Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAnvioù-lec'h e kumunioù Bro-DregerAnvioù-lec'h e Prad

Anvioù-lec'h e Prad

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33  (814 frazenn en holl)

voilà ! euh... ya ! Poull Laosket zo

[... ja - puˈlo̞skət so]

voilà ! euh... oui ! il y a Poull Laosket

Prad

Michel Jaffre, 1961, ¨Prad (dastumet gant Tangi 00/0000)

ha neuze emañ... Kolvez zo 'ba Kernivinenn

[a ˌnœhe mɑ̃ - ˈkɔlve zo bah ˌkɛꝛniˈviːnən]

et il y a aussi... Kolvez est à Kernivinenn

Prad

Michel Jaffre, 1961, ¨Prad (dastumet gant Tangi 00/0000)

1. eñ a oa o chom 'ba Komanant ar Wazh 2. ar Wazh que c'était qu'ils disaient 1. Komanant ar Wazh, ya 2. ar Wazh

1. [ˈhẽ wa ˌʃo̞m bah ko̞ˌmɑ̃ˑn ˈwɑˑs] 2. [ˈwɑˑs ...] 1. [ko̞ˌmɑ̃ˑn ˈwɑˑs - ja] 2. [ˈwɑˑs]

1. il habitait à Komanant ar Wazh 2. ar Wazh que c'était qu'ils disaient 1. Komanant ar Wazh, oui 2. ar Wazh

Prad

1. Michel Jaffre, 1961, ¨Prad
2. Marie-Christine Prijant, 1962, Prad
(dastumet gant Tangi 00/0000)

ben oui ! aze emañ an Hent Glas penn-da-benn

[... - ˌɑhe mɑ̃ ˌne̞n ˈglɑˑs ˌpe̞dəˈbe̞n]

ben oui ! là c'est an Hent Glas d'un bout à l'autre

Prad

Michel Jaffre, 1961, ¨Prad (dastumet gant Tangi 00/0000)

ar Gernivinenn evel eo aze

[ˌgɛꝛniˈviˑnən we̞l he̞ ˌɑhe]

ar Gernivinenn comme c'est là

Prad

Michel Jaffre, 1961, ¨Prad (dastumet gant Tangi 00/0000)

aze emañ... Maez Helari evel-just !

[ˌɑhe mɑ̃ - ˌme̞ˑz eˈlɑːɣi we̞lˈʒyst]

là c'est... Maez Helari évidemment !

Prad

Michel Jaffre, 1961, ¨Prad (dastumet gant Tangi 00/0000)

1. Keranna 2. Keranna 1. Keranna, ya 2. Keranna 1. Keranna 2. ya, Keranna 1. ya, Keranna

1. [kɛˈɣɑ̃nɑ̃] 2. [kɛˈɣɑ̃nɑ̃] 1. [kɛˈɣɑ̃nɑ̃ -ja] 2. [kɛˈɣɑ̃nɑ̃] 1. [kɛˈɣɑ̃nɑ̃] 2. [ja - kɛˈɣɑ̃nɑ̃] 1. [ja - kɛˈɣɑ̃nɑ̃]

1. Keranna 2. Keranna 1. Keranna, oui 2. Keranna 1. Keranna 2. oui, Keranna 1. oui, Keranna

Prad

1. Marie-Christine Prijant, 1962, Prad
2. Michel Jaffre, 1961, ¨Prad
(dastumet gant Tangi 00/0000)

e-fas da Maez Helari, e-fas da Maez Helari eu... e sorti an hent-se

[ˌvɑs tə ˌme̞ˑzeˈlɑˑi - ˌvɑs tə ˌme̞ˑzeˈlɑˑi ə - ˌsɔꝛti ˈne̞n ze]

en face de Maez Helari, en face de Maez Helari euh... sort cette route-là

Prad

Michel Jaffre, 1961, ¨Prad (dastumet gant Tangi 00/0000)

ar Gareñchou eo, ya

[gaˈɣɛ̃ʃo he̞ - ja]

c'est ar Gareñchou, oui

Prad

Michel Jaffre, 1961, ¨Prad (dastumet gant Tangi 00/0000)

ar Gareñchou eo, ar Gareñchou eo met...

[gaˈɣɛ̃ʃo e̞ - gaˈɣɛ̃ʃo e̞ mɛ]

c'est ar Gareñchou, ar Gareñchou que c'est mais...

