj Gilhard, ganet e 1930 e Beurleudi, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear/Kervorc'h.
– Daniel Yekel, ganet e 1957 e Sant-Laorañs, o chom e Sant-Laorañs.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 petra... petra eo patronez ar barrouz ?
[ˌpɹɑ - ˌpɹɑ he̞ baˌtɾɔ̃ːnəz ˈbɑɹus]
qui... qui est la saint patronne de la commune ?
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Filous, ganet e 1931 e Peurid-ar-Roc'h, o chom e Mousteruz, marvet e 2024, tud bet ganet e Mantallod / Rospez.
bet maer Mousteruz e-pad ur pennad-matDastumer : Tangi
-
👂 🔗 war Beurleudi zo ur bern, war an iliz, ha tout ar stal, an informasionoù, tout, complet, Sant... Sant Koulouban, Sant Koulouban
[waɹ bœˈlœːdi zo ˈbɛɹn - waɹ ˈniːliz a tut ˈstɑːl - nɛ̃fɔɹmaˈsjɔ̃ːno tut ... - ˌzɑ̃n ˌzɑ̃n kuˈluːbɑ̃n - ˌzɑ̃n kuˈluːbɑ̃n]
sur Beurleudi il y a plein, sur l'église, et tout le bazar, les informations, tout, complet, Saint... Saint Colomban, Saint Colomban
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ana Kozhig, ganet e 1929 e Peurid, o chom e Bear, tud bet ganet e Mantallod / Langoad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 amañ, Sant Maodez eo amañ
[ˌɑ̃mɑ̃ - zɑ̃n ˈmoːdəz e̞ ˌɑ̃mɑ̃]
ici, ici c'est Sant Maodez [saint patron]
Gant : Frañsoa Mengi, ganet e 1937 e Lannbaeron, o chom e Lannbaeron, tud bet ganet e Lannbaeron / Perwenan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Santez Berc'hed, Kervorc'h eo Santez Berc'hez
[ˌzɑ̃təz ˈbɛɹhɛt - kɛɹˈvɔɹx he̞ ˌzɑ̃təz ˈbɛɹhɛt]
Santez Berc'hed, à Kervorc'h c'est Santez Berc'hez
Gant : Mari ar Vey, ganet e 1924 e Kervorc'h, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eu... Sant Merin, Mérin, Sant Merin ya, ya, ar memes tra evel Lanvilin, Lanvilin Sant Merin ivez
[ə - zɑ̃n ˈmeːɹin - ... zɑ̃n ˈmeːɹin ˌjɑ - ˌjɑ - mo̞sˈtɹɑˑ we̞l lɑ̃nˈviːlin - lɑ̃nˈviːlin zɑ̃n ˈmeːɹin ˌiˑe]
euh... Sant Merin, Mérin, Sant Merin oui, oui, la même chose qu'à Lanvilin, Lanvilin Sant Merin aussi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ismael Andre, ganet e 1950 e Mantallod, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Mantallod / Perwenan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Itron Varia Bertu, ya, Notre-Dame des Vertus
[ˌitɹɔ̃n ˌvɑˑɹja ˈbɛɹty - ˌjɑ - ...]
Itron Varia Bertu, oui, Notre-Dame des Vertus
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ismael Andre, ganet e 1950 e Mantallod, o chom e Mantallod, tud bet ganet e Mantallod / Perwenan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 amañ eo Itron Varia a Goñfort
[ˌɑ̃mɑ̃ he̞ itɹɔ̃n vaˌɹiˑa ˈgɔ̃fɔɹt]
ici c'est Notre-Dame de Koñfort
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Fañch Peru, ganet e 1940 e Ploubêr, o chom e Berc'hed, marvet e 2023, tud bet ganet e Ploubêr / ar C'houerc'had.
ouzhpenn 45 vloaz 'ba Berc'hedDastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag e Berc'hed... Santez Berc'hed
[ag e ˈbɛhɛt - ˌzɑ̃ntəz ˈbɛhɛt]
et à Berc'hed... Santez Berc'hed
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Fañch Peru, ganet e 1940 e Ploubêr, o chom e Berc'hed, marvet e 2023, tud bet ganet e Ploubêr / ar C'houerc'had.
ouzhpenn 45 vloaz 'ba Berc'hedDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Weltaz, nann, nann, petra eo Sant Weltaz dija ?
[zɑ̃n ˈwɛltəs - nɑ̃ˌnɑ̃n - ˌpɹɑ e̞ zɑ̃n ˈwɛltəz deˌʒa]
Sant Weltaz, non, non, c'est quoi Sant Weltaz déjà ?
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 zo... zo sentchoù ha tout e-barzh hañ ! ya 'vat ! ya, n'onn ket pet sant zo, tri ! daou... daou pep tu, ha sant... ha... hag an Tad Eternel 'ba ar c'hreiz, ya Saint Mémoire emañ e daouarn war e benn evel-se
[zo zo - ˈzɛnʃo a ˌtud ˈbɑɹz ɑ̃ - ˌjɑ vat - ˌjɑ - ˌnɔ̃ kə ˈped zɑ̃n zo - ˈtɾi - ˈdo̞w ˈdo̞w po̞p ˈtyˑ - a ˌzɑ̃n - a - a ˌtɑˑd eˈtɛɹnəl bah ˈhɹɛjs - ˌjɑ ... mɑ̃ i ˈdɑwən waɹ i ˈbe̞n viˌse̞]
il y a... il y a des statues de saints et tout dedans hein ! mais oui ! oui, je ne sais pas combien de statues de saint il y a, trois ! deux... deux de chaque côté, et saint... et... et le Père Éternel au milieu, oui Saint Mémoire a les deux mains sur sa tête comme ça
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Santez Koupaia 2. Santez Koupaia ya
1. [ˌzɑ̃təs kuˈpɑja] 2. [ˌzɑ̃təs kuˈpɑja jɑ]
1. Santez Koupaia 2. Santez Koupaia oui
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari ar Gov, ganet e 1938 e Pleuzal, o chom e Langoad, tud bet ganet e Hengoad / Mantallod.
