Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄
kouign
Stummioù :
coin
-
🔗 n'eus ket nemet an ivin-se 'ba 'r c'houign
[nøs kə mɛ 'weən 'i:vin se bah hwiɲ]
c'est le seul if du coin
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 kouignet e vezont
['kwiɲəd vɛɲ]
elles sont positionnées dans les coins [araignées]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 me a gompren serten kouignoù deus ar Finistère
[me 'gɔ̃mprən 'sɛrtən 'kwiɲo døs fini'stɛr]
je comprends certains coins du Finistère
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 se a depand ar c'houignoù
[ze 'depən 'hwiɲo]
ça dépend des coins
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 kouignoù
['kwiɲo]
des coins
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Mont a ra pep hini en e gouign.
Chacun va dans son coin [reste chez soi].
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal