Brezhoneg Bro-Vear

Galleg > Brezhoneg

épluchures

peilhous

peilhous ha tout

['pɛʎuz a tut]

avec les épluchures, en robe des champs

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

gant ar peilhous pe hep ar peilhous

[gɑ̃n 'pɛʎus pe pe 'pɛʎus]

avec la peau ou sans la peau [pomme]

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

plusk

Gwelet an tem Ar plusk

homañ 'h eo ar bluskenn

['homɑ̃ hɛ 'blyskən]

celle-ci c'est la peau [extérieure, châtaigne]

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

Met re-se a debr plusk ha tout !

[mɛ ʁeˈze dɛːb plysk a tut]

Mais ils mangent l'épluchure aussi !

[une petite fille mangeant une banane]

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

Plusk ha tout e debrez anezhi ?

[plysk a tut ˈdɛbəs nɛj]

Tu l'a manges avec l'épluchure ?

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)