Frazenn n° 17810
-
👂 🔗 ur bern sent... gwechall e oa sentoù partout (T. : « sentoù » ?) « sentoù » ya, « sent », les saints quoi (T. : « sentoù » a lârez ?) « sentoù » a lâran-me en brezhoneg, « sant » a vez lâret deus unan, ha « sentoù » deus daou pe dri... daou pe dri a sent (T. : me a soñje din e vije lâret « sent ») n'eo ket, « sentoù » a lâromp-ni, bremañ, me n'onn ket petra eo, me a lâr evel e vije lâret din, ha « sentoù ar barrouz » kwa
[bɛɹn ˈzɛnt - gweˈʒɑl wa ˈzɛnto paɹˈtut - ˈzɛnto ja - ˈzɛnt ... - ˈzɛnto ˈlɑːɹɑ̃ ˈme nbɾe̞ˈzɔ̃ːnək - ˈzɑ̃n ve lɑːd dəz ˈyn - a ˈzɛnto dəz ˈdo̞w pe ˈdɾi - ˈdo̞w pe ˈdɾi zɛnt - ˌne̞kə - ˈzɛnto ˈlɑːɹɑ̃m ˈnim - ˈbo̞mɑ̃ me ˌnɔ̃kə pɹa he̞ - ˈme laɹ we̞l ˌviʒe ˈlɑːɹəd dĩ - ə ˌzɛnto ˈbɑɹus kwa]
plein de saints... autrefois il y avait des saints partout (T. : des « saints » ?) des « saints » oui, des « saints », les saints quoi (T. : tu dis des « saints » ?) des « saints » que je dis en breton, on dit « saint » pour un, et « saints » pour deux ou trois... deux ou trois saints (T. : je pensais qu'on disait « saints ») non, des « saints » que nous disons-nous, maintenant, moi je ne sais pas ce que c'est, moi je dis comme on me disait, et « les saints de la commune » quoi
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi