Ar vuhez hag an idantelezh > Ar vuhez > Ar marv > Mervel > Partiañ
aze zo partiet un toullad ur pennad zo hañ
['ɑhe zo par'tiə 'ntuləd 'pɛnə so ɑ̃]
là il y a en quelques uns qui sont partis [décédés] depuis un moment
Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
evit ar bloaz zo partiet ur bern 'vat
[wid blɑ: zo par'tiə bɛrn vɑt]
cette année beaucoup sont partis [décédés]
Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ar c'hentañ eo ar gwellañ dezhañ partiañ
['hentɑ̃ ɛ 'ngwɛlɑ̃ deɑ̃ pɑr'tiɑ̃]
le plus tôt sera le mieux pour lui de partir [mourir]
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ un dro bennak ec'h aio an nen tout peogwir e renkomp partiañ
[ndɾo bə’nɑg ’hajo nen tut py’gy:r ’rɛŋkɔ̃m par’tiɑ̃]
un jour ou l'autre on mourra tous [litt. ira] puisque nous devons mourir
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ bremañ ar reoù zo arri febl aze a-wechoù, ar reoù gozh, a barti gantañ, gant ar grip hañ
['bomɑ̃ ʁew zo ɑj fɛb 'ɑ:he 'we:ʒo ʁew go:s 'bɑʁti gɑ̃tɑ̃ gɑ̃n gʁip ɑ̃]
maintenant ceux qui sont arrivés faibles là parfois, les anciens, en meurent, de la grippe hein
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
ret e vo partiañ
[ʁɛd vo paʁ'ti:ɑ̃]
il faudra mourir [un jour]
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)