Brezhoneg Bro-Vear

Galleg > Brezhoneg

propre

naet

met c'hoant 'ma da lâret dezhañ oc'h tud eu... egzijant evel xxx ( ?), 'h int ken egzijant, c'hwi zo egzijant, abominabl ! ben oui ! gant tud egzijant eveltoc'h, egz... xxx ( ?) ivez 'na... 'neus ket bet gwelet james, un devi evel-se, pourtant il en a vu hein ! james graet ken naet !

[mɛ hwɑ̃n ma də lɑːʁ ˈdeɑ̃ ɔh tyd ə - e̞gˈziːʒən we̞l ? - hiɲ ken e̞gˈziːʒən - hwi zo e̞gˈziːʒən - abo̞ˈmiːnap - bɛ̃ wi - gɑ̃n tyd e̞gˈziːʒən ˈwe̞ltɔh - e̞gz ? ie na - nøs kə be ˈgwe̞ːlə ˈʒɑ̃məs - ən døˈvi viˈse̞ - ... - ˈʒɑ̃məz gwe̞t ken ne̞t]

mais j'avais envie de lui dire que vous êtes des gens euh... exigeants comme xxx ( ?), ils sont exigeants, vous êtes exigeants, horriblement ! ben oui ! avec des gens exigeants comme vous, ex... xxx ( ?) aussi il avait... il n'a jamais vu de devis comme ça, pourtant il en a vu hein ! jamais fait de façon aussi propre [détaillée]

???

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

naet e oa

[net ə wa]

il était propre [nettoyé, squelette]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

dour lous, lakat anezhañ naet

[duʁ'lu:s 'lɑkə neɑ̃ net]

de l'eau sale, la rendre propre

Elen ar Gov, 1931, Louergad (dastumet gant Tangi)

ar re-se a derc'h an douar naet hañ, aze ne vez ket louzoù

[ʁee dɛʁh ən 'du:aʁ net ɑ̃ 'ɑ:he ve kə 'lu:zo]

ceux-là gardent la terre propre hein, là il n'y a pas de mauvaises herbes

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

propr

Gwelet an tem Propr an traoù

Evel se bepred 'neus derc'het an ti propr bepred keit e... E-pad ur pennad mat quoi.

Ve-sé bopet neuz dèrhed 'n ti prop bopet, kèit… Pad pènnad mat quoi.

Comme ça, en tout cas, elle a maintenu la maison en état tant que... Pendant un moment.

Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)

Boñ, bez' a oa pezhioù e-barzh, ma kerez, bez' a oa... heu, simantet e oa, propr e oa ma kerez, evel e vije gwezhall quoi heñ.

Boñ, bé oa péjo bars, ma kées, bé oa… eu, zimante oa, prop oa ma kées, vêl vijé gwéjall quoi eñ.

Il y avait des pièces à l'intérieur, si tu veux, elle était cimenté. Elle était propre, comme autrefois.

Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)

Met ma Doue, ar re-se a oa douar ha a oa arru... manet evel se, ha e vije kaset saout enne, kement ha delc'hen anezhe propr quoi, ha se a oa tout quoi. Ha evel se feiz e oant disouchennet evel e vije lavaret.

Mè ma doué, réhé oa douar a oa ai... manet vesé a vijé kaset zowt nènnè, kémènt a dèrhen nè prop quoi, a zé oa tout quoi. A vesé fé oant dichouchènnet vèl vijé lât.

[mɛd ma ’due rehe wa ’duaʁ a wa ’aj – ’mãːnə və’se a viʒe ’kasə zow ’ne̟ne̟ ke̟mɛnt a ’dɛʁhən ’ne̟ː ’prɔp kwa – a ’zeː wa ’tut kwa – a vəse fe wãɲ diʃu’ʃe̟nəd vɛl viʒe ’lɑːt]

Mais mon Dieu, ces terres-là étaient arrivées... étaient restées comme ça, et on y amenait les vaches, histoire de les maintenir propre, et c'était tout. Et ainsi, on n'y faisait plus la rotation des cultures.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)