Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAnvioù-lec'h e kumunioù Bro-DregerAnvioù-lec'h e Plûned

Anvioù-lec'h e Plûned

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21  (521 frazenn en holl)

ha goude eo... Kraou ar Moc'h 'ma lâret dit, amañ e oa... en tu-mañ e oa... eñ... eñ... peogwir ar reoù Prijant a oa deut deus ar Pellem, d'ar C'hrec'h Baelan, ar C'hrec'h Baelan 'ba en Plûned

[a ˌguˑde he̞ - ˌkɣɔw ˈmoɣ ma ˌlɑˑɣə ˈdit - ˌɑ̃mɑ̃ wa - ˈtymɑ̃ wa - ˈhẽ ˈhẽ - pəˌguˑꝛ ɣew ˈpɾiˑʒən wa dœd des ˈpɛlɛm - də ˌhɣe̞ɣ ˈbe̞jlən - ˌhɣe̞ɣ ˈbe̞jlən ma ˈnplyˑnət]

et après c'est... Kraou ar Moc'h que je t'avais dit, ici c'était... de ce côté-ci c'était... ça... ça... puisque les Prigent étaient venus de ar Pellem, à ar C'hrec'h Baelan, ar C'hrec'h Baelan à Plûned

Plûned / Tregrom

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

ma zad a oa ganet eu... 'ba an Dannod, 'ba an Dannod, met aze etrezek eu... Sanders neuze, *Tan... an Dannod

[ma ˈzɑˑd wa ˈgɑ̃ˑnəd ə - ma ˈdɑ̃wnət - ma ˈdɑ̃wnət - mɛ ˌɑhe ˈtɣœskəd ə ˈsɑ̃ndɛꝛ ˌnœhe - tɑ̃ ˈdɑ̃wnət]

mon père était né euh... à an Dannod, à an Dannod, mais là vers euh... Sanders alors, *Tan... an Dannod

Plûned

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

ha goude, goude a-raok se e oa... e oa Kerwern, Kerwern

[a ˌguˑde - ˌguˑde ɣo̞k ˈse wa wa kɛꝛˈwɛꝛn - kɛꝛˈwɛꝛn]

et après, après avant ça il y avait... il y avait Kerwern, Kerwern

Plûned

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

Rekwite, Rekwite

[ɣeˈkwite - ɣeˈkwite]

Plûned

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

eñ a oa devejer ti... 'ba Parousel, amañ, pe... lec'h emañ ar maer, Parousel, lec'h emañ Paul Prigent eo Parrousel, Parrousel

[ˈhẽ wa deˈweˑʒəꝛ ˌti - ma paˈɣusəl - ˈɑ̃mɑ̃ - pe - ˌle̞ɣ mɑ̃ ˈme̞ˑꝛ - paˈɣusəl ˌle̞ɣ mɑ̃ ... he̞ paˈɣusəl - ...]

il était journalier chez... à Parousel, ici, ou... là où est le maire, Parousel, là où est Paul Prigent c'est Parrousel, Parrousel

Plûned

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

ha neuze, egile all zo 'ba... Louisette Malkave zo eno, e oa Kerzulve, met Kerzulve zo bet lesket memestra, Kerzulve ha Kerwern n'int ket bet cheñchet, anvioù

[a ˌnœhe - eˌgiˑle ˈɑl zo ma - ... malˈkɑˑve zo ˌeˑno - wa kɛꝛˈzylve - mɛ kɛꝛˈzylve zo ˌbe ˈlɛskɛ mo̞sˈtɣɑˑ - kɛꝛˈzylve a kɛꝛˈwɛꝛn ˌniɲ kə ˌbe ˈʃɛ̃jʃət - ɑ̃ˈnojo]

et alors, l'autre qui est à... Louisette Malcavet est là-bas, c'était Kerzulve, mais Kerzulve a été laissé pareil, Kerzulve et Kerwern n'ont pas été changés, les noms

Plûned

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

ma zad a oa savet aze 'ba an Dannod, ha ma mamm... ma mamm a oa savet 'ba al Lann Veur amañ, en tu all d'ar bourk, lec'h emañ... Lothou aze, le... lec'h emañ eu... ya ! al Lann Veur aze

