Anvioù-lec'h hag anvioù-tud > An anvioù-lec'h > Anvioù-lec'h er c'humunioù tro-ha-zro > Anvioù-lec'h e Prad
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ▶ (661 frazenn en holl)
▶ voilà ! euh... ya ! Poull Laosket zo
[... ja - puˈlo̞skət so]
voilà ! euh... oui ! il y a Poull Laosket
Prad
Michel Jaffre, 1961, ¨Prad (dastumet gant Tangi)
▶ ha neuze emañ... Kolvez zo 'ba Kernivinenn
[a ˌnœhe mɑ̃ - ˈkɔlve zo bah ˌkɛꝛniˈviːnən]
et il y a aussi... Kolvez est à Kernivinenn
Prad
Michel Jaffre, 1961, ¨Prad (dastumet gant Tangi)
▶ 1. eñ a oa o chom 'ba Komanant ar Wazh 2. ar Wazh que c'était qu'ils disaient 1. Komanant ar Wazh, ya 2. ar Wazh
1. [ˈhẽ wa ˌʃo̞m bah ko̞ˌmɑ̃ˑn ˈwɑˑs] 2. [ˈwɑˑs ...] 1. [ko̞ˌmɑ̃ˑn ˈwɑˑs - ja] 2. [ˈwɑˑs]
1. il habitait à Komanant ar Wazh 2. ar Wazh que c'était qu'ils disaient 1. Komanant ar Wazh, oui 2. ar Wazh
Prad
1. Michel Jaffre, 1961, ¨Prad
2. Marie-Christine Prijant, 1962, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ ben oui ! aze emañ an Hent Glas penn-da-benn
[... - ˌɑhe mɑ̃ ˌne̞n ˈglɑˑs ˌpe̞dəˈbe̞n]
ben oui ! là c'est an Hent Glas d'un bout à l'autre
Prad
Michel Jaffre, 1961, ¨Prad (dastumet gant Tangi)
▶ ar Gernivinenn evel eo aze
[ˌgɛꝛniˈviˑnən we̞l he̞ ˌɑhe]
ar Gernivinenn comme c'est là
Prad
Michel Jaffre, 1961, ¨Prad (dastumet gant Tangi)
▶ aze emañ... Maez Helari evel-just !
[ˌɑhe mɑ̃ - ˌme̞ˑz eˈlɑːɣi we̞lˈʒyst]
là c'est... Maez Helari évidemment !
Prad
Michel Jaffre, 1961, ¨Prad (dastumet gant Tangi)
▶ 1. Keranna 2. Keranna 1. Keranna, ya 2. Keranna 1. Keranna 2. ya, Keranna 1. ya, Keranna
1. [kɛˈɣɑ̃nɑ̃] 2. [kɛˈɣɑ̃nɑ̃] 1. [kɛˈɣɑ̃nɑ̃ -ja] 2. [kɛˈɣɑ̃nɑ̃] 1. [kɛˈɣɑ̃nɑ̃] 2. [ja - kɛˈɣɑ̃nɑ̃] 1. [ja - kɛˈɣɑ̃nɑ̃]
1. Keranna 2. Keranna 1. Keranna, oui 2. Keranna 1. Keranna 2. oui, Keranna 1. oui, Keranna
Prad
1. Marie-Christine Prijant, 1962, Prad
2. Michel Jaffre, 1961, ¨Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ e-fas da Maez Helari, e-fas da Maez Helari eu... e sorti an hent-se
[ˌvɑs tə ˌme̞ˑzeˈlɑˑi - ˌvɑs tə ˌme̞ˑzeˈlɑˑi ə - ˌsɔꝛti ˈne̞n ze]
en face de Maez Helari, en face de Maez Helari euh... sort cette route-là
Prad
Michel Jaffre, 1961, ¨Prad (dastumet gant Tangi)
▶ ar Gareñchou eo, ya
[gaˈɣɛ̃ʃo he̞ - ja]
c'est ar Gareñchou, oui
Prad
Michel Jaffre, 1961, ¨Prad (dastumet gant Tangi)
▶ ar Gareñchou eo, ar Gareñchou eo met...
[gaˈɣɛ̃ʃo e̞ - gaˈɣɛ̃ʃo e̞ mɛ]
c'est ar Gareñchou, ar Gareñchou que c'est mais...