– Emil Damani, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Kamlez / Pleuzal.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e Lanvezeag ? Ezekiel
[ˌlɑ̃veˈze̞ˑk - ezeˈkiˑəl]
à Lanvezeag ? Ezekiel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Solañj Beuvan, ganet e 1949 e Lanvezeeg, o chom e Kawan, tud bet ganet e Rospez / Prad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze eo San... Santez Mari
[ˌɑhe he̞ ˌzɑ̃ - ˌzɑ̃təz maˈɹi]
là c'est Sainte... Sainte Marie
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Solañj Beuvan, ganet e 1949 e Lanvezeeg, o chom e Kawan, tud bet ganet e Rospez / Prad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Ezekiel, patron fur Lanvezeag, profed ha spered santel
[ˌzɑ̃n ezeˈkiˑəl - ˌpɑtɹɔ̃n ˈvyːɹ ˌlɑ̃nveˈzɛˑk - pɹoˌfɛt a ˌspeˑɹət ˈsɑ̃təl]
Saint Ézéquiel, le sage patron de Lanvezeag, prophète et esprit saint
Gant : Ivet an Du, ganet e 1937 e Kaouenneg, o chom e Kaouenneg, tud bet ganet e Kaouenneg / Kaouenneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant... Sant Riwal
[sɑ̃n - zɑ̃n ˈɹiwal]
Saint... Saint Riwal
Gant : Deniz ar Bourdonneg, ganet e 1935 e Prad, o chom e Bear (Trezelan), tud bet ganet e Tregrom / Lanvilin.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Garan, Sant Garan, Sant Garan
[zɑ̃n ˈgɑːʁən - zɑ̃n ˈgɑːʁən - zɑ̃n ˈgɑːʁən]
Saint Garan, Saint Garan, Saint Garan
Gant : Pier-If Nikol, ganet e 1946 e Kawan, o chom e Kawan, tud bet ganet e Kawan / Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant... ni a lâr Sant Garan ordin
[zɑ̃n - ˌnim ˈlɑːʁ zɑ̃n ˈgɑːʁən ɔʁˌdiˑn]
Saint... nous nous disons Saint Garan tout le temps
Gant : Pier-If Nikol, ganet e 1946 e Kawan, o chom e Kawan, tud bet ganet e Kawan / Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Gweltaz, ouai, Gweltaz 2. ya, ya ! Sant Gweltaz
1. [ˈgwɛltas - wɛ - ˈgwɛltꝛas] 2. [ˌjɑ ja - zɑ̃n ˈgwɛltas]
1. Gweltaz, ouai, Gweltaz 2. oui, oui ! Sant Gweltaz
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Eme ar C'halvez, ganet e 1930 e Sant Kleve, o chom e Skiñvieg, marvet e 2025, tud bet ganet e Sant Jili ar C'hoad / Kemper-Gwezhenneg.
– Jak Nikol, ganet e 1932 e St-Laorañs, o chom e Skiñvieg, marvet e 2025, tud bet ganet e Skiñvieg / Skiñvieg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 peogwir 'meus soñj e oan... gwelet prosesion... gant gouel eu... Sant Gweltaz
[pyˌgyˑʁ møs ˈʃɔ̃ːʒ wɑ̃n - ˈgwe̞ˑlə ˌpʁoseˈsiˑɔ̃n - gɑ̃n ˈgweːl ə - zɑ̃n ˈgwɛltʁas]
puisque je me souviens que j'étais... [avoir] vu la procession... à l'occasion de la fête euh... de Sant Gweltaz
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Emil an Abad, ganet e 1939 e Skiñvieg, o chom e Skiñvieg, marvet e 2022, tud bet ganet e Skiñvieg / Lannbaeron.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Laorañs, Sant Laorañs eo...
[sɑ̃ ˈlo̞ːɹɑ̃s - sɑ̃ ˈlo̞ːɹɑ̃z e̞]
Sant Laorañs, c'est Sant Laorañs...
saint patron de la chapelle de Kerbiged (Kawan)
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Weltaz, Sant Weltaz, ya, 've ket lâret Saint Gildas, Sant Weltaz, pardon Sant Weltaz zo
[zɑ̃n ˈwɛntas - zɑ̃n ˈwɛntas - ˌjɑ - ˌve kə ˈlɑːɹ ... - zɑ̃n ˈwɛntas - ˌpɑˑn zɑ̃n ˈwɛntaz zo]
Sant Weltaz, Sant Weltaz, oui, on ne dit pas Saint Gildas, Sant Weltaz, il y a le pardon de Sant Weltaz
Gant : Josfin Kaboko, ganet e 1931 e Kawan, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e Kawan / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Santez Penndreo
[ˌzɑ̃ntəs pe̞nˈdʁeˑo]
Sainte Penndreo
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Anni an Du, ganet e 1948 e Benac'h, o chom e Benac'h, tud bet ganet e Benac'h / Benac'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant eu... Koulouban, Sant Koulouban eo Beuldi ya
[ˌzɑ̃n ə - kuˈluːbɑ̃n - ˌzɑ̃n kuˈluːbɑ̃n he̞ ˈbœldi ˌjɑ]
Sant euh... Koulouban, Sant Koulouban que c'est à Beuldi oui
Gant : Jeanne Gwerliskin, ganet e 1930 e Beurleudi, o chom e Kervorc'h, tud bet ganet e Beurleudi / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Maodez
[zɑ̃n ˈmoːdəs]
Saint Maudez
Gant : Jeanne Gwerliskin, ganet e 1930 e Beurleudi, o chom e Kervorc'h, tud bet ganet e Beurleudi / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Gweltraz ! nom de dieu ! daon ! te zo digourdioc'h eviton !
[ˈzɑ̃n ˈgwɛltɾas - ... - ˌdɑ̃w - ˈte zo ˌdiguꝛˈdiˑɔx ˌvitɔ̃]
Saint Gildas ! nom de dieu ! dame ! toi tu es plus dégourdi que moi !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Duigou, ganet e 1935 e Skiñvieg, o chom e Tregonnev, tud bet ganet e Skiñvieg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Gweltraz
[ˈzɑ̃n ˈgwɛltɾas]
Saint Gildas
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Duigou, ganet e 1935 e Skiñvieg, o chom e Tregonnev, tud bet ganet e Skiñvieg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Joran, Sant Joran a vije...
