Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄
eno
Stummioù :
là
-
👂 🔗 Ha ne oa ket bet nemeti, o-daou eno quoi.
A oa ke bé mèrti, o dow éno quoi.
Et il n'y avait eu qu'elle, eux deux là-bas.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
🔗 deus eno
[døz 'e:no]
de là [il vient]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e veze klevet deus eno emezi
[viʒe 'klɛwɛd døz 'e:no mɛj]
on entendait de là a-t-elle dit
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
là-bas
-
🔗 'ba 'r gêr eno
[bar ge̞:r 'e:no]
à la maison là-bas
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 eno oa ganet
['e:no wa 'gã:nət]
elle est née là-bas
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Me zo o vont eno.
Me zo fon-n éno.
[me zo fõn eno]
Je vais aller chez elle.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 ... 'na kaset ac'hanon eno
[na 'kɑsəd ɑ̃w 'e:no]
... m'avait envoyée là-bas
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
y
-
🔗 ha goude 'h aen eno peogwir e vezen kaset eno
[a 'gu:de hɛn 'e:no py'gy:r viʒɛn 'kɑsəd 'e:no]
et après j'y allais [chez eux] puisqu'on m'y conduisait
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 eno 'h arrue tud
['e:no 'hɑjɛ tyt]
il y avait du monde qui y venait
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ni oa bet eno pa oa marv Jean
[nim wa bed 'e:no pe wa mɑrw ʒɑ̃:]
nous y avions été [chez elle] quand Jean était mort
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi