An ti > Entreteniñ > Propr an traoù
▶ arri eo prop, sell ! 'meus ket fin, tout... tout amañ zo graet, n'eus ket 'met aze zo d'ober c'hoazh
[aj e̞ pʁɔp sɛl - møs kə fi:n - tut tud 'ɑ̃mɑ̃ zo gwe̞t - nøs kə mɛd 'ɑhe̞ zo do̞:ʁ hwas]
c'est propre, regarde ! je n'ai pas fini, tout... tout ici est fait, il n'y a plus que là à faire
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
prop a-walc'h an ti
[prop wah ɛ nti:]
la maison est assez propre [bien entretenue]
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
prop eo aze
[prob ɛ 'ahe]
c'est propre là, bien entretenu
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
prop eo e draoù eme Yvette
[prɔb ɛ i drɛw me 'ivɛt]
Yvette dit que c'est propre, bien tenu [chez lui]
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
Yvette a lâr din e vez prop e draoù
[i’vɛd lɑ:r dĩ ve prɔb i drɛw]
Yvette me dit que c'est propre, bien tenu [chez lui]
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
muioc'h lufr kwa
['myɔh lyf kwa]
plus lisse [brillant] quoi
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
lakat anezhañ muioc'h lufr
['lɑkə neɑ̃ 'myɔh lyf]
pour le rendre plus lisse [brillant]
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
luc'hañ a ra ar bufed
['lyhɑ̃ ra 'byfət]
le buffet brille
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
propr eo
[prɔb ɛ]
c'est propre
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)