[zɑ̃n ˈʒoːꝛɑ̃n - zɑ̃n ˈʒoːꝛɑ̃n ˌviˑʒe]
Saint Jorand, Saint Jorand était...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ba Sant... 'ba Rospez e vez pedet Itron Varia a C'hras
[... ˈɹɔspəz ... iˌtɣɔ̃ˑn vaˈꝛiˑa ˈhɣɑs]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Tinaig Perch, ganet e 1942 e Rospez, o chom e Rospez, tud bet ganet e Plûned / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Itron Varia Runan
[iˌtɣɔ̃ˑn ˈvɑːꝛja ˌɣynɑ̃ˑn]
Notre-Dame de Runan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Bernard ar Mañcheg, ganet e 1937 e Peurid, o chom e Runan, tud bet ganet e Peurid / ar Roc'h.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Pêr
[zɑ̃n ˈpe̞ˑꝛ]
Saint Pierre [Peurid]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Kariou, ganet e 1930 e Peurid, o chom e Peurid, marvet e 2025, tud bet ganet e Kervorc'h / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Pêr
[zɑ̃n ˈpe̞ːꝛ]
Saint Pierre [Pleuzal]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Deniz Petibon, ganet e 1933 e Planiel, o chom e Pleuzal, marvet e 2024, tud bet ganet e Pleuzal / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Herve eo ar sant
[zɑ̃n ˈhɛꝛve he̞ ˈzɑ̃n]
Sant Herve c'est le saint [patron de Kemperven]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Noel Duval, ganet e 1931 e Kemperven, o chom e Kemperven, tud bet ganet e Ploueg / Kawan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, peut-être quand même ! Itron Varia Kelou Mat [patronne de Plouared]
[iˌtɣɔ̃n vaˈꝛiˑa ˌkɛˑlo ˈmɑːt]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Deniz Yakob, ganet e 1934 e Plouared, o chom e Plouared, tud bet ganet e Plouared / Treduder.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Brandan
[zɑ̃n ˈbɣɑ̃ndɑ̃n]
Saint Brandan [Tregrom]
Gant : Mari Moro, ganet e 1933 e Tregrom, o chom e Bear, marvet e 2023, tud bet ganet e Tregrom / Tregrom.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e Peurid amañ ? Sant Pêr
[ˈpœjd ˌɑ̃mɑ̃ - zɑ̃n ˈpe̞ːꝛ]
à Peurid ici ? Sant Pêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ba ar bourk eo Sant Koulouban
[bah ˈbuꝛk he̞ zɑ̃n kuˈluːbɑ̃n]
au bourg [de Beurleudi] c'est Saint Colomban
Gant : Jeanne Gwerliskin, ganet e 1930 e Beurleudi, o chom e Kervorc'h, tud bet ganet e Beurleudi / Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant... Sant Koulouban eo
[zɑ̃n - zɑ̃n kuˈluːbən e̞]
c'est Saint... Saint Colomban [saint patron de Beurleudi]
Gant : Herri Gaoudu, ganet e 1931 e Koadaskorn, o chom e Koadaskorn, tud bet ganet e Bear / Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Maodez an hini eo, ya ! Sant Maodez
[zɑ̃n ˈmo̞ːdəz ˌni e̞ ˌjɑ - zɑ̃n ˈmo̞ːdəs]
Sant Maodez que c'est, oui ! Sant Maodez [saint patron de Koadaskorn]
Gant : Herri Gaoudu, ganet e 1931 e Koadaskorn, o chom e Koadaskorn, tud bet ganet e Bear / Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Sulio
[zɑ̃n ˈsyˑljo]
Tresigne
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pêr ar Mezeg, ganet e 1932 e Tresigne, o chom e Tresigne, tud bet ganet e Tresigne / Goudelin.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Santez eu... Koupaia, Koupaia
[ˌzɑ̃təs ə - kuˈpɑja - kuˈpɑja]
Sainte euh... Koupaia, Koupaia [Langoad]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Sesil ar Gall, ganet e 1924 e Langoad, o chom e Bear, marvet e 2025, tud bet ganet e Peurid / Langoad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Pierr... Sant Pêr [Pleuveur & Planiel]
[zɑ̃n ... - zɑ̃n ˈpɛˑɹ]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Gwilhou, ganet e 1932 e Lanvaodez, o chom e Landreger (EHPAD), tud bet ganet e Lezardreñv / Lezardreñv.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an anv a da deus eu... Sant Maodez
[... - zɑ̃n ˈmo̞ˑdəs]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Gwilhou, ganet e 1932 e Lanvaodez, o chom e Landreger (EHPAD), tud bet ganet e Lezardreñv / Lezardreñv.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Brandan
[zɑ̃n ˈbɣɑ̃ndɑ̃n]
Saint Brandan [Tregrom]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Maksim Kolve, ganet e 1930 e Tregrom, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e ar C'houerc'had / Plûned.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Vilio ! Sant Milio ! damen ya 'vat ! [Plouilio]
[zɑ̃n ˈvijo - zɑ̃n ˈmijo - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Noel Fomel, ganet e 1943 e Plouilio, o chom e Ploulec'h, tud bet ganet e Plouilio / Plouzelambr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Marc'harid [Bulien]
[maˈhɑˑɣit]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Marivon ar Broudig, ganet e 1947 e Bulien, o chom e Trezeni, tud bet ganet e Bulien / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 oui ! Santez Marc'harid ya [Bulien]
[... - ˌzɑ̃təz maˈhɑˑɣid ja]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Roland Grand, ganet e 1947 e Bulien, o chom e Rospez, tud bet ganet e Bulien / Ploubêr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Pêr [Plounevez]
[zɑ̃n ˈpe̞ˑꝛ]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Joel ar Bonnieg, ganet e 1954 e Plounevez-Moedeg, o chom e Louergad, tud bet ganet e Plûned / Plounevez.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Merin [Mantallod]
[zɑ̃n ˈmeˑɹin]
Saint Mérin
Gant : Jañ-Maodez Aodren, ganet e 1950 e Mantallod, o chom e Berc'hed, tud bet ganet e Pederneg / Mantallod.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'eo ket Itron Varia Dremael a vez lâret ? [Tremael]
[... iˌtɣɔ̃n vaˈɣiˑa dɣeˈme̞ˑl ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rozali Herve, ganet e 1932 e Plounerin, o chom e Tremel, tud bet ganet e Plounerin / Plufur.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Jakez
[zɑ̃n ˈʒɑkəs]
Saint Jacques [Benac'h]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Moris Prijant, ganet e 1942 e Logivi-Plougraz, o chom e Plounevez-Moedeg, tud bet ganet e logivi / Plouizi.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Itron Varia Penndreo [Benac'h]
[itɣɔ̃n vaˈɣiˑa ˈpɛndɣɛw]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Moris Prijant, ganet e 1942 e Logivi-Plougraz, o chom e Plounevez-Moedeg, tud bet ganet e logivi / Plouizi.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Merin, Sant Merin, ar memes sant gant... n'eo ket Mantallod eo Sant Merin ivez ? [Lanvilin]
