Brezhoneg Bro-Vear

Al labourA bep seurtAr micherioù

Ar micherioù

honnezh zo ur vicher vrav koulskoude

[hõ:s so 'viʃər vraw kus'ku:de]

ça c'est un beau métier pourtant

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

bernioù micherioù

['bɛrɲo mi'ʃe:rjo]

plein de métiers

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

Jañ-Mai mil micher

[ʒɑ̃ mɑj mil 'miʃər]

Jean-Marie mille métiers

Herve ar Beleg, 1957, Bear (dastumet gant Tangi)

me a blije ma micher din

[me 'bi:ʒɛ mə 'viʃər dĩ]

j'appréciais mon métier

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

kalz a draoù 'meus graet na oant ket... ne oa ket 'ba ma micher

[kɑlz drɛw møz gwɛt na wɑ̃ɲ kət nə wa kə bah mə 'viʃər]

j'ai fait beaucoup de choses qui n'étaient pas... qui ne faisait pas partie de mon métier

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

se n'eo ket ur vicher aezet bepred ivez

[ze nɛ kə 'viʃər 'e̞:zəd 'bopəd 'ije]

ce n'est pas un métier facile toujours aussi

Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

an hini a blij ar vicher dezhañ

[ni: bli:ʒ ə 'viʃər deɑ̃]

celui qui aime le métier

Aleñ Toudig, 1968, Bear (dastumet gant Tangi)

evel 'ba tout ar micherioù

[wɛl ba tud mi'ʃerjo]

comme dans tous les métiers

Aleñ Toudig, 1968, Bear (dastumet gant Tangi)

se zo kaoz n'eo ket ur vicher vat ivez

[se zo ko̞:z nɛ kə 'viʃər vɑ:d ie]

c'est pour ça que ce n'est pas un bon métier non plus

Aleñ Toudig, 1968, Bear (dastumet gant Tangi)

an hini a blij ar vicher dezhañ

[n:i bi:ʒ ə 'viʃər deɑ̃]

celui qui apprécie le métier

Aleñ Toudig, 1968, Bear (dastumet gant Tangi)

micherioù mat 'ba ar gaz pe...

[mi'ʃe:rjo mɑ:d bah gɑ:s pe]

de bons métiers dans le gaz ou...

Eme Toudig, 1937, Bear (dastumet gant Tangi)

pep hini e vicher kwa

[po'pi:ni i 'viʃəɹ kwa]

chacun son métier quoi

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

pep hini e vicher

[po'pi:ni i 'viʃəʁ]

chacun son métier

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

honnezh zo ur vicher ha na vez ket graet war... na vez ket graet ken ivez

[hɔ̃:s so 'viʃəɹ ve kə gwɛ waɹ ve kə gwɛt ken iə]

ça c'est un métier qu'on ne fait pas sur... qu'on ne fait plus non plus


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Jañ-Batist an Tieg, 1935, Langoad (dastumet gant Tangi)

labourioù dister

[la’bu:ʁjo ’distɛʁ]

des métiers de catégorie inférieure

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

lakat ar reoù yaouank da... ober... ar reoù zo war ar vicher an deiz-a-herie d'ober traoù evel-se, ne vefent ket kat d'ober

['lɑkə ɹew'jo̞wɑ̃ŋg de 'o:bəɹ ɹew zo waɹ 'viʃəɹ de'hɛje do̞:ɹ tɾɛw və'se ve'fɛɲkə kat to̞:ɹ]

mettre les jeunes à... faire... ceux qui sont du métier actuellement, faire des choses comme ça, ils ne pourraient pas le faire

Michel Bonno, 1939, Bear (dastumet gant Tangi)

ma dad 'neus graet mil micher ivez

[mə dɑd nøz gwɛd mil'miʃəɹ ie]

mon père a fait mille métiers aussi

Michel Bonno, 1939, Bear (dastumet gant Tangi)

te 'teus ar vicher etre da daouarn

[te tøz 'viʃəʁ tʁe də 'dɑwən]

toi tu as le métier entre les mains [tu te débrouillas bien dans ce métier, tu le sens bien]

Michel Bonno, 1939, Bear (dastumet gant Tangi)

daon, ma doue ! daon, ya 'vat ! pa on ganet 'ba ar vicher-se !

[ˌdɑ̃w ma ˈduˑe - ˌdɑ̃w ja hat pe hɔ̃ ˈgɑ̃ːnəd bah ˈviʃəɹ ze]

dame, mon dieu ! dame, oui ! puisque je suis née dans ce métier-là [père coiffeur] !

Simona ar Bilhon, 1936, Bear (dastumet gant Tangi)

(T. : da vab-bihan zo o terc'hen menaj ?) n'emañ ket, hennezh zo re digourdi, hennezh zo ur c'hole, hennezh 'neus des mains en or, hennezh 'neus adgraet du-hont tout, ah ! eñ a oar tout ar micherioù ! me 'oaran ket petra a rey da finisañ, 25 ans eo hennezh, hennezh eo an eilvet, egile zo ti an noter

[ˌmɑ̃ kət - ˈhẽˑs so ˌꝛe diˈguꝛdi - ˈhẽˑs so ˈhwɛːle - ˌhẽ nøz ... - ˈhẽˑs nøs hadˈgɛt ˌtyˑən ˈtut - a ˌhẽ ˈwɑˑꝛ ˌtud miˈʃeːꝛjo - ˈme waˌꝛɑ̃ kə ˌpꝛɑ ꝛɛj də fiˈnisɑ̃ - ... he̞ ˈhẽˑs - ˈhẽˑz e̞ ˈnɛjət - eˈgiːle zo ti ˈnotəꝛ]

(T. : ton petit-fils exploite la ferme ?) non, il est trop intelligent, lui c'est une vedette, lui il a des mains en or, lui il a tout refait, ah ! il sait tous les métiers ! moi je ne sais pas ce qu'il fera pour finir, il a 25 ans, lui c'est le deuxième, l'autre est chez le notaire

Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

Istemoù