Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

dibogañ

Stummioù :

enlever les bogues

  • 🔗 dibokañ

    [di'bokã]

    défaire les bogues de châtaignes

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 dibogañ kistin

    [di'bɔ:gɑ̃ 'kistin]

    ouvrir les bogues de chataîgnes

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 dibogañ kistin a rez ha goude e tibluskez da gistin

    [di'bɔ:gɑ̃ 'kistin rɛs a 'gu:de di'blyskɛz də 'gistin]

    tu enlèves la bogue des châtaignes et après tu épluches tes châtaignes

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

décortiquer

  • 👂 🔗 bremañ eo arri krog ar maiz da dareviñ un tamm hag aze e sachont war ar penn ha neuze e vez torret kwa, aze e vez diboget goude

    [’bomɑ̃ he̞ ɑj kɾɔ:g ’mɑ:iz də ’dɑɹwĩ tɑ̃m ag ’ɑ:he ’ʒɛʃɛɲ waɹ pɛn a ’nœ:he ve ’tɔɹət kwa ’ɑ:he ve di’bo:gəd ’gu:de]

    maintenant le maïs commence à mûrir un peu et alors ils [blaireaux] tirent sur un bout et alors il se casse quoi, là il est décortiqué quoi

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi