Temoù
Kregiñ
-
🔗 ur grogadenn ki
[gro'gɑ:dən ki:]
une morsure de chien
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ...oa kroget ar chas en ennañ ivez
[wa 'kro:gə ʃa:s 'nenɑ̃ ie]
...les chiens l'avaient mordu
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 kroget chas en enni
['krɔ:gə ʃa:s 'neni]
les chiens l'avaient mordu
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 !!!
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. kregiñ 2. kregiñ 3. kregiñ 2. kregiñ
1. [’kri:gĩ] 2. [’kri:gĩ] 3. [’kri:gĩ] 2. [’kri:gĩ]
1. mordre 2. mordre 3. mordre 2. mordre
Gant :
– Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
– Antwanet ar Bihan, ganet e 1953 e Bear, o chom e Pariz, tud bet ganet e Bear / Bear.
– Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar c'hi 'na kroget en ennon
[ə hi: na 'krɔ:gət ‘nenõ]
le chien m'avait mordu
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ur grogadenn ki
[gro'gɑ:dən ki:]
une morsure de chien
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 bet eo o welet ac'hanomp, 'neuint ket kroget en ennout ?
[bed e̞ wɛld ãm - nœɲ cə 'krɔ:gət ‘nenut]
elle est venue nous voir, ils ne t'ont pas mordu ?
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ... a grogo en ez revr ivez
[‘gro:go nəz rɛ:r 'ije]
... te mordront le cul aussi
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ar c'hi 'neus kroget 'ba 'r bugel
[hi: nøs ’kro:gəd bar ’by:gəl]
le chien a mordu l'enfant
traduction
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 'ba da daouarn
[ba də 'dowən]
[mordu] aux mains
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 kregiñ
[’kri:gĩ]
mordre
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ur grogadenn
[grɔ'gɑ:n]
une morsure
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 eo deut bu a-drek ha 'neus kroget en ennon
[hɛ dœd by drek a nøs ’krɔ:gəd ’nenɔ̃]
il est venu par l'arrière et il m'a mordu
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 un taol-dant gant ar c'hi
[ntol’dɑ̃n gɑ̃n hi:]
un coup de dent avec le chien
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 hag e oant aet dezhañ ha ruilhet anezhañ ha kroget ennañ 'ba e vrec'h
[a wɑ̃ɲ ɛd 'deɑ̃ a 'ryʎə 'neɑ̃ a 'kro:gə nɛnɑ̃ ba i vre̞h]
et ils l'avaient attaqué et l'avaient fait tomber et mordu au bras
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 kregiñ
[’kri:gĩ]
mordre
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 chaoket 'neus ma gof-kar din
[’ʃɑkɛ nøz mə gof’kɑ:r dĩ]
il m'a mordu le mollet
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kroget 'neus 'ba ma gar
['kro:gɛ nøz ba mə gɑ:r]
il a mordu ma jambe
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi