Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

yen

Gwelet an tem Yen

Stummioù :

froid

  • 👂 🔗 Dour yen pe dour tomm ?

    Dour yén pé dour tomm ?

    De l'au froide ou de l'eau chaude ?

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 Pa vije yen an amzer, neuze, neuze, sevel a vije lavaret, met n'eo ket sevel a rae avat met... ma kerez, tevaat quoi, ar c'hoaven.

    Pa vijé yén ’n amzer, neuhé, neuhé, sével vijé laat, mè n’è ke sével rê hat, mèt... ma kées, téwaat quoi, hoaven.

    Quand il faisait froid... On appelait ça « lever », mais ce n'est pas se lever qu'elle faisait, mais... épaissir, si tu veux, la crème...

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 🔗 ha hoñ a gan pa ne vez ket re domm na re yen, e-kreiz-tre o-daou

    [a hɔ̃: gɑ̃:n pe ve kə re dom na re ji:n ‘krɛjste o'dow]

    et elle chante quand il ne fait ni trop chaud ni trop froid, entre les deux

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 pa vez tomm tomm ne gana ket, pa vo yen ne rey ket ivez

    [pe ve tom tom 'gɑ̃:na kət a pe vo ji:n rɛj kəd 'ijə]

    quand il fait très chaud, elle ne chante pas, et quand il fera [fait] froid, elle ne fera [fait] pas non plus

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 pa 'h eo deut yen aze, 'deus ket boujet

    [pe hɛ død ji:n 'ɑhe døs kə 'bu:ʒəd]

    quand c'est devenu froid là, elles n'ont pas bougé [jonquilles]

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 te zo e bord an dour du-hont, eo yennoc'h

    [te zo bɔrn du:r 'dyən ɛ 'jinɔh]

    tu es au bord de l'eau là-bas, c'est plus froid [habitation près d'une rivière]

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 avel yen

    [ˈɑwəl jiːn]

    (un) vent froid

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

  • 👂 🔗 traoù yen, traoù yen

    [tɾɛw je:n tɾɛw je:n]

    des choses froides, des choses froides

    Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
    Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.

    Dastumer : Tangi