[zɑ̃n ˈmeˑɣin - zɑ̃n ˈmeˑɣin - ... - ... mɑ̃ˈtɑlɔd ... zɑ̃n ˈmeˑɣin ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Paol Tudored, ganet e 1943 e Lanvilin, o chom e Rospez, tud bet ganet e Trezeni / Prad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, Sant... Sant Zeni zo aze kwa ! [Trezeni]
[... zɑ̃n ˈzeˑni ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis Roparzh, ganet e 1945 e Trezeni, o chom e Trezeni, tud bet ganet e Rospez / Trezeni.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Itron Varia ar C'hras, ha Sant Pêr ha Sant Paol, daou [Rospez]
[itɹɔ̃n ˈvɑˑɣja ˈhɹɑs - a zɑ̃n ˈpe̞ˑɹ a zɑ̃n ˈpoˑl - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig ar Falc'her, ganet e 1940 e Rospez, o chom e Rospez, tud bet ganet e Rospez / Langoad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Lanvilin eo Sant Merin [Lanvilin]
[a lɑ̃nˈviˑlin ... zɑ̃n ˈmeˑɾin]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig ar Falc'her, ganet e 1940 e Rospez, o chom e Rospez, tud bet ganet e Rospez / Langoad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Milin [Lanvilin]
[zɑ̃n ˈmiˑlin]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig ar Falc'her, ganet e 1940 e Rospez, o chom e Rospez, tud bet ganet e Rospez / Langoad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 da laket ar c'hoñseilh da votiñ... un tamm subvañsion evit eu... Sant Milin [Lanvilin]
[... - ... - zɑ̃n ˈmiˑlin]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig ar Falc'her, ganet e 1940 e Rospez, o chom e Rospez, tud bet ganet e Rospez / Langoad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Merin, Lanvilin [Lanvilin]
[zɑ̃n ˈmeˑɾin - lɑ̃nˈviˑlin]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig ar Falc'her, ganet e 1940 e Rospez, o chom e Rospez, tud bet ganet e Rospez / Langoad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ba Lanvilin, lec'h e oan o chom a-raok ma kerez, ha zo daou batron, Merin, ha neuze Brigitte, ha Brigitte en brezhoneg eo Berc'hed [Lanvilin]
[... lɑ̃nˈviˑlin ... - ... - ˈmiˑɾin - ... - ... ˈbɛɹχɛt]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig ar Falc'her, ganet e 1940 e Rospez, o chom e Rospez, tud bet ganet e Rospez / Langoad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Trezeni, n'eus ket nemet unan, Zeni [Trezeni]
[tɾeˈzeˑni - ... - ˈzeˑni]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig ar Falc'her, ganet e 1940 e Rospez, o chom e Rospez, tud bet ganet e Rospez / Langoad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ben... gouel ar Werc'hez, Mai
[... - gwel ə ˈwɛꝛχəs - ˈmɑj]
ben... la fête de la Vierge, Marie [Kervaria]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari Adam, ganet e 1944 e Kervaria, o chom e Kervaria, marvet e 2023, tud bet ganet e Kervaria / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Sant Vaodez 2. Maodez 3. Sant Vaodez [Hengoad]
1. [zɑ̃n ˈvo̞ˑdəs] 2. [ˈmo̞ˑdəs] 3. [zɑ̃n ˈvo̞ˑdəs]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Paulette ar Rouz, ganet e 1949 e Sizun (29), o chom e Hengoad, tud bet ganet e Penn ar Bed (29).
studiet he deus anvioù-lec'h Hengoad
– Annig ar Fichant, ganet e 1935 e Prad, o chom e Hengoad, tud bet ganet e Prad / Plûned.
– Suzan Kolled, ganet e 1935 e Pleuzal, o chom e Hengoad, tud bet ganet e Lezardrev / Planiel.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya ha... Santez Majiliz
[... - sɑ̃ntəz maˈʒiˑlis]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Paulette ar Rouz, ganet e 1949 e Sizun (29), o chom e Hengoad, tud bet ganet e Penn ar Bed (29).
studiet he deus anvioù-lec'h HengoadDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Bergad [Pouldouran]
[zɑ̃n ˈbɛɹgat]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Michel Merdi, ganet e 1945 e Pouldouran, o chom e Pouldouran, tud bet ganet e Hengoad / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ba an iliz Santez Anna [Koatreven] ha neuze Sant... Sant...
[... ˌzɑ̃təz ˈɑ̃nɑ̃ ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Tudored, ganet e 1936 e Koatreven, o chom e Koatreven, tud bet ganet e Kamlez / Planiel.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant... Sant Pêr, Sant Pêr ya ! [Koatreven]
[... zɑ̃n ˈpe̞ˑꝛ - zɑ̃n ˈpe̞ˑꝛ ja]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig Tudored, ganet e 1936 e Koatreven, o chom e Koatreven, tud bet ganet e Kamlez / Planiel.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag eu... evitomp eo... eo ar Werc'hez, Itron Varia ar Sal [chapel ar Sal ; Koatreven], Notre dame de la Salle, ha Saint Jérôme eo
[... - ... - ... ˈwɛɹhɛs - iˌtɹɔ̃n vaˌɣiˑa ˈzɑˑl - ... - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig ar Falc'her, ganet e 1940 e Rospez, o chom e Rospez, tud bet ganet e Rospez / Langoad.Dastumer : Tangi
-
🔗 ur banniel Sant Herve
[bɑ̃ˌniəl zɑ̃n ˈhɛɹve]
une bannière de Saint Hervé
Gant : Nikol Andre, ganet e 1940 e Pederneg, o chom e Pederneg, tud bet ganet e Plouizi / Louergad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ! Sant Ildut [Trogeri]
[a - zɑ̃n ˈildyt]
Gant : Michela Rouzaod, ganet e 1946 e Kawan, o chom e Trogeri, marvet e 2024, tud bet ganet e Lanvezeeg / Mantallod.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze, pa 'h ae an dud da pardon Sant Maodez [Lanvaodez], zo ur bern mein, ha pa... pa 'h aent en pelerinaj du-hont, xxx ( ?) e skoent mein... ur min 'ba... war ar bern, hag arri eo... sabl ha tout met boñ... bepred emañ... e gein c'hoazh er-maez !
[... - ... ˌpɑꝛdɔ̃n zɑ̃n ˈmoˑde - ... - ... - ... - ˈzɑˑbl a ˈtut ... - ...]
là, quand les gens allaient à Sant Maodez [Lanvaodez], il y a un tas de pierres, et quand... quand ils allaient en pèlerinage là-bas, xxx ( ?) il jetaient des pierres... une pierre dans... sur le tas, et le voilà... ensablé mais bon... il y est toujours... son dos à l'extérieur !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pierrot Gwilhou, ganet e 1931 e Lanvaodez, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Lanvaodez / Lanvaodez.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Maodez [Lanvaodez]
[zɑ̃n ˈmoˑde]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pierrot Gwilhou, ganet e 1931 e Lanvaodez, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Lanvaodez / Lanvaodez.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Santez Marc'harid [Bulien]
[ˌzɑ̃təz maˈhɑˑɣic]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janig Bodiou, ganet e 1938 e Bulien, o chom e Bulien, tud bet ganet e Bulien / Rospez.
