Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

bro

Stummioù :

pays

  • 🔗 reoù ar vro

    [rew ə vro:]

    des locaux [oiseaux]

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 Lâre se evel-se, e oa bihan ar frañs e-kichen ar broioù all.

    [ˈlaʁɛ ze vəˈsɛ wa ˈbiən vʁɑ̃ːs ˈkiʃən ˈbʁojo al]

    Il disait ça comme ça, que la France était petite par rapport aux autres pays. [sur la carte du monde]

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

  • 🔗 Oa bihan ar frañs e-kichen reoù all, broioù all.

    [wa ˈbiən vʁɑ̃ːs ˈkiʃən ʁɛw al ˈbʁojo al]

    La France était petite [pour lui] par rapport aux autres, aux autres pays. [quand il voyait la carte du monde]

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

environs

  • 👂 🔗 Oh e-barzh ar vro e vije avat kazi bep Sadorn.

    O bah vro vijé hat kahé bop saan.

    Oh, dans le coin il y en avait presque tous les samedis.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal