Temoù
Divorsediñ
-
🔗 dimezet da Boulikenn da gentañ, e oant divorsedet goude
[di'meɛd də pu'likɛn də 'gentɑ̃ wɑ̃ɳ ˌdivɔrˈse:də 'gu:de]
mariée à Poulikenn d'abord, ils avaient divorcé ensuite
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ne dalv ket ar boan ober ivez peogwir ar reoù dimezet 'dez d'ober divorsediñ goude
[dɑ:l kə bwɑ̃:n o:r 'ije py'gyr rew di'mɛ:d de do:r divɔr'zedi 'gu:de]
ce n'est pas la peine de faire non plus, puisque ceux qui sont mariés doivent divorcer après
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 hag an hini ne dimeza ket 'no ket d'ober divorsediñ
[a n:i di'mea kəd no kə do:r ˌdivɔr'ze:di]
et celui qui ne se marie pas n'aura pas à divorcer
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 tout an dud ne divorsedont ket
[tun dyd ˌdivɔr'ze:dɛɲ cət]
tous les gens ne divorcent pas
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 amañ n'eus ket divorsedet hini ebet
['ɑ̃mɑ̃ nøs kə ˌdivɔr'ze:də 'hini bet]
ici il n'y en a pas eu un seul à divorcer
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 gwelloc'h eo c'hoazh divorsediñ evit chom d'en em gannañ
['wɛlɔh ɛ hwas ˌdivɔr'ze:di wi ʃom də nɔ̃n 'gɑ̃nɑ̃]
il vaut mieux encore divorcer que rester se battre
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ankouaat divorsediñ a ra darn
[ɑ̃ŋ’kwɑ:d ˌdivɔr’ze:di ra dɑrn]
certains oublient de divorcer
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 e oant en em separet
[wɛɲ nɔ̃n se'pɑ:rət]
ils s'étaient séparés [couple]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 deus hennezh e oa divorset
[dəs hẽ̞:s wa di'vɔrsət]
elle était divorcée de celui-là
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 koulskoude n'eo ket bet pell dimezet hañ
[kus'ku:de nɛ kə be pɛl di'me:ɛd ɑ̃]
pourtant elle n'a pas été mariée très longtemps
Gant : Jañ-Pier ar C'hamm, ganet e 1948 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 honnezh a oa divorsedet
[hɔ̃:z wa divɔʁ’se:dət]
celle-là était divorcée
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 divorset 'deuint, ya, met Jañ n'eo ket bet aezet ivez hañ !
[diˈvɔɹzɛ dœɲ - ˌjɑ - mɛ ˈʒɑ̃ ˌne̞ kə ˌbed ˈɛːzəd ˌiˑe ɑ̃]
ils ont divorcé, oui, mais Jean n'a pas été facile non plus hein !
Gant : Mari ar Vey, ganet e 1924 e Kervorc'h, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, nevez-divorset ivez, gwelet a rez !
[ˌjɑ - ˌnewe diˈvɔɹzəd ˌje gwe̞ˑs]
oui, venant de divorcer aussi, tu vois !
Gant : Mari ar Vey, ganet e 1924 e Kervorc'h, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met ar re a oa o chom e-barzh zo eu... divorset, ha bremañ... bremañ emañ an ti da werzhañ
[mɛ ˌɹe wa ˌʃo̞m ˈbɑɹs so ə - diˈvɔɹzət - a ˌbɹœmɑ̃ ˌbɹœmɑ̃ mɑ̃ ˈntiː də ˈwɛɹzɑ̃]
mais ceux qui y habitaient sont euh... divorcés, et maintenant... maintenant la maison est à vendre
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armand ar Meur, ganet e 1933 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg, marvet e 2023, tud bet ganet e ar C'houerc'had / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 oh, bet e oa evit divorsiñ ! 'meus soñj, degaset 'deva... keloù dimp, da lâret dimp
[diˈvɔꝛzĩ]
oh, elle avait failli divorcer ! je me souviens, elle nous avait envoyé... des nouvelles, pour nous dire
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ernestina an Amour, ganet e 1932 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, marvet e 2025, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.Dastumer : Tangi