bet eo o chom e-pad ur pennad brav e Bro-GembreDastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, Chapel... Santez Tekla ! hag e vije kaset ar vugale hag a vije diwezhat da vale, e vijent kaset, e vije graet tro ar chapel, war brec'h o mamm, ha pa 'h aent d'ar gêr an deiz war-lerc'h e valeent
[ja - ˌʃɑpəl - ˌzɑ̃ntəs ˈtekla - ... - ... - ... - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janig Bodiou, ganet e 1938 e Bulien, o chom e Bulien, tud bet ganet e Bulien / Rospez.
bet eo o chom e-pad ur pennad brav e Bro-GembreDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Pêr zo patron Rospez
[zɑ̃n ˈpe̞ˑꝛ ... ˈɹɔspəs]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janig Bodiou, ganet e 1938 e Bulien, o chom e Bulien, tud bet ganet e Bulien / Rospez.
bet eo o chom e-pad ur pennad brav e Bro-GembreDastumer : Tangi
-
👂 🔗 hañ ? petore sant eo ? Sant Pêr [Koatreven]
[... - zɑ̃n ˈpe̞ˑꝛ]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ ar Gwajo, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Koatreven, tud bet ganet e Langoad / Perwenan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 amañ eo Sant... Sant Zeni [Trezeni]
[... - zɑ̃n ˈzeˑni]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre ar Pommeleg, ganet e 1934 e Louaneg, o chom e Trezeni, tud bet ganet e Trezeni / Kawan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Ivi [Logivi, Tonkedeg]
[zɑ̃ˈdiˑvi]
Gant : Jermeñ Jaffre, ganet e 1933 e Pederneg, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Itron Varia an Erc'h 2. Itron Va... Itron Varia an Erc'h 3. Itron Varia an Erc'h [Kerborzh]
1. [ˌitɾɔ̃n ˌvɑja ˈnɛꝛx] 2. [ˌitɣɔ̃ˑn ˈvɑ - ˌitɾɔ̃n ˌvɑja ˈnɛꝛx] 3. [ˌitɾɔ̃n ˌvɑja ˈnɛꝛx]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Fernande ar Bever, ganet e 1935 e Kerborzh, o chom e Tredarzeg.
– Mari-Glaod Meudal, ganet e 1946 e Pleuvihan, o chom e Kerborzh.
– Alis Karrerez, ganet e 1937 e Pleuveur-Gaoter, o chom e Kerborzh.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Koulouban, Sant... Koulouban [Beurleudi]
[ˌzɑ̃n kuˈluˑbɑ̃n - ˌzɑ̃n - kuˈluˑbɑ̃n]
Gant : Eme ar Bailh, ganet e 1944 e Tredarzeg, o chom e Beurleudi, tud bet ganet e Koadaskorn / Pleuveur.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me 'meus douget banniel Sant Maodez alies [Hengoad]
[... ˌbɑ̃ɲəl zɑ̃n ˈmo̞ˑdəz ...]
moi j'ai porté la bannière de Saint Maudez souvent
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ujen Boverje, ganet e 1930 e Hengoad, o chom e Pleuzal, marvet e 2023.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Tual [Beurleudi ; Kerbiged]
[zɑ̃n ˈtyˑal]
Gant : Herri Boujed, ganet e 1928 e Beurleudi, o chom e Beurleudi, marvet e 2023, tud bet ganet e Beurleudi / Prad.
bet maer BeurleudiDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant-Pêr [Tredarzeg]
[zɑ̃n ˈpe̞ˑɹ]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Louis an Arzul, ganet e 1936 e Tredarzeg, o chom e Tredarzeg, tud bet ganet e Tredarzeg / Kerborzh.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Jord ! Sant Jord, an iliz Pleuvihan Sant Jord, e vez pedet Sant Jord, ha eo an iliz Sant Pêr, Sant Pierre, e vez pedet Sant... e vez pedet Sant Jord, ha eo an iliz Sant Pêr [pleuvihan]
[zɑ̃n ˈʒɔɹt - zɑ̃n ˈʒɔɹt - ... plœˌviən zɑ̃n ˈʒɔɹt - ... zɑ̃n ˈʒɔɹt - ... zɑ̃n ˈpe̞ˑꝛ - ... - ... ʒɑ̃n - ... ʒɑ̃n ˈʒɔɹt - ... zɑ̃n ˈpe̞ˑꝛ]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Glaod Meudal, ganet e 1946 e Pleuvihan, o chom e Kerborzh.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'onn ket ! n'onn ket, n'on ket kat... pardon Sant-Jord [Pleuvihan]
[ˈnɔ̃n kət - ˈnɔ̃n kət - ... - ... ʒɑ̃n ˈʒɔɹt]
je ne sais pas ! je ne sais pas, je ne peux pas... le pardon de Saint George
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Glaod Meudal, ganet e 1946 e Pleuvihan, o chom e Kerborzh.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Jord, patron Pleuvihan
[zɑ̃n ˈʒɔɹt - ... plœˈviˑən]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Glaod Meudal, ganet e 1946 e Pleuvihan, o chom e Kerborzh.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Pêr [Pleuveur-Gaoter]
[sɑ̃n ˈpe̞ˑɹ]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alis Karrerez, ganet e 1937 e Pleuveur-Gaoter, o chom e Kerborzh.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Maodez 2. Maodez, ya 1. Maodez [Pleuveur-Gaoter]
1. [ˈmoˑde] 2. [ˈmoˑde - ja] 1. [ˈmoˑde]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Alis Karrerez, ganet e 1937 e Pleuveur-Gaoter, o chom e Kerborzh.
– Marsel Piwagn, ganet e 1938 e Pleuveur-Gaoter, o chom e Kerborzh.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 amañ e anavezomp Sant Vaodez met... [Lanvaodez]
[... zɑ̃n ˈvo̞ˑde ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Fañch Gwilhou, ganet e 1942 e Lanvaodez, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Lanvaodez / Lanvaodez.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Nerin ya, ya 'vat ! [Plounerin]
[zɑ̃n ˈneˑɣin ja - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rozali Herve, ganet e 1932 e Plounerin, o chom e Tremel, tud bet ganet e Plounerin / Plufur.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Itron Varia ar Gozh Yeoded [Ploulec'h], la vierge couchée, Itron Varia Kozh Yeoded
[iˌtɣɔ̃ˑn vaˈɣiˑa ˌgo̞ˑz ˈjɛwdət - ... - iˌtɣɔ̃ˑn vaˈɣiˑa ˌko̞ˑz ˈjɛwdət]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Monik ar Sant, ganet e 1934 e Kervaria, o chom e Ploulec'h, tud bet ganet e Kervaria / Ploulec'h.
gwreg Bernard an NiDastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Sant Maodez 2. Sant Maodez, oui [Lanvaeleg]
1. [zɑ̃n ˈmo̞ˑdɛs] 2. [zɑ̃n ˈmo̞ˑdəs - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Ivoñ Penven, ganet e 1961 e Landreger, o chom e Lanvaeleg, tud bet ganet e ar Vinic'hi / Plougouskant.
e-karg deus an adresaj er barrouz
– X Penven, o chom e Lanvaeleg.
gwreg Ivoñ PenvenDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Itron Varia a Druez [Sant-Kare]
[itɾɔ̃n ˌvaˑɣja ˈdɾyˑe]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived Yonkour, ganet e 1932 e Lanvaeleg, o chom e Lanvaeleg, tud bet ganet e Tremael / Plufur.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 amañ e dremene an dud ivez peogwir... an hini... an hini zo 'ba penn ar pont aze, 'ba e di aze, Sant Kristof [Lezardrev], eñ... eñ a dremene an dud war e gein, 'teus ket bet gwelet Sant Kristof aze ?