Prad

Michel Jaffre, 1961, ¨Prad (dastumet gant Tangi 00/0000)

an Ti Douar zo ivez

[ti ˈduˑaꝛ zo ˌiˑe]

il y a an Ti Douar aussi

Prad

Michel Jaffre, 1961, ¨Prad (dastumet gant Tangi 00/0000)

1. Kervastard 2. Kervastard 1. Kervastard

1. [kɛꝛˈvɑstaꝛ] 2. [kɛꝛˈvɑstaꝛ] 1. [kɛꝛˈvɑstaꝛ]

Prad

1. Michel Jaffre, 1961, ¨Prad
2. Marie-Christine Prijant, 1962, Prad
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. Krec'h ar Brizh 2. Krec'h ar Brizh ouai

1. [ˌkɣe̞ɣ ˈbɣiˑz] 2. [ˌkɣe̞ɣ ˈbɣiˑz wɛ]

Prad

1. Michel Jaffre, 1961, ¨Prad
2. Marie-Christine Prijant, 1962, Prad
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. eñ eo ar Poullou 2. eh ya ! 1. voilà ! 2. ya, ar Poullou 1. ya, voilà ! an Impalaer 2. an Impalaer

1. [ˈhẽ he̞ ˈpulu] 2. [ɛ ja] 1. [...] 2. [ˌja - ˈpulu] 1. [ja ... - nimˈpɑːləꝛ] 2. [nimˈpɑːləꝛ]

1. ça c'est ar Poullou 2. eh oui ! 1. voilà ! 2. oui, ar Poullou 1. oui, voilà ! an Impalaer 2. an Impalaer

Prad

1. Michel Jaffre, 1961, ¨Prad
2. Marie-Christine Prijant, 1962, Prad
(dastumet gant Tangi 00/0000)

a-hend-all e oa... oa... oa... oa ur milin all, hag e oa Milin Perch a vije lâret, met a-wechoù, sufis eo e oa xxx ( ?), se zo kaoz a-wechoù eu... barrek da vezañ cheñchet, an dud a lâr an anv all goude kwa hein ! ah nann ! ah nann ! eñ a oa kentoc'h 'ba Mantallod, Perch ! met Roz Gogenn 'ba Prad ya, e traoñ du-mañ, e traoñ... dindan Kerreur

[he̞nˈdɑl wa - wa - wa - wa ˌmiˑlin ˈɑl - a wa ˌmiˑlin ˈpɛꝛʃ ˌviˑʒe ˌlɑˑd - mɛ ˈweːʒo -ˈsyfiz e̞ wa ? - ˈze zo ˌko̞ˑz ˈweːʒo ə - ˈbɑɣɛg də ˈveˑɑ̃ ˈʃɛ̃ʃət - ən ˈdyt laꝛ ˌnɑ̃ˑno ˈɑl ˌguˑde kwa ɛ̃ - a ˈnɑ̃n - a ˈnɑ̃n - ˈhẽ wa ˈkentɔɣ bah mɑ̃ˈtɑlɔt - ˈpɛꝛʃ - mɛ ˌɣo̞z ˈgoːgən bah ˈpɾɑˑd ja - ˌtɾo̞w ˈdymɑ̃ - ˌtɾo̞w diˌnɑ̃ˑn kɛˈɾœˑꝛ]

autrement il y avait... avait... avait... avait un autre moulin, et c'était Milin Perch qu'on disait, mais parfois, il suffit que c'était xxx ( ?), c'est pour ça que parfois euh... [il est] possible que cela ait changé, les gens disent l'autre nom après quoi hein ! ah non ! ah non ! ça c'était plutôt à Mantallod, Perch ! mais Roz Gogenn à Prad oui, en bas de chez moi, en bas... en dessous de Kerreur

Mantallod / Prad

Remi Gallou, 1949, Prad (dastumet gant Tangi 00/0000)

François Allain ya, Trewazan ya

[... ja - tɣo̞ˈwɑ̃ːn ja]

François Allain oui, Trewazan oui

Prad

Remi Gallou, 1949, Prad (dastumet gant Tangi 00/0000)

Kerriwallan ya, Kerriwallan ya, Kerriwallan ya

[ˌkɛɣiˈwɑlɑ̃n ja - ˌkɛɣiˈwɑlɑ̃n ja - ˌkɛɣiˈwɑlɑ̃n ja]

Kerriwallan oui, Kerriwallan oui, Kerriwallan oui

Prad

Remi Gallou, 1949, Prad (dastumet gant Tangi 00/0000)

1. ganet int 'ba Kerriwallan, e Prad 2. eu... ganet e Kerriwallan en Prad met eu...

