Anvioù-lec'h hag anvioù-tud > An anvioù-tud > An anvioù-familh
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ▶ (1148 frazenn en holl)
▶ la famille... la famille... Kozhmeur, Kozhmeur, dont a ra da soñj din memestra
[... - ... - ˈko̞zmœꝛ - ˈko̞zmœꝛ - ...]
la famille... la famille... Cozmeur, Cozmeur, ça me revient quand même
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Monik ar Sant, 1934, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ menajoù all, lec'h e oa ar Boheg aze
[... - ... ˈboˑɛg ...]
d'autres fermes, là où il y avait Le Bohec là
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Monik ar Sant, 1934, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ ah, ben aze zo daou vab Jestalen
[... jɛsˈtɑˑlɛn]
ah, ben là il y a deux fils Gestalen
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Monik ar Sant, 1934, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Jozef Kariou
[... kaˈɣiˑu]
Joseph Cariou
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol Kariou, 1934, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ ti Fanfan Koadanoan aze gwechall... tud Ke... tud Koadanoan ya
[... kwaˈnwɑ̃ˑn ... - ... - ... kwaˈnwɑ̃ˑn]
chez Fanfan Coatanoan là autrefois... les Ke... les Coatanoan oui
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol Kariou, 1934, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ Frañsoa Koadanoan hag e c'hoar kwa
[... kwadˈnwɑ̃ˑn ...]
François Coatanoan et sa sœur quoi
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol Kariou, 1934, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ 1. tu-kleiz eo eu... Kimerc'h 2. Quimerc'h 3. Kimerc'h 2. Jean Kimerc'h a oa aze
1. [... - kiˈmɛɹx] 2. [...] 3. [kiˈmɛɹx] 2. [... kiˈmɛɹχ ...]
1. à gauche c'est euh... Quimerc'h 2. Quimerc'h 3. Quimerc'h 2. Jean Quimerc'h était là
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev
2. Pierre-Yves Arzul, , Lezardrev
3. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. hag ar maer... ar maer kozh da... ar Biler kwa ! 2. ah ben ya ! Joseph ar Biler ya
1. [... - ... - biˈlɛˑɹ ...] 2. [... - ... biˈlɛˑɹ ja]
1. et le maire... l'ancien maire à... Le Biler quoi ! 2. ah ben oui ! Joseph Le Biler oui
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Pierre-Yves Arzul, , Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. mamm Yvonne (Koadouarn ?) aze e oa... 2. ya !
1. [... kwaˈduˑən ...] 2. [ja]
1. c'était la mère de Yvonne (Coadouarn ?) qui était là... 2. oui !
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
▶ Yves Jelgon a gredan e oa
[... ˈʒelgɔ̃n ...]
Yves Gelgon je crois que c'était
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol Kariou, 1934, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ ah, ouai ! Yvon al Lae 'na graet un ti aze ya
[... - ... ˈle̞ˑ ...]
ah, ouai ! Yvon Le Lay avait fait une maison là oui
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol Kariou, 1934, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ 1. ha neuze amañ e-traoñ e oa... If Hernod 2. ah, Yves Hernod ya
1. [... - if ˈɛɹnɔt] 2. [a iv ˈɛɹnɔd ja]
1. et alors ici en bas il y avait... Yves Hernot 2. ah, Yves Hernot oui
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
▶ ha neuze Édouard Jentil a oa e bord an hent aze
[... ˈʒɛntil ...]
et il y avait aussi Édouard Gentil au bord de la route là
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol Kariou, 1934, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ ur breur d'Ernest an Hegared a oa aze
[... neˈgɑˑɹəd ...]
un frère d'Ernest L'Hégaret était là
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol Kariou, 1934, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ 1. lec'h e oa... ar Fenvarc'h, n'eo ket ? 2. ya !
1. [... - ˈfɛnvaɹx - ...] 2. [ja]
1. là où était... Le Fenvarc'h, non ? 2. oui !
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. ah, ya ! Jan Foulon 2. Jan Foulon
1. [a ja - ˌʒɑ̃ˑn ˈfuˑlɔ̃n] 2. [ˌʒɑ̃ˑn ˈfuˑlɔ̃n]
1. ah, oui ! Jeanne Foulon 2. Jeanne Foulon
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
▶ geo, e oa tud al Lae
[... - ... ˈle̞ˑ]
si, il y avait les Le Lay
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Mari Toupin, 1931, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ ya, ya, met... kalz a rae ar Yonkour dioutañ, hag ar Yonkour kozh !
[... - ... ˈjɔ̃ŋkuꝛ ... - a ˌjɔ̃ŋkuꝛ ˈkoˑs]
oui, oui, mais... beaucoup l'appelait Le Joncour, et Le Vieux Joncour !
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)
▶ Fransin Kleiz deus Plufur
[... ˈkle̞j - ... plyˈvyˑꝛ]
Francine Le Clei, de Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)
▶ Clei a vije merket, met en brezhoneg e vije lâret Kleiz
[... - ... ˈkle̞j]
c'était marqué Le Clei, mais on breton on disait Le Clei
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)
▶ en traoñ e oa... ar re Marchand
[... - ... ˈmɑꝛʃɑ̃n]
en bas il y avait... les Le Marchand
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)
▶ 1. lec'h e oa Pipi Nouel peotramant lec'h e oa ar Beskont ? 2. lec'h e oa Pipi Nouel ya 1. ah, ya ! 2. lec'h e oa Pipi Nouel
1. [... ˌpipi ˈnuˑəl ... ˈbeskɔ̃n] 2. [... ˌpipi ˈnuˑəl ja] 1. [a ja] 2. [... ˌpipi ˈnuˑəl]
1. là où était Pierre Noël ou là où était Le Bescond ? 2. là où était Pierre Noël oui 1. ah, oui ! 2. là où était Pierre Noël
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
▶ Danig
[ˈdɑ̃ˑnec]
Danic
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ 1. ar Yelle... ar Yelleg, ya 2. en brezhoneg ya 1. ya, ar Yelleg
1. [ˈje̞lə - ˈje̞lək - ja] 2. [...] 1. [ja - ˈje̞lək]
1. Le Quelle... Le Quellec, oui 2. en breton oui 1. oui, Le Quellec
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
▶ ma dad-kozh a oa Gustav, Gustav ar Yelleg
[... - ... ˈje̞le̞k]
mon grand-père c'était Gustave, Gustave Le Quellec
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ▶ (1148 frazenn en holl)