Temoù
Koll ar bugel
-
🔗 graet e vez brav d'ar vugale
[gwɛd ve brɑw də vy'gɑ:le]
on fait des choses biens pour les enfants [compote liquide]
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 graet e vez brav dit 'vat
[gwɛd ve brɑw dit ha]
tu es gâté
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ur bugel kollet evel a lâre ma breudeur ma c'hoarezed din kwa hein, evel-just hein
['by:gəl 'kɔləd wɛl 'lɑ:re mə 'bʁœ:dəʀ mə hwa're:zəd dĩ kwa ɛ̃ evɛl'ʒyst ɛ̃]
un enfant gâté comme me disait mes frères, mes sœurs quoi hein, bien sûr hein
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
🔗 graet zo brav dezhañ
[gwɛt so brɑw 'deɑ̃]
il a été gâté
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ... a vez kollet gant e dud
[ve 'kɔləd gɑ̃n i dyt]
... est perdu [mal éduqué, gâté] par ses parents
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ar bugel kollet
['by:gəl 'kɔlət]
l'enfant gâté [surnom du petit dernier dans une grande fratrie]
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
🔗 hemañ zo ur golladenn
[hem zo gɔ'lɑ:n]
celui-ci c'est un enfant trop gâté
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ober a rez re a gastaj
[’o:bər rɛz re ’gɑstaʃ]
tu fais trop de compliments [tu chouchoutes trop]
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi