An den a skiant > Perzhioù ar c'harakter > Bezañ direzon
tud diskiant
[tyd di'skiən]
des gens déraisonnables
Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)
tud saovaj
[tyt 'sovaʃ]
des gens déraisonnables
Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ tout 'neus ezhomm anezhe, direzon eo
[tud nøz e:m nɛ: di're:zɔ̃n ɛ]
il a besoin de tout, il est déraisonnable
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ direzon
[di're:zɔ̃n]
pas raisonnable [qui veut tout avoir]
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
direzon
[di're:zɔ̃n]
déraisonnant, ayant perdu la raison
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
traoù saovaj
[trɛw 'ʒo:vəʃ]
des gens sauvages
Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ 1. me 'meus roet unan da Jorj ivez gwelet a rez 2. ah ya eu... 'teus ket bet ur pakad kafe gante evitañ ? 2. mann ebet ! 1. ma, memestra ! eñ zo diskiant ivez !
1. [ˈme møz ˌɹoˑəd ˈyˑn də ˈʒɔɹʒ ˌiˑe ˌgwe̞ˑs] 2. [a ˌjɑ ə - ˌtøs kə ˌbe ˌpɑkə ˈkɑfe ˌgɑ̃nte̞ ˌwitɑ̃] 2. [ˈmɑ̃n bet] 1. [ma - mo̞sˈtɾɑ - ˈhẽ zo diˈskiˑən ˌiˑe]
1. moi j'en ai donné un [radiateur] à George aussi tu vois 2. ah oui euh... tu n'as pas eu un paquet de café de leur part pour lui ? 2. rien du tout ! 1. eh bien quand même ! il n'a pas de jugeotte non plus !
1. Ivet an Du, 1937, Kaouenneg
2. Solañj Beuvan, 1949, Kawan
(dastumet gant Tangi)