Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄
gloaziañ
Gwelet an tem En em c'hloaziañ
Stummioù :
blesser
-
👂 🔗 diwall d'en em c'hloaziañ !
['diwal nɔ̃n 'hlɑ:ʒɑ̃]
attention de ne pas te blesser !
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Met hoñ ne oa ket... hoñ ne oa ket kat da gloaziañ ma kerez. Ne oa ket kat d'ober poan.
[mɛ ’hõ wa kət – ’hõ wa kə ’kat tə ’glaːʒã ma’keəs – wa k ’kat ’tɔːʁ ’pwãːn]
Mais celle-là ne pouvait pas blesser. Elle ne pouvait pas faire mal.
À propos des épingles pour fixer la coiffe, dont la pointe était arrondi.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
mal (faire –)
-
👂 🔗 Gant ar paotr-saout feiz ne vefont ket ken gloaziet, tamm e vefont marteze ha e reont ul lamm pelloc'h ha neuze e droc'hont an orjalenn.
[gãn pot’sɔwt fe võŋ kə ken ’glaːʒət – tãm võŋ ma’tee a ʁɛŋ ə lãm ’pɛlɔχ a nœhe ’dʁɔhõŋ nɔʁ’jɑːlən]
Le fil électrique ne leur fait pas si mal, juste un peu peut-être, et elles [les vaches] font un saut plus loin et alors elles coupent le fil de fer.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal