Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

a-wechoù

Stummioù : a-wechoù ; a-wezhioù ;

parfois

Retorn d'ar frazennoù kentañ

Met neuze, neuze en em enerve a-wezhioù. Ur c'hras kaer e vije dezhañ c'hoazh peogwir ne oa ket kat d'ober. Eñ. Eñ ne oa ket kat.

Mè neuhé, neuhé non énèrvé (a)wêjo. Hras kèr vijé deañ hoas pegur oa k' kat t'or. Eñ. Eñ oa ke kat.

Mais alors il s'énervait parfois. Ça l'arrangeait bien [pourtant] [que nous soyons là], puisque lui ne pouvait pas le faire. Lui. Il ne pouvait pas.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

Met gwashañ eo a-wezhioù, boñ, pa ar c'hased patatez a oa ganin ivez, met gouzout a oarez a-wezhioù, ar patatez 'h ae tout... a-wezhioù 'mije ket kaer ur bern patatez ken.

Mè gwasañ 'h è (a)wêjo, boñ, pé hasat patatez oa genin ie, mè goûd oares, (a)wêjo, patates 'h è tout... (a)wêjo mijé ke kèr bèrn patates kén.

Mais le pire, parfois... Puisque j'avais la caisse de pomme de terre avec moi... Mais tu sais, les pommes de terre... Parfois il ne me restait plus beaucoup de pommes de terre.

Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)

Oh hennezh 'nije succès, a-wezhioù e vije foulet. Kar ne oa ket war-dro kazi hini ebet, nann.

O heñ nijé succês, (a)wêjo vijé voulet. Ka oa ke war-dro kahé hini bét, nann.

Oh, il avait du succès, il était parfois débordé. Car il n'y en avait presqu'aucune dans les environs, non.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

Met X 'h ae da welet a-wezhioù met a-wezhioù 'h ae dre ar c'hleuz.

[mɛ X he̞ də 'weːlə ə'wɛːʒo mɛ ə'wɛːʒo he̞ dʁe 'hlœ̃]

Mais X allait parfois voir, mais il allait parfois par le talus.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

Ne diskoueze ket, met gwelet a-walc'h a rae an nen warnañ bepred a-wezhioù e vije vekset o welet...

Diskouéé ket, mè gwèl wah ré ’n nén warnañ boped (a)wêjo vijé vèkset wélet...

Il ne le montrait pas, mais on voyait bien sur lui parfois qu'il était vexé, en voyant que...

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

E-barzh ar solier, me a lavar dit, a-wezhioù ne vije ket brav mont e-barzh ar solier ordin hañ. Ne vije ket brav ordin mont e-barzh ar solier.

Bah zoier, mé lâr dit, (a)wêjo vijé ke braw mon bah zoier ordin añ. Vijé ke braw ordin mon bah zoier.

Dans le grenier, je te dis, ce n'était pas toujours agréable d'aller dans le grenier.

Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)

1. Ah se a depant. A-wezhioù e vijent roet d'ar loened ha... 2. Malet d'ar moc'h.

1. A zé dépant. (a)wêjo vijènt roet te loènet a… 2. Malet te moh.

1. Ah ça dépend. On en donnait parfois aux bêtes et... 2. Moulu pour les porcs.

1. Plac'h, 1925, Trezelan (Bear)
2. Plac'h, 1946, Pederneg
(dastumet gant Riwal)

Oh ya, X 'neus bet d'ober a-wezhioù, gant an trakteur-se.

[o ja X nøs pe 'dɔːʁ 'wɛːjo gãn 'tʁaktœʁ ze]

Oh oui, X a eu du tracas parfois, avec ce tracteur.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

Pa vijen arruet e-barzh ar park e renke digoriñ ar robinet abalamour dezhañ da flistrañ, met a-wezhioù... e vije ret din diwall nompas mont re brim kuit, peotramant 'mije arozet anezhañ.

Pé vijèn ai(et) bah park rènké dioiñ robinet bañw téañ de flistañ, mè (a)wêjo vijé rét tin diwall nompas mon ré brim kuit, pétaman mijé arozet néañ.

Quand j'arrivais au champ, il fallait que j'ouvre le robinet pour éclabousser, mais parfois je devais faire attention de ne pas partir trop vite, sinon je l'aurais arrosé.

Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)

Met bepred a-wezhioù, pa 'nije ezhomm da c'houzout un dra bennak, e deue da c'houlenn gant Papa du-mañ.

Mè boped (a)wêjo, pa nijé émm de hoût 'n dra bénnak, dé de houl gan Papa du-mañ.

Mais aprfois, quand il avait besoin de savoir quelque chose, il venait demander à Papa chez nous.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

Bepred 'ma daouzek buoc'h laezh, a-wezhioù.

Bopet ma dowzek buh lês, (a)wêjo.

En tout cas j'avais parfois douze vaches laitières.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

Ya, kar, bepred a-wezhioù pa ne vije ket 'met unan o vont da c'horo daouzek pe bevarzek buoc'h...

Ya, ka… boped (a)wêjo, pé vijé ke mèd un von te horo dowzek pé barzek buh…

Oui, car parfois, quand il n'y avait qu'une seule personne pour traire douze ou quatorze vaches...

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

Boñ a-wezhioù, ma vije ur vuoc'h d'halañ pe un dra bennaket e degouezhe dit bezañ diwezhatoc'h met anfin, boñ, a-benn seizh eur eo rare ma ne vije ket fin, ma ne vije ket fin hañ. X e-barzh ar park a vez ar memes tra ivez.

Boñ (a)wêjo, ma vijé vuh t’alañ, pé ’n dra bénnaket digwêê dit béañ diwéétoh, mèd anfin, boñ, bènn sèiz eur è rare ma vijé ke fin, ma vijé ke fin añ. X bah park vé mostra ie.

Parfois, quand il fallait faire vêler une vache ou quelque chose comme ça, il arrivait d'être plus tard, mais enfin, c'est rare si ce n'est pas fini pour sept heures. X au champ c'était pareil.

Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)