Prad
Michel Jaffre, 1961, ¨Prad (dastumet gant Tangi)
▶ an Ti Douar zo ivez
[ti ˈduˑaꝛ zo ˌiˑe]
il y a an Ti Douar aussi
Prad
Michel Jaffre, 1961, ¨Prad (dastumet gant Tangi)
▶ 1. Kervastard 2. Kervastard 1. Kervastard
1. [kɛꝛˈvɑstaꝛ] 2. [kɛꝛˈvɑstaꝛ] 1. [kɛꝛˈvɑstaꝛ]
Prad
1. Michel Jaffre, 1961, ¨Prad
2. Marie-Christine Prijant, 1962, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. Krec'h ar Brizh 2. Krec'h ar Brizh ouai
1. [ˌkɣe̞ɣ ˈbɣiˑz] 2. [ˌkɣe̞ɣ ˈbɣiˑz wɛ]
Prad
1. Michel Jaffre, 1961, ¨Prad
2. Marie-Christine Prijant, 1962, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. eñ eo ar Poullou 2. eh ya ! 1. voilà ! 2. ya, ar Poullou 1. ya, voilà ! an Impalaer 2. an Impalaer
1. [ˈhẽ he̞ ˈpulu] 2. [ɛ ja] 1. [...] 2. [ˌja - ˈpulu] 1. [ja ... - nimˈpɑːləꝛ] 2. [nimˈpɑːləꝛ]
1. ça c'est ar Poullou 2. eh oui ! 1. voilà ! 2. oui, ar Poullou 1. oui, voilà ! an Impalaer 2. an Impalaer
Prad
1. Michel Jaffre, 1961, ¨Prad
2. Marie-Christine Prijant, 1962, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ a-hend-all e oa... oa... oa... oa ur milin all, hag e oa Milin Perch a vije lâret, met a-wechoù, sufis eo e oa xxx ( ?), se zo kaoz a-wechoù eu... barrek da vezañ cheñchet, an dud a lâr an anv all goude kwa hein ! ah nann ! ah nann ! eñ a oa kentoc'h 'ba Mantallod, Perch ! met Roz Gogenn 'ba Prad ya, e traoñ du-mañ, e traoñ... dindan Kerreur
[he̞nˈdɑl wa - wa - wa - wa ˌmiˑlin ˈɑl - a wa ˌmiˑlin ˈpɛꝛʃ ˌviˑʒe ˌlɑˑd - mɛ ˈweːʒo -ˈsyfiz e̞ wa ? - ˈze zo ˌko̞ˑz ˈweːʒo ə - ˈbɑɣɛg də ˈveˑɑ̃ ˈʃɛ̃ʃət - ən ˈdyt laꝛ ˌnɑ̃ˑno ˈɑl ˌguˑde kwa ɛ̃ - a ˈnɑ̃n - a ˈnɑ̃n - ˈhẽ wa ˈkentɔɣ bah mɑ̃ˈtɑlɔt - ˈpɛꝛʃ - mɛ ˌɣo̞z ˈgoːgən bah ˈpɾɑˑd ja - ˌtɾo̞w ˈdymɑ̃ - ˌtɾo̞w diˌnɑ̃ˑn kɛˈɾœˑꝛ]
autrement il y avait... avait... avait... avait un autre moulin, et c'était Milin Perch qu'on disait, mais parfois, il suffit que c'était xxx ( ?), c'est pour ça que parfois euh... [il est] possible que cela ait changé, les gens disent l'autre nom après quoi hein ! ah non ! ah non ! ça c'était plutôt à Mantallod, Perch ! mais Roz Gogenn à Prad oui, en bas de chez moi, en bas... en dessous de Kerreur
Mantallod / Prad
Remi Gallou, 1949, Prad (dastumet gant Tangi)
▶ François Allain ya, Trewazan ya
[... ja - tɣo̞ˈwɑ̃ːn ja]
François Allain oui, Trewazan oui
Prad
Remi Gallou, 1949, Prad (dastumet gant Tangi)
▶ Kerriwallan ya, Kerriwallan ya, Kerriwallan ya
[ˌkɛɣiˈwɑlɑ̃n ja - ˌkɛɣiˈwɑlɑ̃n ja - ˌkɛɣiˈwɑlɑ̃n ja]
Kerriwallan oui, Kerriwallan oui, Kerriwallan oui
Prad
Remi Gallou, 1949, Prad (dastumet gant Tangi)
▶ 1. ganet int 'ba Kerriwallan, e Prad 2. eu... ganet e Kerriwallan en Prad met eu...