[mə ˈzɑˑd wa ˈzɑwəd ˌɑhe ma ˈdɑ̃wnət - a ma ˈmɑ̃m - ma ˈmɑ̃m wa ˈzɑwə ma ˌlɑ̃n ˈvœˑꝛ ˌɑ̃mɑ̃ - tyˈɑl də ˈbuꝛk - ˌle̞ɣ mɑ̃ - ˈlotu ˌɑhe̞ - ˌle̞ ˌle̞ɣ mɑ̃ ə - ja - ˌlɑ̃n ˈvœˑꝛ ˌɑhe̞]

mon père avait été élevé là à an Dannod, et ma mère... ma mère avait été élevée à al Lann Veur ici, de l'autre côté du bourg, là où est... Lothou là, là... là où est euh... oui ! al Lann Veur là

Plûned

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

ha goude e oa Gwervarker, le... lec'h emañ Jerar Hamon, o chom, Gwervarker, goude Sant Driel

[a ˌguˑde wa gwɛꝛˈvɑꝛkəꝛ - ˌle̞ ˌle̞ɣ mɑ̃ ʒeɣaꝛ ˈhɑ̃mɔ̃n - ˌʃo̞m - gwɛꝛˈvɑꝛkəꝛ - ˌguˑde zɑ̃n ˈdɣiˑəl]

et après il y avait Gwervarker, l... là où habite Gérard Hamon, Gwervarker, après Sant Driel

Plûned

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

ha goude neuze, lec'h e oa ma varraine o chom, e oa Kernaneg

[a ˌguˑde ˌnœhe - ˌle̞ɣ wa ma vaˌɣɛn ˈʃo̞m - wa kɛꝛˈnɑ̃ˑnɛk]

et après alors, là où habitait ma marraine, c'était Kernaneg

Plûned

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

met du-hont, Kernaneg, eo... eo... eo bet lesket en frich ivez

[mɛ ˈdyˑɔ̃n kɛꝛˈnɑ̃ˑnək - he̞ he̞ he̞ ˌbed ə - ˈlɛskəd in ˈfɣiʃ ˌiˑə]

mais là-bas, Kernaneg, a... a... a été laissé en friche aussi

Plûned

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

Kernalegenn, Kernalegenn a vije lâret deus hennezh

[ˌkɛꝛnaˈleˑgən - ˌkɛꝛnaˈleˑgən ˌviʃe ˌlɑˑɣəd des ˈhẽˑs]

Kernalegenn, Kernalegenn qu'on appelait celui-là

Plûned

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

ha neuze lec'h e oa Gé... Herve Morvan, en tu all d'ar bourk aze, Glizharc'hant

[a ˌnœhe ˌle̞ɣ wa ʒe - ˌhɛꝛve ˈmɔɾvɑ̃n - tyˈɑl də ˈbuɾg ˌɑhe - gliˈzɑxən]

et aussi là où était Gé... Hervé Morvan, de l'autre côté du bourg là, Glizharc'hant

Plûned

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

en tu-mañ da Sant Driel aze

[ˈtymə də zɑ̃ ˈdɾiˑəl ˌɑhe]

de ce côté-ci de Sant Driel là

Plûned

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

hag eu... 'ba Sanders... Sanders aze emañ Milin Gerwern, hoñ a oa Milin Gerwern met... hoñ a oa bet graet ur restorant e-barzh goude

[ag ə - ma ... - ... ˌɑhe mɑ̃ ˌmiˑlin gɛꝛˈwɛꝛn - ˈhɔ̃ wa ˌmiˑlin gɛꝛˈwɛꝛn mɛ - ˈhɔ̃ wa ˌbe ˈgwe̞ ɣɛsˈtoˑɣɑ̃ ˌbaꝛz ˈguˑde]

et euh... à Sanders... Sanders là il y a Milin Gerwern, ça c'était Milin Gerwern mais... on y avait fait un restaurant après

Plûned

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

Milin Dinam, daon ya ! klevet 'meus dioutañ met... ya, Milin Dinam ya

[ˌmiˑlin ˈdiˑnəm - dɑ̃w ja - ˈklɛwɛ møs ˈkɔ̃mz ˌdɔ̃tɑ̃ mɛ - ja - ˌmiˑlin ˈdiˑnəm ja]