1. [ˌgɑ̃ˑnəd iɲ bah ˌkɛɣiˈwɑlən - ˈpɹɑˑt] 2. [ə - ˌgɑ̃ˑnə ˌkɛɣiˈwɑlən ˈpɹɑˑd mɛd ə]

1. ils sont nés à Kerriwallan, à Prad 2. euh... [ils sont] nés à Kerriwallan à Prad mais euh...

Prad

1. X Gallou, , Prad
2. Remi Gallou, 1949, Prad
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. Kermerrien 2. Kermerrien, ya met eu... e vab an hini zo o chom 'ba Ker... 'ba ar menaj

1. [kɛꝛˈmɛɣjɛn] 2. [kɛꝛˈmɛɣjɛn - ja mɛ ə - i ˈvɑˑb ˌni zo ˌʃo̞m bah kɛꝛ - bah ˈmeːnaʃ]

1. Kermerrien 2. Kermerrien, oui mais euh... c'est son fils qui habite à Ker... dans la ferme

Prad

1. X Gallou, , Prad
2. Remi Gallou, 1949, Prad
(dastumet gant Tangi 00/0000)

ba... 'ba ar menaj lec'h e oa ma dud eu... 'ba Gwazh ar Floc'h ya

[bah - bah ˈmeːnəʒ ˌle̞ɣ wa mə ˈdyt ə - bah ˌgwɑzˈvlɔɣ ja]

dans... dans la ferme où étaient mes parents euh... à Gwazh ar Floc'h oui

Prad

Remi Gallou, 1949, Prad (dastumet gant Tangi 00/0000)

me zo ganet 'ba Gwazh ar Floc'h 'ba Prad kwa !

[ˈme zo ˌgɑ̃ˑnəd ə - bah ˌgwɑˑz ˈvlɔɣ bah ˈpɹɑˑt kwa]

moi je suis né à Gwazh ar Floc'h à Prad quoi !

Prad

Remi Gallou, 1949, Prad (dastumet gant Tangi 00/0000)

ma dad zo ganet amañ 'ba Park ar Rouz

[mə ˈdɑˑt so ˈgɑ̃ˑnəd ˌɑ̃mɑ̃ bah ˌpɑɹg ˈɣuːs]

mon père est né ici à Park ar Rouz

Prad

Remi Gallou, 1949, Prad (dastumet gant Tangi 00/0000)

amañ eo Kervenac'h, ar sekteur kwa hein ! evel eu... en tu all du-hont lec'h e oa François Allain eo... Kervenac'h, Kervenac'h eo... eo an anv ar c'hartier kwa

[ˌɑ̃mɑ̃ he̞ kɛꝛˈveːnaɣ ə - ˈsɛktəꝛ kwa ɛ̃ - ˌve̞ˑl ə - tyˈɑl ˌdyˑən ˌle̞ɣ wa ... he̞ - kɛꝛˈveːnax - kɛꝛˈveːnaɣ he̞ - he̞ ˌnɑ̃ˑno ˈhɑꝛtʲəꝛ kwa]

ici c'est Kervenac'h, le secteur quoi hein ! comme euh... de l'autre côté-là-bas où était François Allain c'est... Kervenac'h, Kervenac'h c'est... c'est le nom du quartier quoi

Prad

Remi Gallou, 1949, Prad (dastumet gant Tangi 00/0000)

ar c'hartier Kervenac'h, Trewazan ha... feiz, kartieroù all, ar Radeneg hag a-bep-sort kwa

[ˈhɑꝛtʲəꝛ kɛꝛˈveːnax - tɾo̞ˈwɑ̃ˑn a - ˌfe - kaꝛˈtʲeˑo ˈɑl - ɣaˈdeˑnɛg a bopˌsɔꝛt kwa]

le quartier de Kervenac'h, de Trewazan et... ma foi, d'autres quartiers, ar Radeneg et tout quoi

Prad

Remi Gallou, 1949, Prad (dastumet gant Tangi 00/0000)

Toull ar Bleiz, ya !

[ˌtul ˈblɛj - ja]

Toull ar Bleiz, oui !

Prad

Remi Gallou, 1949, Prad (dastumet gant Tangi 00/0000)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33  (814 frazenn en holl)