Temoù
An dachenn
-
🔗 an douar zo da...
['nduar zo də]
la terre est à...
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 evit prenañ douar out bet neuze ?
[wit 'pre:nɑ̃ 'duar ud be 'nœhe]
tu as été pour acheter de la terre [un terrain] alors ?
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ! war da douar ?
[a - war də 'du:ar]
ah ! sur ton terrain ?
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 un douar vrein
[ˌduaʁ'vʁɛɲ]
un terrain pourri
traduction
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 bet e oant o welet an amplasamant n'on ket petra
[bed wɑ̃ɲ 'wɛ:ləd nɑ̃mpla'sɑ̃mɑ̃n nɔ̃ kə prɑ]
ils avaient été voir l'emplacement [le terrain] de je ne sais pas quoi
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 da vatisañ e oant mat
[də va'tisɑ̃ wɑ̃ɲ mɑ:t]
ils étaient bon pour construire [terrains]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 advuzuriñ ma douar
[ˌhadvy'zy:ri mə 'duar]
mesurer de nouveau mon terrain
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 ur plas brav 'neus d'ober ivez
[plɑs brɑw nøz do:r ije]
il a un bel emplacement pour le faire
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 daou vetr karrez zo aet gante
[dow vɛt 'kɑre zo ɛt kɑ̃ntɛ]
ils ont empiété deux deux mètres carrés [sur mon terrain]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'teus ket prenet nemet douar
[tøs kə 'pre:nə mɛ 'nduar]
tu n'as acheté que le terrain [pas l'allée]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 da di ha neuze da douar
[də di: a 'nœhe də 'duar]
ta maison et alors ton terrain
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude oa gwerzhet an douar neuze
['gu:de wa 'gwɛrzəd ən 'duar 'nœhe]
après la terre [le terrain] a été vendu
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 te 'ta prenet un tamm deus douar Perrin neuze, un tamm pelloc'h aze ? eñ oa bet en gwerzh ur pennad, te 'ta prenet hennezh ?
[te ta 'pre:nə ntɑ̃m døz 'nduar pe’rɛ̃ nœhe ntɑ̃m 'pɛlɔh 'dyən hẽ̞: wa be ngwɛrz 'pɛnət te ta 'pre:nə hẽ̞:s]
tu avais acheté un morceau du terrain à Perrin alors, un peu plus loin là-bas ? il avait été en vente un moment, toi tu l'avais acheté ?
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa 'nea prenet an douar-se
[pe nea 'pre:nə 'nduar ze]
quand il avait acheté ce terrain-là
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an dud a bren tammoù lodenn douar, feiz, e vez ret naetaat anezhi
[ən dyd a bre:n tɑ̃mo 'lo:dən 'duar fe ve rɛd ne'tɑ:d nɛj]
les gens achètent des bouts de parcelle de terre, ma foi, il faut la nettoyer
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 un tamm tachenn
[ən tɑ̃m 'tɑʃən]
un petit terrain
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha savet un ti e-barzh
[a 'zɑ:və nti: baʁs]
et construit une maison dessus [terrain]
Gant : Michel Bonno, ganet e 1939 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Prad / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met goude pa oa marv ma dad eu... eu... droed 'mamp da viret daou devezh-arat douar, ha feurmiñ ar peurrest, ha 'meump feurmet anezhe d'ur menajer tal-kichen aze, met petra a rin deus daou devezh-arat douar ? ha 'ma soñjet eu... kemer deñved hag abaoe 'meus deñved ! ha feiz, evel-se, boñ... oh ! 'c'honezan ket eu... 'vez ket gonezet hañ ! met añfin, kement ha en em okupiñ ha miret... c'hoant 'meus da viret eu... douar gant an ti, an deiz ma vo gwerzhet an ti-mañ e vo douar da-heul
[...]
mais après quand mon père était mort euh... euh... nous avions droit de garder un hectare de terres, et louer le reste, et nous les avons loué à l'agriculteur à côté là, mais que ferai-je d'un hectare de terres ? et j'avais pensé euh... prendre des moutons et depuis j'ai des moutons ! et ma foi, comme ça, bon... oh ! je ne gagne pas euh... ça ne gagne pas hein ! mais enfin, tant qu'à s'occuper un peu et garder... j'ai envie de garder euh... du terrain avec la maison, le jour où cette maison-ci sera vendue, il y aura du terrain avec
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
Temoù dindan
- Al lodenn (3 frazenn)
- Ar bevennoù (4 frazenn)
- Ar pezh zo en-dro (13 frazenn)
- Ar jardin (24 frazenn, 6 tem dindan)
- Ar porzh (10 frazenn, 6 tem dindan)
- Ar puñs (17 frazenn)
- Ar gloturenn (4 zem dindan)
- Derc'hen an diavaez (2 frazenn)