Ar vugale > Ar skol > An deskiñ > Dilerc'hiañ
▶ se zo kaoz 'ma dilerc'hiet diwar... diwar ma skol
[zes'ko ma di'lɛrhjɛd diwar diwar ma sko:l]
c'est pour ça que j'avais pris du retard à... à l'école
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ya, 'ma dilañset diwar ma skol
[ja ma di'lɑ̃səd diwar mə sko:l]
oui, j'avais pris du retard à l'école
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ dilerc'hiet diwar ma c'hlasoù
[di'lɛrhɛd diwar ma 'glɑso]
ayant pris du retard dans les classes
??? prononciation de dilerc’hiet induite en erreur
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
war-dro oa deut ?
[war'dro wa døt]
il était revenu en arrière [en classe inférieure] ?
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
ha deut war-dreñv
[a død war’drẽ:]
et il avait reculé [retour en classe inférieure]
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
daou vloaz e raen pep klas han-se
[dow lɑ: rɛn pop klɑs 'ɑ̃se]
étant donné que je faisais deux années chaque classe
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ met evel-just 'mije renket doublañ
[mɛd vɛl'ʒys miʒe 'ʁɛŋkəd 'du:blɑ̃]
mais j'aurais dû bien sûr doubler [ma classe]
Ifig Raoul, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ 'mije renket doublañ evel-just pa 'ma kollet an hanter deus ma bloavezh
[miʃe ’rɛŋkəd ’du:blɑ̃ wɛl’ʒyst pe mɑ ’kɔlə ’nɑ̃ntər dəz mə ’blɑwəs]
j'aurais dû doubler bien sûr puisque j'avais perdu la moitié de mon année
Ifig Raoul, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)
ha 'ma lâret d'am dud « me 'meus ket c'hoant da doublañ emezon-me »
[ɑ mɑ ’lɑ:rəd dɑ̃m dyd [me mœs kə hwɑ̃n tə ’du:blɑ̃ mɔ̃mɛ]
et j'avais dit à mes parents « moi je ne veux pas doubler dis-je » [école]
Ifig Raoul, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ar bloaz diwezhañ e oan ad... addiskennet en septième
[bla diˈweˑɑ̃ wɑ̃n had - hadˈdiske̞nɛd ...]
la dernière année j'étais re... redescendu en septième
If Damani, 1938, Prad (dastumet gant Tangi)