[... - ... - ... - zɑ̃n ˈkɹistɔf - ... - ... - zɑ̃n ˈkɹistɔv ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Paol ar Yelleg, ganet e 1939 e Lezardrev, o chom e Lezardrev, tud bet ganet e Lezardrev / Planiel.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Jelvestr, Sant Jelvestr ya [Plouzelambr]
[zɑ̃n ˈʒelvəs - zɑ̃n ˈʒelvəs ja]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Yakob, ganet e 1939 e Plouzelambr, o chom e Plouilio, tud bet ganet e Plouilio / Plouzelambr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant... Sant Jelvestr ya [Plouzelambr]
[zɑ̃n - zɑ̃n ˈʒelvəz ja]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Yakob, ganet e 1939 e Plouzelambr, o chom e Plouilio, tud bet ganet e Plouilio / Plouzelambr.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Sant Erwan ac'h eo... a vez graet e bardon amañ ivez peogwir eo bet... nav bloaz pe... dek vloaz eo bet... person... person Tredraezh kwa ! Sant Erwan [Tredraezh]
[a zɑ̃nˈdeɾwɑ̃n ... - ... - ... - ... - ... tɣeˈdɣe̞ˑs kwa - zɑ̃nˈdeɾwɑ̃n]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Amede Gwignañwac'h, ganet e 1934 e Tredraezh, o chom e Tredraezh, marvet e 2025, tud bet ganet e Plouilio / Logivi.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag e Lokemo e oa Sant Kemo [Lokemo]
[a loˈkemo ... zɑ̃n ˈkemo]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Amede Gwignañwac'h, ganet e 1934 e Tredraezh, o chom e Tredraezh, marvet e 2025, tud bet ganet e Plouilio / Logivi.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 partout amañ, Kirio, Kemo, eu... Goulven
[... - ˈkiˑɾjo - ˈkemo - əː - ˈgulvən]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Amede Gwignañwac'h, ganet e 1934 e Tredraezh, o chom e Tredraezh, marvet e 2025, tud bet ganet e Plouilio / Logivi.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Itron Varia a *Gerid... a Geraodi [Keraodi-Plouilio]
[iˌtɹɔ̃ˑn vaˈɹiˑa ... - ge̞ˈɾo̞ːdi]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jermen Raoul (Konan), ganet e 1931 e Plouared, o chom e Plouilio, tud bet ganet e Tredraezh / Plouared.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. Sant Maodez [Koadaskorn] 2. n'eo ket bet adsavet (T. : hag e vije lâret Chapel...) Sant Maodez 1. Sant Maodez diouti ya
1. [zɑ̃n ˈmo̞ˑdəs] 2. [... - zɑ̃n ˈmo̞ˑdəs] 1. [zɑ̃n ˈmo̞ˑdəz ... ja]
Gant :
– Anna Jolu, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Koadaskorn, tud bet ganet e Mantallod / Ploueg-Pontrev.
– Jañ ar Brigand, ganet e 1939 e Bear, o chom e Koadaskorn, tud bet ganet e Treglañviz / Plouizi.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Sant Bergad, gwechall gwechall...
[zɑ̃nˈbɛꝛgat - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Annig ar C'hallenneg, ganet e 1931 e Pouldouran, o chom e Pouldouran, tud bet ganet e Langoad / Bear.Dastumer : Tangi (2023-06-24)
-
👂 🔗 1. Sant Tuder 2. Sant... Tuder marteze ya [Treduder]
1. [zɑ̃nˈtyˑdɛꝛ] 2. [zɑ̃n - ˈtyˑdɛɾ ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Frañsoa ar Gall, ganet e 1937 e Plistin, o chom e Plistin, tud bet ganet e Plistin / Plistin.
– Mari-Terez Kallareg, ganet e 1940 e Plistin, o chom e Plistin, tud bet ganet e Plistin / Plistin.
gwreg Frañsoa ar GallDastumer : Tangi (2023-07-10)
-
👂 🔗 1. lâret e vez atav Sant Teodor 2. ya ! ya 'vat ! me 'meus ket bet klevet nemet Sant Teodor [treduder]
1. [... zɑ̃n teoˈdɔˑꝛ] 2. [ja - ... - ... zɑ̃n teoˈdɔˑꝛ]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Frañsoa ar Gall, ganet e 1937 e Plistin, o chom e Plistin, tud bet ganet e Plistin / Plistin.
– Mari-Terez Kallareg, ganet e 1940 e Plistin, o chom e Plistin, tud bet ganet e Plistin / Plistin.
gwreg Frañsoa ar GallDastumer : Tangi (2023-07-10)
-
👂 🔗 en iliz ? Sant Mikael, Sant Mikael eo ar patron kwa [Lokmikael] !
[... - ˌzɑ̃nmiˈce̞ˑl - ˌzɑ̃nmiˈce̞ˑl ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Deneza Ruvoenn, ganet e 1931 e Tredraezh, o chom e Lokmikael, tud bet ganet e Tredraezh / Tredraezh.Dastumer : Tangi (2023-07-11)
-
👂 🔗 Sainte Geneviève ac'h eo San... Santez Jenovefa en brezhoneg [lokmikael]
[... - ... - ˌʒɑ̃ntəs ˌʃeno̞ˈwefa ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Deneza Ruvoenn, ganet e 1931 e Tredraezh, o chom e Lokmikael, tud bet ganet e Tredraezh / Tredraezh.Dastumer : Tangi (2023-07-11)
-
👂 🔗 Sant Eflamm ? [Plistin]
[ˌsɑ̃nˈdeˑvlɑ̃m]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa ar Polez, ganet e 1936 e Plistin, o chom e Plistin, marvet e 2025, tud bet ganet e Plistin / Plistin.Dastumer : Tangi (2023-07-10)
-
👂 🔗 Sant Jistin aussi hein Yvonne ? 'meus aon eo Sant Jistin [Plistin]
[zɑ̃nˈʒistin ... - ... ʒɑ̃nˈʒistin]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa ar Polez, ganet e 1936 e Plistin, o chom e Plistin, marvet e 2025, tud bet ganet e Plistin / Plistin.Dastumer : Tangi (2023-07-10)
-
👂 🔗 Sant-Barved [Plouared]
[zɑ̃nˈbɑʁvɛt]
ramplaset gant Notre Dame de Bonne-Nouvelle
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez ar Bras, ganet e 1951 e Plouared, o chom e Plouared, tud bet ganet e Plouared / Plouzelambr.Dastumer : Tangi (2023-07-11)
-
👂 🔗 Sant Tek, pardon Sant Tek gwechall ya [Keriel / Ploubêr]
[ˌzɑ̃nˈte̞k ja - ... ˌzɑ̃nˈte̞k ...]
