Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hKêrioù e BreizhAnvioù

Anvioù

1 2 3 4 5  (106 frazenn en holl)

Konkerne

[kɔ̃ŋ'kɛʁne]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

e Kerrien, n'onn ket hag-eñ ne vez ket ivez

['kɛʁjɛn nɔ̃ kəd ə'gẽ̞: ve kəd ije]

à Kerrien, je me demande s'il n'y en a pas non plus

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Rostrenenn

[rɔs'tɾɛ:nən]

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

Kastell-Paol ya

[ˌkastəl'po:l ja]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

ar Bailh Finister, deus Kemper

[bɑʎ finis'tɛɹ dəs 'kempəɹ]

Le bailh Finistère, de Kemper

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

ha goude e oa aet da Vrest

[a 'gu:de wa ɛt tə vʁest]

et après il était allé à Brest

Elen ar Gov, 1931, Louergad (dastumet gant Tangi)

Kemper

['kempəɹ]

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

Gwened

['gwe:nət]

Vannes

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

ar gêr Kastellin

[ə ge̞:ʁ kastə'li:n]

la ville de Chateaulin

Pier Gotie, 1938, Plûned (dastumet gant Tangi)

Rostrenn

[ɹɔs'tɾən]

Roje ar Buzulier, 1948, Plûned (dastumet gant Tangi)

'ba Rostrenn dija n'eo ket ar memes brezhoneg evel amañ hañ !

[bah ˌɹɔstɾən deˌʒa ne̞ kə ˌmɔ̃məz bɾe̞ˈzɔ̃ːnək ve̞l ˌɑ̃mɑ̃ ɑ̃]

à Rostrenn déjà ce n'est pas le même breton qu'ici hein !

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ya, ya, Rostrenn

[ja ja - ɹo̞sˈtɾɛn]

oui, oui, Rostrenn

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ma zad ? e Tresigne

[mə ˈzɑˑd - e tɣeˈziɲe]

mon père ? [il est né] à Tresigne


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Pêr ar Mezeg, 1932, Tresigne (dastumet gant Tangi)

me ? 'ba Tresigne

[me - ba tɣeˈziɲe]


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Pêr ar Mezeg, 1932, Tresigne (dastumet gant Tangi)

amañ 'ba Tresigne

[... tɣeˈziɲe]


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Pêr ar Mezeg, 1932, Tresigne (dastumet gant Tangi)

deus Tresigne

[... ˈtɣeziˌɲe]


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ivona ar Meur, 1933, Tresigne (dastumet gant Tangi)

eu... Lannolon

[əː - lɑ̃ˈnɔ̃n]


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Pêr ar Mezeg, 1932, Tresigne (dastumet gant Tangi)

Plian

[pliˈɑ̃n]


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Pêr ar Mezeg, 1932, Tresigne (dastumet gant Tangi)

Tregedel

[tɣeˈgeˑdəl]


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Pêr ar Mezeg, 1932, Tresigne (dastumet gant Tangi)

1. ha Pleuloc'h 2. Pleuloc'h 1. Pleuloc'h, ya, Pleuloc'h

1. [a ˈplølɔx] 2. [ˈpølɔx] 1. [ˈplølɔx - ja - ˈplølɔx]


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Pêr ar Mezeg, 1932, Tresigne
2. Ivona ar Meur, 1933, Tresigne
(dastumet gant Tangi)

1. Brengolou 2. ha Brengolou

1. [ˈbɣiŋgoˌlo] 2. [a bɣiŋgoˌlo]


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Ivona ar Meur, 1933, Tresigne
2. Pêr ar Mezeg, 1932, Tresigne
(dastumet gant Tangi)

Lannebeur

[ˈlɑnəˌbɛˑꝛ]


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ivona ar Meur, 1933, Tresigne (dastumet gant Tangi)

Jan Helari, deus Tresigne

[ˌʒɑ̃ˑn elaˌɣiˑ - dœs tɣeziˌɲe]


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ivona ar Meur, 1933, Tresigne (dastumet gant Tangi)

Lannebeur he deus lâret met Lannebeur ne... n'eo ket stok da Tresigne

[ˈlɑ̃nəˌbœˑꝛ ... ˈlɑ̃nəˌbœˑꝛ ... ˈtɣeziɲe]


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Pêr ar Mezeg, 1932, Tresigne (dastumet gant Tangi)

1. Plua hein ? 2. Plu... Plua 1. Plua

1. [plyˈɑˑ ɛ̃] 2. [ply plyˈɑˑ] 1. [plyˈɑˑ]


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Pêr ar Mezeg, 1932, Tresigne
2. Ivona ar Meur, 1933, Tresigne
(dastumet gant Tangi)

1 2 3 4 5  (106 frazenn en holl)