Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAnvioù-lec'h e kumunioù Bro-DregerAnvioù-lec’h e Lezardreñv

Anvioù-lec’h e Lezardreñv

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14  (348 frazenn en holl)

1. ya, Kergwenn eo Jean-Yves, Tilli 2. oui, Kergwenn, Jean-Yves Tilli oui, non, non... non, non... Kergwenn

1. [ja - ke̞ꝛˈgwe̞n ... - ˈtili] 2. [... - ke̞ꝛˈgwe̞n ... - ... - ... - ke̞ꝛˈgwe̞n]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)

1. e-tal... e-tal Kergwenn, Boujant ya 2. ya

1. [... - ... ke̞ꝛˈgwe̞n - ˈbuˑʒɑ̃n ja] 2. [ja]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)

feson all e oa Kerdilez, pelloc'h un tamm

[... ke̞ꝛˈdiˑləs - ...]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol Kariou, 1934, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

1. Kerdelez hag ar C'hrogilheg 2. ar C'hrogilheg ya

1. [ke̞ꝛˈdeˑlɛz a hɹoˈgijɛk] 2. [hɹoˈgijɛg ja]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)

1. Kerdilez ya 2. Kerdelez ya

1. [ke̞ꝛˈdiˑləs ja] 2. [ke̞ꝛˈdeˑlɛs ja]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)

aze e oa tud gwechall hañ ! e Kerdilez aze e oa...

[... - ke̞ꝛˈdiˑlɛz ...]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol Kariou, 1934, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

e an Ezlec'h e arrie an hent gwechall met eu...

[ə ˈnezle̞χ ...]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol Kariou, 1934, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

an hent Kerroperzh zo ivez met...

[... ke̞ˈɹopɛɹs ...]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

ah ya, e-kichen eu... ar C'hrogilheg kwa

[a ja - ... - hɹoˈgijɛk ...]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol Kariou, 1934, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

an Ezlec'h

[ə ˈnezle̞x]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol Kariou, 1934, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

1. Ti Nevez ar Merrer... hennezh eo... se zo al Lann Vihan 2. al Lann Vihan ? 1. pelec'h emañ hennezh ? 2. a-raok arriet e Toull al Lann, ah ya ! al Lann Vihan eo ya

1. [ti ˌnewe ˈmɛɹɛɹ - ... - ... ˌlɑ̃n ˈviˑən] 2. [ˌlɑ̃n ˈviˑən] 1. [...] 2. [... ˌtul ˈlɑ̃n - a ja - ... ˌlɑ̃n ˈviˑən]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)

ah, Kerriwalan a lâr se un dra bennaket din, Kerriwalan

[a - ˌke̞ɹiˈwɑlən ... - ˌke̞ɹiˈwɑlən]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol Kariou, 1934, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

ah, an Ezlec'h zo ya !

[a - ˈnezle̞x ...]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol Kariou, 1934, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

1. an Ezlec'h Fejer eo... 2. 'oa ket daou di aze ? a-raok arriet an Ezlec'h e oa unan all c'hoazh

1. [ˌnezle̞χ ˈfeˑʒəɹ ...] 2. [... - ... ˈnezle̞χ ...]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)

e-kichen an Ezlec'h just kwa ?

[... ˈnezle̞χ ...]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol Kariou, 1934, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

geo ! an Ezlec'h Fejer hag an Ezlec'h eu...

[... - ˌnezle̞χ ˈfeˑʒəɹ a ˈnezle̞χ ...]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

an Ti Poazh ya, ah ya ! memes... bezañ e oa ar vurioù c'hoazh met dispennet int bremañ aze met...