1. [ˌgɑ̃ˑnəd iɲ bah ˌkɛɣiˈwɑlən - ˈpɹɑˑt] 2. [ə - ˌgɑ̃ˑnə ˌkɛɣiˈwɑlən ˈpɹɑˑd mɛd ə]
1. ils sont nés à Kerriwallan, à Prad 2. euh... [ils sont] nés à Kerriwallan à Prad mais euh...
Prad
1. X Gallou, , Prad
2. Remi Gallou, 1949, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. Kermerrien 2. Kermerrien, ya met eu... e vab an hini zo o chom 'ba Ker... 'ba ar menaj
1. [kɛꝛˈmɛɣjɛn] 2. [kɛꝛˈmɛɣjɛn - ja mɛ ə - i ˈvɑˑb ˌni zo ˌʃo̞m bah kɛꝛ - bah ˈmeːnaʃ]
1. Kermerrien 2. Kermerrien, oui mais euh... c'est son fils qui habite à Ker... dans la ferme
Prad
1. X Gallou, , Prad
2. Remi Gallou, 1949, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ ba... 'ba ar menaj lec'h e oa ma dud eu... 'ba Gwazh ar Floc'h ya
[bah - bah ˈmeːnəʒ ˌle̞ɣ wa mə ˈdyt ə - bah ˌgwɑzˈvlɔɣ ja]
dans... dans la ferme où étaient mes parents euh... à Gwazh ar Floc'h oui
Prad
Remi Gallou, 1949, Prad (dastumet gant Tangi)
▶ me zo ganet 'ba Gwazh ar Floc'h 'ba Prad kwa !
[ˈme zo ˌgɑ̃ˑnəd ə - bah ˌgwɑˑz ˈvlɔɣ bah ˈpɹɑˑt kwa]
moi je suis né à Gwazh ar Floc'h à Prad quoi !
Prad
Remi Gallou, 1949, Prad (dastumet gant Tangi)
▶ ma dad zo ganet amañ 'ba Park ar Rouz
[mə ˈdɑˑt so ˈgɑ̃ˑnəd ˌɑ̃mɑ̃ bah ˌpɑɹg ˈɣuːs]
mon père est né ici à Park ar Rouz
Prad
Remi Gallou, 1949, Prad (dastumet gant Tangi)
▶ amañ eo Kervenac'h, ar sekteur kwa hein ! evel eu... en tu all du-hont lec'h e oa François Allain eo... Kervenac'h, Kervenac'h eo... eo an anv ar c'hartier kwa
[ˌɑ̃mɑ̃ he̞ kɛꝛˈveːnaɣ ə - ˈsɛktəꝛ kwa ɛ̃ - ˌve̞ˑl ə - tyˈɑl ˌdyˑən ˌle̞ɣ wa ... he̞ - kɛꝛˈveːnax - kɛꝛˈveːnaɣ he̞ - he̞ ˌnɑ̃ˑno ˈhɑꝛtʲəꝛ kwa]
ici c'est Kervenac'h, le secteur quoi hein ! comme euh... de l'autre côté-là-bas où était François Allain c'est... Kervenac'h, Kervenac'h c'est... c'est le nom du quartier quoi
Prad
Remi Gallou, 1949, Prad (dastumet gant Tangi)
▶ ar c'hartier Kervenac'h, Trewazan ha... feiz, kartieroù all, ar Radeneg hag a-bep-sort kwa
[ˈhɑꝛtʲəꝛ kɛꝛˈveːnax - tɾo̞ˈwɑ̃ˑn a - ˌfe - kaꝛˈtʲeˑo ˈɑl - ɣaˈdeˑnɛg a bopˌsɔꝛt kwa]
le quartier de Kervenac'h, de Trewazan et... ma foi, d'autres quartiers, ar Radeneg et tout quoi
Prad
Remi Gallou, 1949, Prad (dastumet gant Tangi)
▶ Toull ar Bleiz, ya !
[ˌtul ˈblɛj - ja]
Toull ar Bleiz, oui !
Prad
Remi Gallou, 1949, Prad (dastumet gant Tangi)
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ▶ (661 frazenn en holl)