Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAr broioùAnvioù

Anvioù

Breizh

[brɛjs]

Bretagne

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

dija 'neuint monteurien... deus Breizh amañ, e vijent kontant da gaout reoù all deus Bro-Breizh

[diʒa nœɲ mɔ̃'tœ:ʁjən dəz bʁɛjz 'ɑ̃mɑ̃ viʒɛɲ 'kɔ̃ntən də gɑ:t rew ɑl dəs bro'brɛjs]

ils ont déjà des monteurs... de Bretagne ici, ils seraient contents d'en avoir d'autres de Bretagne

Ifig Raoul, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)

Breizh-Izel bro dispar

[brɛj'zi:zɛl bro 'dispar]

Basse-Bretagne, pays sans pareil

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

lâret zo ne vije ket kalz 'ba Breizh

['lɑ:rə so viʒe kə kɑlz bah brɛjs]

il a été dit qu'il n'y en aurait pas beaucoup en Bretagne

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

en Gres eo bet aze

[ɛn grɛs ɛ bed 'ɑhe]

il a été en Grèce là

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ah ya ! hennezh ah ya ! ah ya, n'eo ket Penn ar beleg, ya ya ya, ya, hennezh zo aze ya, hennezh zo un Anglais, ya leun xxx ( ?), deus Bro-Saoz ya

[a ja - ˈhẽˑz a ja - a ja ˌne̞ kə pe̞n ˈbe̞le̞k - ja ja ja - ja ˌhẽˑs so ˌɑhe ja - ˌhẽˑs so ˈnɑ̃ŋglɛ - ja ˌlœˑn ? - dœz bɹoˈzoːz ja]

ah oui ! celui-là ah oui ! ah oui, ce n'est pas Penn ar Beleg, oui oui oui, oui, celui-là est là oui, celui-là est un Anglais, oui plein xxx ( ?), d'Angleterre oui

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Bro-Saoz

[bro'zo:s]

Angleterre

Jañ ar Bihan, 1918, Bear (dastumet gant Tangi)

'ba 'r Bro-Saoz on sur zo tud o vervel gant... 'ba 'r vizer ivez

[ba bro'zo:z ɔ̃ zy:r zo tyd 'verwəl gɑ̃n bah 'vi:zɛr ije]

en Angleterre, je suis sûr qu'il y a des gens qui meurent de... dans la misère aussi

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Yves a oa chomet 'ba Frañs kwa, ma vreur, ha... e oarent e Kerdaniou, ma vreur a oa bev, met Jean, 'oarent ket pe oa marv pe betra

[i:v wa 'ʃo̞məd bah vɹɑ̃:s kwa - mə vɹœ:ɹ - a: - 'wɑ:ɾɛɲ ke̞ɹda'ni:o - mə vɹœ:ɹ wa bew - mɛ ʒɑ̃: - wa'ɹɛɲ cə pe wa mɑɹw pe bə'ɹɑ]

Yves était resté en France quoi, mon frère, et... ils savaient à Kerdaniou que mon frère était vivant, mais Jean, ils ne savaient pas s'il était mort ou quoi

Jañ ar Bihan, 1918, Bear (dastumet gant Tangi)

'ba traoñ Frañs

[ba trow vrɑ̃:s]

en bas de la France

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

ha zo n'onn ket pet 'ba 'r sort-se 'ba 'n Frañs

[a zo nɔ̃ kə pe:d ban ‘sɔrtse ban vɾɑ̃:s]

et il y en a je ne sais combien de ce type-là en France

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

tout ar Frañs

[tud vrɑ̃:s]

toute la France

Ifig Raoul, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)

tro Bro-C'hall gouez dezhe aze

[tro: bro’hɑl gwes tɛ ’ɑhɛ]

le tour du France comme ils disent là

??? sous l’influence de la radio sans doute

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

en Almagn

['nalmaɲ]

en Allemagne

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

deus Bro... deus bro an... Espagn amañ kwa

[dəz bɾo: dəz bɾo: nɛs'pɑɲ 'ɑ̃mɑ̃ kwa]

du pays... du pays de... l'Espagne ici quoi

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Lâre se evel-se, e oa bihan ar frañs e-kichen ar broioù all.

[ˈlaʁɛ ze vəˈsɛ wa ˈbiən vʁɑ̃ːs ˈkiʃən ˈbʁojo al]

Il disait ça comme ça, que la France était petite par rapport aux autres pays. [sur la carte du monde]

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

Oa bihan ar frañs e-kichen reoù all, broioù all.

[wa ˈbiən vʁɑ̃ːs ˈkiʃən ʁɛw al ˈbʁojo al]

La France était petite [pour lui] par rapport aux autres, aux autres pays. [quand il voyait la carte du monde]

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

Bro Breizh evite a oa un tamm bro paour ha...

[bʁo bʁɛjz witɛ wa tɑ̃m bʁo po̞wʁ a]

la Bretagne pour eux était une région pauvre et...

Ifig Raoul, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)

'ba 'n Bretagne

[bɑ̃n brə'tɑɲ]

en Bretagne

Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

e Kreiz Breizh kwa e oa muioc'h

[kʁɛjz'bʁɛjs kwa wa 'my:ɔx]

dans le Centre Bretagne il y en avait plus

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

nann, 'ba... 'ba... 'ba an Nord a-hont, e vezont o tont deus Bro-Saoz, e vezont o vont da... Beljik, e vezont o vont d'an Holland

[nɑ̃n - bah bah - ba ˈnɔɹ aˈɔ̃n - ve̞ɲ ˌtɔ̃n dœz ˌbɹoˈzoːz - ve̞ɲ ˌvɔ̃n də - bɛlˈʒik - ve̞ɲ ˌvɔ̃n də noˈlɑ̃d]

non, dans... dans... dans le Nord là-bas, ils viennent d'Angleterre, ils vont en... Belgique, ils vont en Hollande

Pier Gotie, 1938, Plûned (dastumet gant Tangi)

aze eo bet gelvet da vont da... er Japan eo bet, o welet ar Japone eo bet n'onn ket pegeit aze, pemp sizhun eo bet du-hont

[ˌɑhe he̞ be ˈgɛlwəd də ˌvɔ̃n də - ˌʒɑpɑ̃n he̞ ˌbet - ˈwe̞ˑl ʒapoˈnɛ he̞ bed ˌnɔ̃ kə peˈgɛjɟ ˌɑhe̞ - ˈpɛm ˌsyˑn he̞ be ˌtyˑɔ̃n]

là il a été appelé pour aller à... il a été au Japon, il a été voir des Japonais je ne sais combien de temps là, il a été cinq semaines là-bas

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

hag eu... 'ba an amzer e renk bezañ bet, tud lazhet aze 'ba honnezh, 'ba... en-dro d'ar chapel-se [Kervasac'h], gant eu... ar brezel a oa bet etre... Bro-Saoz ha... hag ar Frañs, gwechall

[... - ... - ... - ... - bɹoˈzoˑs a - ... ˈvɹɑ̃ˑs - ...]

et euh... dans le temps il y a dû avoir, des gens tué là dans celle-là, dans... autour de cette chapelle-là [Kervasac'h], à cause de euh... la guerre qu'il y avait eu entre... l'Angleterre et... et la France, autrefois


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Pierrot Gwilhou, 1931, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)