[ˌti ˈpwɑˑz ja - a ja - ... - ...]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol Kariou, 1934, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

ben... Gwilhom zo e-kichen Toull al Lann, met 'ba ar C'herleo

[... - ... ˌtul ˈlɑ̃n ... he̞ꝛˈlɛw]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol Kariou, 1934, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

1. ya, met a-raok emañ... merde ! ti Kervelleg, petra eo dija ? 2. Kervelleg ya... Kerbachelou ! 1. Kerbachelou 2. Ker... Kervachelou 1. Kervachelou 2. Kervachelou, ouai ! 1. ouai ! 2. ya, se eo ya ! 1. Kerbachelou 2. ya, Kerbachelou ya 1. met en brezhoneg... 2. ya, ya ! 1. e vez lâret Kerbachelou

1. [... - ... - ti ke̞ꝛˈve̞le̞k - ...] 2. [ke̞ꝛˈve̞le̞g ja - ˌke̞ꝛbaˈʃeˑlu] 1. [ˌke̞ꝛbaˈʃœˑlu] 2. [... - ˌke̞ꝛvaˈʃeˑlu] 1. [ˌke̞ꝛvaˈʃœˑlu] 2. [ˌke̞ꝛvaˈʃeˑlu] 1. [...] 2. [... - ...] 1. [ˌke̞ꝛbaˈʃœˑlu] 2. [ˌke̞ꝛbaˈʃeˑlu ja] 1. [...] 2. [ja ja] 1. [... ˌke̞ꝛbaˈʃœˑlu]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)

1. ar C'herleo 2. ar C'herleo

1. [he̞ꝛˈlɛw] 2. [he̞ꝛˈlɛw]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)

1. ar C'herleo Vras a vije lâret du-mañ 2. ya 1. ha... 2. ar C'herleo Vihan egile 1. ar C'herleo Vihan egile, met ! 2. stok-ha-stok 1. honnezh eo kartenn... 3. ret eo din gwelet pelec'h emañ 'ba... 1. a-raok Napoleon ? rakkar ar C'her... ar C'herleo Vihan n'emañ ket xxx ( ?) 2. ah bon ? 1. nann, war ar c'hadastr kozh n'emañ ket

1. [ə ˌhe̞ꝛlɛw ˈvɹɑˑz ...] 2. [ja] 1. [ə ˌhe̞ꝛlɛw ˈviˑən ...] 2. [ə ˌhe̞ꝛlɛw ˈviˑən ... - ...] 2. [...] 1. [...] 3. [...] 1. [... - ... - ˌhe̞ꝛlɛw ˈviˑən ... ] 2. [...] 1. [...]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
3. Pierre-Yves Arzul, , Lezardrev
(dastumet gant Tangi)

1. Lunodez 2. ah, ya ! Lunodez ya 1. Lunodez a vez lâret evel-se

1. [ˌlynoˈdeˑ] 2. [a ja - ˌlynoˈdeˑ ja] 1. [ˌlynoˈdeˑ ...]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)

1. aze zo tri di vihan hañ ! 2. tri di zo aze 1. ya 2. met ur chapel zo e Fantan an Itron neuze 1. ah ya ! 2. n'emañ ket a-bell, Fantan an Itron

1. [...] 2. [...] 1. [ja] 2. [... ˌvɑ̃ntɑ̃n niˈtɹɔ̃ˑn ...] 1. [a ja] 2. [... - ˌvɑ̃ntɑ̃n niˈtɹɔ̃ˑn]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)

1. aze e oa ar Gorneri aze e-kichen ivez, met n'eo ket ar memes hent 2.ah, Korneri ya 1. ya, ya 2. ya, war... 1. pa bartiez deus Boujant da dapet Toull al Lann

1. [... gɔꝛˈnœˑɹi ... - ...] 2. [a kɔꝛˈnœˑɹi ja] 1. [ja - ja] 2. [...] 1. [... ˈbuˑʒɑ̃n ... ˌtuˈlɑ̃n]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)

1. n'eo ket ar memes hent evel Kerdilez, zo un hent... 2. ah, nann ! 1. Toull al Lann neuze 2. ah, ya ! 1. war... war hent eu... 2. ya, douzh Kergwenn da vont etrezek Toull al Lann ya

1. [... ke̞ꝛˈdiˑlɛs - ...] 2. [...] 1. [ˌtuˈlɑ̃n ...] 2. [a ja] 1. [...] 2. [ja - ... ke̞ꝛˈgwe̞n ... ˌtuˈlɑ̃n ja]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14  (348 frazenn en holl)