Temoù
Ar c'horf
-
🔗 toulloù e fri
['tulo i vri:]
ses naseaux
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 toull e fri
[tul i vri:]
son naseau
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar c'hole 'neus ket...
[ə 'hwɛ:le nøs kət ə]
le bœuf n'a pas de...
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 bronnoù ar saout
['brɔ̃no zowt]
les pis de la vache
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 tezh ar saout
[te:z zowt]
le pi de la vache
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 bronnoù ar vuoc'h
['brɔ̃no vyh]
les pies de la vache
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 bronnoù saout
['brɔ̃no zowt]
des pies de vaches
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kernioù
['kɛrɲo]
cornes
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar c'har a-raok
[hɑ:r ro:k]
la jambe [patte] avant [vache]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 fronelloù a veze lâret peogwir 'neus daou doull fri
[vrɑ̃'nelo viʒe 'lɑ:rət py'gy:r nøz dɔw dul'vri:]
on disait les naseaux puisqu'il a deux trous de nez
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 tezhioù
[’te:ʒo]
des pis
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 tezh ar vuoc'h
[tez'vyx]
le pie de la vache
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ur bronn
[bʁɔ̃:n]
un trayon
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 bronnoù
['bʁɔ̃no]
des trayons
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 « mel e benn » a vez lâret kwa hein
[me:l i bɛn ve lɑ:t kwa ɛ̃]
on dit « la cervelle » quoi hein [pour le veau]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 krennañ, digognañ, digognañ a vije lâret pa vije... troc'hañ ar c'horn kwa, krennañ a vije bepred kwa peogwir e vije berraet kwa
['kɾɛnɑ̃ di'go̞ɲɑ̃ di'go̞ɲɑ̃ viʒe lɑ:t pe viʒe 'tɾɔ:hɑ̃ hɔɹn kwa 'kɾɛnɑ̃ viʒe 'bopət kwa py'gy:ɹ viʒe bɛ'ɹɑ:t kwa]
raccourcir, écorner, écorner qu'on disait quand on était... couper une corne quoi, c'était toujours raccourcir quoi puisque c'était raccourci quoi [vaches]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya eu... 'meus ket gwelet digognañ anezhe met krennañ anezhe 'meus gwelet ober
[ja ə mœs kə gwɛld di'goɲɑ̃ nɛ: mɛt 'kɹɛnɑ̃ nɛ: møz gwɛld o̞:ɹ]
oui euh... je n'ai pas vu écorner mais les raccourcir j'ai vu faire [vaches]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 da-heul e divhar aze
[də hœ:l i ’di:aɹ ’ɑ:he]
à la suite de ses jambes [veau]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 korn
korn
[koʁn]
corne
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 kernioù
kèrnio
[kɛʁɲo]
cornes
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 bronn
bron-n
[bʁõn]
mamelle
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 bronnoù
bron-no
[bʁõno]
mamelles
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 tezh
tés
[tes]
pis
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 tezhioù
téjo
[teʒo]
des pis
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Homañ neus ur pezh tezh.
Hon-man neus pés tés.
[hõmã nøs pes tes]
Elle a un grand pis.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 bronn ar vuoc'h
bron-n vuc'h
[bʁõn vyx]
trayon de vache
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 bronnoù ar vuoc'h
bron-no vuc'h
[bʁõno vyx]
trayons de vache
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien