Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAnvioù-lec'h e kumunioù Bro-DregerAnvioù-lec’h e Kervaria

Anvioù-lec’h e Kervaria

1 2 3 4 5 6 7 8 9  (224 frazenn en holl)

1. Kerdanio 2. Kerdanio ya 1. lec'h emañ Ollivier eu...

1. [ˌke̞ꝛdaˈniˑo] 2. [ˌke̞ꝛdaˈniˑo ja] 1. [...]

Kervaria
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Mari Koadou, 1931, Koatreven
2. Arsen Damani, 1937, Koatreven
(dastumet gant Tangi)

ah, ya ! Kerleo, je connais

[... - ke̞ꝛˈlɛws - ...]

Kervaria
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Mari Koadou, 1931, Koatreven (dastumet gant Tangi)

ar Velen, me 'meus klevet komz deus ar Velen, met 'larin ket pelec'h emañ se, ar Velen

[ə ˈveˑlɛn - ... ˈveˑlɛn - ... - ˈveˑlɛn]

Kervaria
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Mari Koadou, 1931, Koatreven (dastumet gant Tangi)

1. ah ! ar Fospoull ya, de dieu ! aze zo ur bern tiez, ur bern tiez bihan aze, leun ! 2. pompage d'eau zo aze, 'ba hennezh ivez, 'ba ar Fospoull-se

1. [a - ˈvo̞spul ja - ... - ... - ...] 2. [... - ... - ... ˈvo̞spul ...]

Kervaria
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Arsen Damani, 1937, Koatreven
2. Mari Koadou, 1931, Koatreven
(dastumet gant Tangi)

1. ah, ya ! se 'meus klevet 2. Kroaz Perf ya

1. [...] 2. [ˌkɣwɑˑs ˈpɛꝛf ja]

Kervaria
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Mari Koadou, 1931, Koatreven
2. Arsen Damani, 1937, Koatreven
(dastumet gant Tangi)

Kroa... ar Groaz Perf ya

[... - ˌgɣwɑˑs ˈpɛꝛf ja]

Kervaria
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Mari Koadou, 1931, Koatreven (dastumet gant Tangi)

hag ar Pont Gwenn

[a ˌpɔ̃n ˈgwe̞n]

Kervaria
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Mari Koadou, 1931, Koatreven (dastumet gant Tangi)

ur milin... ur milin bleud a oa aze a gredan a soñj din gwechall, 'ba ar Fospoull

[... - ... - ba ˈvo̞spul]

Kervaria
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Arsen Damani, 1937, Koatreven (dastumet gant Tangi)

1. Pont ar C'hoailh, ya, Pont ar C'hoailh ya 2. Pont ar... Pont ar C'hoailh ya

1. [ˌpɔ̃nˈhwɑj - ja - ˌpɔ̃n aꝛ ˈhwɑj ja] 2. [ˌpɔ̃n ə - ˌpɔ̃n ə ˈhwɑj ja]

Kervaria
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Mari Koadou, 1931, Koatreven
2. Arsen Damani, 1937, Koatreven
(dastumet gant Tangi)

ouai, Krec'h, ouai, ouai, Le Crec'h, ar C'hrec'h, ar C'hrec'h, bremañ eo... une cité

[... - ˈkɾe̞x - ... - ... - lø ˈkɣe̞x - aꝛ ˈhɾe̞x - ˈhɾe̞x - ... - ...]

Kervaria
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Mari Koadou, 1931, Koatreven (dastumet gant Tangi)

1. ar Ge -ru -hel, just ! 2. ah, ar Geruhel ya ! 1. ar Ge -ru -hel 2. Salaun ar Geruhel 1. ya ! Keruhel 2. Salaun

1. [ge̞ ˈɣyˑ əl - ...] 2. [a - ge̞ˈɣyˑəl ja] 1. [ge̞ ˈɣyˑ əl] 2. [zaˈlɑˑən ge̞ˈɣyˑəl] 1. [ja - ke̞ˈɣyˑəl] 2. [zaˈlɑˑən]

1. ar Ge -ru -hel, juste ! 2. ah, ar Geruhel oui ! 1. ar Ge -ru -hel 2. Salaün de ar Geruhel 1. oui ! Keruhel 2. Salaün

Kervaria
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Mari Koadou, 1931, Koatreven
2. Arsen Damani, 1937, Koatreven
(dastumet gant Tangi)

ah ya ! ar C'hlud a oa ivez

[... - ˈhlyt ...]

Kervaria
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Mari Koadou, 1931, Koatreven (dastumet gant Tangi)

Kerborio ya

[ˌke̞ꝛboˈɣiˑo ja]

Kervaria
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Arsen Damani, 1937, Koatreven (dastumet gant Tangi)

1. ur groaz zo 2. Kerborio

1. [...] 2. [ˌke̞ꝛboˈɣiˑo]

Kervaria
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Mari Koadou, 1931, Koatreven
2. Arsen Damani, 1937, Koatreven
(dastumet gant Tangi)

1. Keraez 2. ah, just ! Keraez xxx ( ?)...

1. [ke̞ˈɣe̞ˑs] 2. [... - ke̞ˈɣe̞ˑz ? - ...]

Kervaria
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Mari Koadou, 1931, Koatreven
2. Arsen Damani, 1937, Koatreven
(dastumet gant Tangi)

Klevet 'meus bet komz deus ar Poull Pri, met me 'meus ket soñj deus ar re-seoù hañ !

[... ˌpul ˈpɹiˑ - ...]

Kervaria
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Mari Koadou, 1931, Koatreven (dastumet gant Tangi)

1. ah, Komanant Loarer ! 2. Komanant Loarer 1. ur menaj e oa, ya, Komanant Loarer 2. aze e oa Gwilherm 1. Gwilherm just ya !

1. [a ˌko̞mɑ̃n ˈlwɑˑɾɛꝛ] 2. [ko̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃n ˈlwɑˑɾəꝛ] 1. [... - ja - ˌko̞mɑ̃n ˈlwɑˑɾəꝛ] 2. [... ˈgwijɛꝛm ...] 1. [ˈgwijɛꝛm ...]

Kervaria
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Mari Koadou, 1931, Koatreven
2. Arsen Damani, 1937, Koatreven
(dastumet gant Tangi)

hag izeloc'h un tamm bihan zo eu... ur menaj, tost da Trelevern, Komanant ar C'hoad

[... - ... tɾɛˈlɛˑvɛꝛn - ˌko̞mɑ̃n ˈhwɑt]

Kervaria
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Mari Koadou, 1931, Koatreven (dastumet gant Tangi)

1. Kerleo ! 2. ah... 1. Kerleo 2. Kerleo ya 1. ya !

1. [ke̞ꝛˈlɛw] 2. [aː] 1. [ke̞ꝛˈlɛw] 2. [ke̞ꝛˈlɛw ja] 1. [ja]

Kervaria
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Mari Koadou, 1931, Koatreven
2. Arsen Damani, 1937, Koatreven
(dastumet gant Tangi)

ar Fod, ar Fod zo... e Trezeni ? ar Fod

[a ˈvoˑt - ˈvoˑt - ... tɾeˈzeˑni - a ˈvoˑt]

Kervaria
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Mari Koadou, 1931, Koatreven (dastumet gant Tangi)

Penn ar Run, Penn ar Run ya, ya !

[ˈpe̞n ˌɾyˑn - ˌpe̞n ˈɾyˑn ja - ja]

Kervaria
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Andre ar Pommeleg, 1934, Trezeni (dastumet gant Tangi)

Brielleg, se zo... sell ! an hent... pa 'tez tremenet an hent bras da... Kervaria da vont da Bont Losket

[bɣiˈjɛlɛk - ... - ... - ... - ˌke̞ꝛvaˈɾiˑa ... bɔ̃ˈlo̞skət]

Kervaria / Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Andre ar Pommeleg, 1934, Trezeni (dastumet gant Tangi)

ar *C'halvez... ar C'holvez ya, ar C'holvez ya, ya ! met aze e oa... ah, gortoz ! aze e oa... pa... pa deuez deus ar Gozh Stank amañ, pa gemerez an hent bihan-se da vont war-gaout ar C'holvez, aze e oa daou pe dri venaj, ha bremañ n'eus hini ebet ken, ya ! an douar zo chomet ivez met n'emaint ket 'ba ar memes daouarn

[ˈhɑlve - ˈhɔlve ja - ˈhɔlve ja - ja - ... - ... - ... - ... ˈgo̞stɑ̃ŋˤ ... - ... ˈhɔlve - ... - ... - ja - ... - ... ˈdɑwən]

Trezeni / Kervaria
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Andre ar Pommeleg, 1934, Trezeni (dastumet gant Tangi)

ya, Komanant Jagin, Komanant Jagin, en brezhoneg, ha eo Convenant jaguin en français, ha Komanant Jagin, ya ! Komanant... ya ! Kervaria, eno e oa ma mamm pa oa dimezet, ha... hag ac'hann e oa aet ma mamm-gozh justamant da Gomanant Jagin, da derc'hel Komanant Jagin

[ja - ko̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃n ˈʒɑˑgin - ko̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃n ˈʒɑˑgin - ... - ... - ˌko̞mɑ̃n ˈʒɑˑgin - ja - ˌko̞mɑ̃n - ja - ˌke̞ꝛvaˈɣiˑa - ... - ... ˌgo̞mɑ̃n ˈʃɑˑgin - ... ˌko̞mɑ̃ ˈʒɑˑgin]

Kervaria
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Monik ar Sant, 1934, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

e vije lâret Keruhel, le quartier de Keruhel kwa !

[... ke̞ˈɣyˑəl - ... ke̞ˈɣyˑəl kwa]

Kervaria
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Monik ar Sant, 1934, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

1 2 3 4 5 6 7 8 9  (224 frazenn en holl)