evit Santez Tekla
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Frañsoa ar Roue, ganet e 1948 e ar C'houerc'had, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Plounevez-Moedeg / Plouared.Dastumer : Tangi (2023-08-10)
-
👂 🔗 Itron Varia a Goñsolasion [ar C'houerc'had]
[iˌtɾɔ̃ˑnˈvɑja ˌgɔ̃solaˈsiˑɔ̃n]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gustav ar Bourdonneg, ganet e 1938 e ar C'houerc'had, o chom e ar C'houerc'had, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tregrom.Dastumer : Tangi (2023-08-05)
-
👂 🔗 zo 'ba an iliz amañ ? ar patron ? Sant Jeg ! piv eo hennezh ? eu... Judoce a vez lâret en galleg
[... - ... - zɑ̃nˈʒeˑk - ... - ... - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : plac'h, ganet e 1933 e an Eviaz, o chom e an Eviaz, tud bet ganet e an Eviaz / Plounez.Dastumer : Tangi (2023-07-12)
-
👂 🔗 amañ eo... an iliz Sant-Pêr [Kemper]
[... - zãnˈpeˑʁ]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jean-Claude Tomaz, ganet e 1935 e Kemper-Gwezenneg, o chom e Kemper-Gwezenneg, tud bet ganet e Kemper-Gwezenneg / Kemper-Gwezenneg.Dastumer : Tangi (2023-07-12)
-
👂 🔗 ur pardon all a oa gwechall, miz C'hwevrer, an daou a viz C'hwevrer, pardon... Itron-Varia a Gelou Mat, zo ur werc'hez hag a zo 'ba an iliz ivez, a vije... pa vije graet ar pardon evit martoloded [Kemper]
[... - ... - ... - itɹɔ̃nˈvaˑɹjaˌgeˑloˈmɑˑd - ... - ... - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jean-Claude Tomaz, ganet e 1935 e Kemper-Gwezenneg, o chom e Kemper-Gwezenneg, tud bet ganet e Kemper-Gwezenneg / Kemper-Gwezenneg.Dastumer : Tangi (2023-07-12)
-
👂 🔗 Pêr, Sant Pêr [Kemper]
[ˈpe̞ˑɹ - ˌsãnˈpe̞ˑɹ]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Konan, ganet e 1931 e Kemper, o chom e Kemper, tud bet ganet e Pleuzal / Kemper.Dastumer : Tangi (2023-08-08)
-
👂 🔗 Sant Mikael [Lokmikael]
[ˌzãnmiˈce̞ˑl]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived Faujour (Bolead), ganet e 1937 e Lokmikael, o chom e Lokmikael, tud bet ganet e Lokmikael / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-08-09)
-
👂 🔗 geo ! Jenovefa an hini eo [Lokmikael]
[... - ˌʒenoˈwefa ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived Faujour (Bolead), ganet e 1937 e Lokmikael, o chom e Lokmikael, tud bet ganet e Lokmikael / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-08-09)
-
👂 🔗 Jenovefa, ya [Lokmikael]
[ˌʒenoˈwefa - ja]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived Faujour (Bolead), ganet e 1937 e Lokmikael, o chom e Lokmikael, tud bet ganet e Lokmikael / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-08-09)
-
👂 🔗 Sant Jelvestr ! n'eo ket... [Plouzelambr]
[sãnˈʒelve̞st - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived Faujour (Bolead), ganet e 1937 e Lokmikael, o chom e Lokmikael, tud bet ganet e Lokmikael / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-08-09)
-
👂 🔗 Sant Melar, mais bien sûr ! [Plouzelambr]
[zãnˈmeˑlaꝛ - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived Faujour (Bolead), ganet e 1937 e Lokmikael, o chom e Lokmikael, tud bet ganet e Lokmikael / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-08-09)
-
👂 🔗 lec'h e oa bet Anne Daniel maer gwechall
[... dãˈniˑəl ...]
là où Anne Daniel avait été, la maire autrefois
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived Faujour (Bolead), ganet e 1937 e Lokmikael, o chom e Lokmikael, tud bet ganet e Lokmikael / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-08-09)
-
👂 🔗 Soaz Abalaer a vije graet deusonti, oh ! Soaz Abalaer...
[ˌswɑˑzabaˈlɛˑꝛ ... - ... - ˌswɑˑzabaˈlɛˑꝛ]
Françoise Abaler qu'on l'appelait, oh ! Françoise Abaler qu'on l'appelait...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived Faujour (Bolead), ganet e 1937 e Lokmikael, o chom e Lokmikael, tud bet ganet e Lokmikael / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-08-09)
-
👂 🔗 an douar, tout aze evel-se, tout an tu-se, a oa gant ar menajer a oa amañ evel-se, an Nedeleg, If an Nedeleg, hag e oa pinvidik, a oa pinvidik ha 'neva ur bern douar
[ãn neˈdeˑle̞k]
les terres, toutes celles-là, tout ce côté-là, appartenait à l'agriculteur qui était ici, Le Nédélec, Yves Le Nédélec, et il était riche, il était riche et avait beaucoup de terres
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived Faujour (Bolead), ganet e 1937 e Lokmikael, o chom e Lokmikael, tud bet ganet e Lokmikael / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-08-09)
-
👂 🔗 Sant Ivi [Logivi-lannuon]
[zãnˈdiˑvi]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Glaod Jestalen, ganet e 1949 e Logivi-Lannuon, o chom e Logivi-Lannuon, tud bet ganet e Logivi-lannuon / Ploulec'h.Dastumer : Tangi (2023-08-10)
-
👂 🔗 Sant Ivi... Sant Ivi eo en traoñ [Logivi-lannuon]
[zãnˈdiˑvi - zãnˈdiˑvi ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Glaod Jestalen, ganet e 1949 e Logivi-Lannuon, o chom e Logivi-Lannuon, tud bet ganet e Logivi-lannuon / Ploulec'h.Dastumer : Tangi (2023-08-10)
-
👂 🔗 Sant Mark [an Enez Veur]
[zãnˈmaʁk]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Lusiena ar Flañcheg, ganet e 1927 e Pleuveur-Bodou (an Enez Veur), o chom e Trebeurden (EHPAD), tud bet ganet e Pleuveur-Bodou (an Enez Veur) / Pleuveur-Bodou (an Enez Veur).Dastumer : Tangi (2023-08-30)
-
👂 🔗 Sant Pêr ha Sant Paol [Ploubêr]
[zãnˈpe̞ˑɻ a zãnˈpoˑl]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gabi an Amour, ganet e 1937 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Santez Tekla [Ploubêr], honnezh zo unan vihan 'vat ! met chik 'vat paotr !