Milin Dinam, dame oui ! j'en ai entendu parler mais... oui, Milin Dinam oui

Plûned

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

amañ e oa... e oa Pont... Pont Marig, lec'h emañ... ar reoù... ar reoù... lec'h... lec'h emañ Jean-René Kerwernier

[ˌɑ̃mɑ̃ wa - wa ˌpɔ̃n - ˌpɔ̃n ˈmɑjc - ˌle̞ɣ mɑ̃ - ˌɣeˑo ˌɣeˑo - ˌle̞ɣ ˌle̞ɣ mɑ̃ ... kɛꝛˈwɛɲəꝛ]

ici c'était... c'était Pont... Pont Marig, là où sont... les... les... là où... là où est Jean-René Kerwernier

Plûned

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

ha goude e oa un pont bihan en tu all d'ar bourk c'hoazh, Pont ar C'hlañv

[a ˌguˑde wa ˌpɔ̃n ˈbiˑən tyˈɑl də ˈbuɾk ˌhwɑs - pɔ̃ ˈhlɑ̃ˑ]

et après il y avait un petit pont de l'autre côté du bourg encore, Pont ar C'hlañv

Plûned

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

Pont ar C'hlañv

[pɔ̃ ˈhlɑ̃ˑ]

Plûned

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

Pont Mai a oa amañ, hag eu... Pont ar C'hlañv, a oa en tu all d'ar bourk

[ˌpɔ̃n ˈmɑj wa ˌɑ̃mɑ̃ - ag ə pɔ̃ˈhlɑ̃ˑ - wa tyˈɑl də ˈbuɾk]

Pont Mai était ici, et euh... Pont ar C'hlañv, c'était de l'autre côté du bourg

Plûned

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

ba Pont Mari e oa bet lazhet ur plac'h aze kwa ! klevet 'pa se ? ha fleurist e oa, rampet diwar ar skorn ha... hag eu... marvet

[ma ˌpɔ̃n ˈmɑj wa ˌbe ˈlɑhə ˈplɑɣ ˌɑhe kwa - ˈklɛwɛt pa ˈze - a flœˈɣis wa - ˈɾɑ̃mpəd ˌdiwaꝛ ˈskɔꝛn a - ag ə - ˈmɑꝛwət]

à Pont Mari une femme avait été tuée là quoi ! vous aviez entendu ça ? et elle était fleuriste, [elle avait] glissé sur le verglas et... et euh... décédée

Plûned

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

ah ! ar Genkiz ! ar Genkiz

[a ˈgɛŋkis - ˈgɛŋkis]

Plûned

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

ha... lec'h e oa Pier Gwilhou en tu all e oa ar Gozhker

[aː - ˌle̞ɣ wa pjɛꝛ ˈgwiju - tyˈɑl wa ˈgo̞skəꝛ]

et... là où était Pierre Guillou de l'autre côté c'était ar Gozhker

Plûned

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

Penn ar Pont a vije graet diouti met... Pont eu... Pont Koad Unvoa, Pont Koad Unvoa a oa xxx ( ?)

[ˌpe̞n ˈpɔ̃n ˌviˑʒe ˌgwe̞ ˈdɔ̃ti mɛ - ˌpɔ̃n ə - ˌpɔ̃n kwaˈdynwa - ˌpɔ̃n kwaˈdynwa wa ?]

Penn ar Pont qu'on l'appelait mais... Pont euh... Pont Koad Unvwa, Pont Koad Unvwa c'était xxx ( ?)

Plûned

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

Por... Porzh ar Gov

[pɔ - ˌpɔꝛz ə ˈgoˑ]

Plûned

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

amañ neuze, en tu-mañ da Geribogan, lec'h e oa ar paotred Menaje o chom ivez

[ˌɑ̃mɑ̃ ˌnœhe - ˈtymə də ˌgɛɣiˈboˑgɑ̃n - ˌle̞ɣ wa ˌpo̞tə meˈnɑˑʒe ˈʃo̞m ˌiˑe]

ici alors, de ce côté-ci de Keribogan, là où habitaient les gars Ménager aussi

Plûned

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21  (521 frazenn en holl)