[ˌzɑ̃təsˈtekla - ... - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Prijant, ganet e 1938 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Tredraezh / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 Sant Nerin ya ! ya, Sant Nerin ya [Plounerin]
[zɑ̃n ˈneˑɣin ja - ja - zɑ̃n ˈneˑɣin ja]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa an Ozhac'h, ganet e 1938 e Plounerin, o chom e Plounerin, marvet e 2023, tud bet ganet e Lohueg / Gwerliskin.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an itronez, an itronez ar chapel
[niˈtɣɔ̃ˑnəs - niˈtɣɔ̃ˑnəs ˈʃɑpəl]
la sainte [la dame], la sainte de la chapelle
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pierrot Gwilhou, ganet e 1931 e Lanvaodez, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Lanvaodez / Lanvaodez.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Odil a welan a-wechoù, me 'h a d'an oferenn... da... da... da Donkedeg, nann ? pa vez... pa vez senchoù, sant... petore anv ? e-barzh... 'ba ar chapeloù
[ˈze̞nʃo]
je vois Odile parfois, moi je vais à la messe... à... à... à Tonkedeg, non ? quand... quand il y a les saints, saint... quel nom ? dans... dans les chapelles
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ernestina an Amour, ganet e 1932 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, marvet e 2025, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Saint Yves, Sant Erwan [Logivi-Lannuon]
[... - zɑ̃nˈdeꝛwɑ̃n]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Petibon, ganet e 1948 e Logivi-Lannuon, o chom e Logivi-Lannuon, tud bet ganet e Logivi-Lannuon / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 Sant Ivi an hini eo, Sant Ivi, ya, ya, ya ! Sant Ivi, n'eo ket Sant Erwan, Sant Ivi [Logivi-Lannuon]
[zɑ̃nˈdiˑvi ... - zɑ̃nˈdiˑvi - ja ja ja - sɑ̃nˈdiˑvi - ... zɑ̃nˈdeꝛwɑ̃n - zɑ̃nˈdiˑvi]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Petibon, ganet e 1948 e Logivi-Lannuon, o chom e Logivi-Lannuon, tud bet ganet e Logivi-Lannuon / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 Sant Ivi an hini eo ya [Logivi-Lannuon]
[zɑ̃nˈdiˑvi ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Petibon, ganet e 1948 e Logivi-Lannuon, o chom e Logivi-Lannuon, tud bet ganet e Logivi-Lannuon / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 ar Werc'hez, o kou... o kousket e vez ordin [ar Yeoded - Ploulec'h]
[ə ˈwɛɹhɛs - ... - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If al Lae, ganet e 1936 e Ploulec'h, o chom e Lannuon (EHPAD), tud bet ganet e Lanvaeleg / Ploulec'h.Dastumer : Tangi (2023-08-29)
-
👂 🔗 ah, geo ! a-hend-all eo Sant... Pêr ha Paol [pleuveur]
[... - ˌpe̞ˑɾ a ˈpoˑl]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Aogust an Olier, ganet e 1941 e Plouilio, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Tonkedeg / Plouilio.Dastumer : Tangi (2023-08-30)
-
👂 🔗 Sant-Erwan 'vat ! n'out ket hep... n'out ket hep goût se !
[zɑ̃nˈdeɹwɑ̃n ... - ... - ...]
sant patron ar Vinic’hi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Madelen Gwarin (Gwignañwac'h), ganet e 1936 e ar Vinic'hi, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e ar Vinic'hi / ar Vinic'hi.Dastumer : Tangi (2023-09-06)
-
👂 🔗 patron ar Roc'h, Sant-Yann
[... ˈɹɔˑx - zɑ̃nˈjɑ̃n]
sant patron ar Roc'h
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Madelen Gwarin (Gwignañwac'h), ganet e 1936 e ar Vinic'hi, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e ar Vinic'hi / ar Vinic'hi.Dastumer : Tangi (2023-09-06)
-
👂 🔗 ha bremañ ? Geltraz ! Saint Gildas
[... - ˈgeltɹ̥əs - ...]
sant - Perwenan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Madelen Gwarin (Gwignañwac'h), ganet e 1936 e ar Vinic'hi, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e ar Vinic'hi / ar Vinic'hi.Dastumer : Tangi (2023-09-06)
-
👂 🔗 an Drinded Kozh [Trebeurden]
[ɑ̃nˌdɣinde̞tˈkoˑs]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jakez Roignant, ganet e 1945 e Pariz, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Trebeurden /.Dastumer : Tangi (2024-01-27)
-
👂 🔗 an Drinded ya ! non... met... lâret e vije an Drinded Kozh [Trebeurden]
[ɑ̃nˈdɣinde̞d ja - ... - ... ənˌdɣinde̞tˈkoˑs]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jakez Roignant, ganet e 1945 e Pariz, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Trebeurden /.Dastumer : Tangi (2024-01-27)
-
👂 🔗 oui, on le... e vije lâret pardon an Drinded, met... a-hervez, ar c'hure a lâre an Drinded Kozh [Trebeurden]
[... - ... - ˌpaꝛdõn ɑ̃nˈdɣinde̞t - ... - ... - ənˌdɣinde̞tˈkoˑs]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jakez Roignant, ganet e 1945 e Pariz, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Trebeurden /.Dastumer : Tangi (2024-01-27)
-
👂 🔗 neuze, pa 'h ez 'ba an iliz parrouz, a'teus... a-bep-tu 'teus Sant Jakez ha Sant C'hireg [Perroz-Gireg]
[... - ... - ... - ... sɑ̃nˈʒake̞s a zɑ̃nˈhiˑʁe̞k]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Gireg Konan, ganet e 1951 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Perroz-Gireg.Dastumer : Tangi (2023-10-14)
Temoù dindan
- Buhez ar sent (10 frazenn)
- Ar c'hanonizañ (0 frazenn)