Anvioù-lec'h hag anvioù-tud > An anvioù-lec'h > Anvioù-lec'h er c'humunioù tro-ha-zro > Anvioù-lec'h e Prad
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ▶ (661 frazenn en holl)
▶ Komanant ar Fur ya
[ko̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃n ˈfyˑꝛ ja]
Prad
If Sohier, 1940, Prad (dastumet gant Tangi)
▶ 1. Kerlae 2. Kerlae, Keroule, ar C'hoad Kaer, ah ça c'était des noms ! ar C'hoad Kaer, oui ! une cousine à moi habite là
1. [kɛꝛˈle̞ˑ] 2. [kɛꝛˈle̞ˑ - kɛˈɣuˑle - ə hwat ˈkɛˑɹ - ... - hwat ˈkɛˑɹ - ...]
1. Kerlae 2. Kerlae, Keroule, ar C'hoad Kaer, ah ça c'était des noms ! ar C'hoad Kaer, oui ! une cousine à moi habite là
Prad
1. If Sohier, 1940, Prad
2. Mari-Jo Abad, 1944, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ Keroule zo en tu all ya
[kɛˈɣuˑle zo tyˈɑl ja]
Keroule est de l'autre côté oui
Prad
If Sohier, 1940, Prad (dastumet gant Tangi)
▶ met, Yves ! aze bremañ e vezer 'ba Trewazan
[... - ˌɑhe ˈbɹœmɑ̃ vɛꝛ ba tɣɔˈwɑ̃ˑn]
mais, Yves ! là maintenant on est à Trewazan
Prad
1. Mari-Jo Abad, 1944, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. Kerviziou 2. Kerviziou 1. Kerviziou 2. ah ya ! eñ zo libr 'ba ar foñs, Kerviziou, eñ a vije komzet dioutañ ivez
1. [kɛꝛviˈzjuˑ] 2. [kɛꝛviˈzjuˑ] 1. [kɛꝛviˈzjuˑ] 2. [a ja - ˈhẽ zo ˈlib bah ˈvɔ̃ˑs - kɛꝛviˈziw - ˈhẽ viʒe ˈkɔ̃mzə ˈdjɔ̃tɑ̃ ˌiˑe]
1. Kerviziou 2. Kerviziou 1. Kerviziou 2. ah oui ! ça c'est complètement au fond, Kerviziou, ça on en parlait aussi
Prad
1. If Sohier, 1940, Prad
2. Mari-Jo Abad, 1944, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ Kerviziou ya
[kɛꝛviˈziw ja]
Prad
If Sohier, 1940, Prad (dastumet gant Tangi)
▶ ar Vilin ar Palakred, ar Vilin Jos, ar Vilin...
[ˌviˑlin paˈlɑkət - ˌviˑlin ˈʒoˑs - ˌviˑlin]
Prad
1. Mari-Jo Abad, 1944, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. Milin an Dug, ya ! ya ! ya ! 2. ah ya, just !
1. [ˌmiˑlin ˈdyk - ja ja ja] 2. [a ja - ʒyst]
1. Milin an Dug, oui ! oui ! oui ! 2. ah oui, juste !
Prad
1. If Sohier, 1940, Prad
2. Mari-Jo Abad, 1944, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. Tre... Trewazan Saliou 2. ya ! 1. Trewazan Saliou 2. Trewazan Saliou a vez lâret ya 1. ya 2. ha piv a oa 'ba Trewazan Saliou ? mais... ta tante était à Trewazan Saliou là, ar C'hoad Kaer
1. [tɣɔ tɣɔˈwɑ̃ˑn zaˈliˑu] 2. [ja] 1. [tɣɔˈwɑ̃ˑn zaˈliˑu] 2. [tɣɔˈwɑ̃ˑn zaˈliˑu ve ˌlɑˑd ja] 1. [ja] 2. [a ˈpiw wa ba tɣɔˈwɑ̃ˑn zaˈliˑu - ... tɣɔˈwɑ̃ˑn zaˈliˑu la - hwat ˈkɛˑꝛ]
1. Tre... Trewazan Saliou 2. oui ! 1. Trewazan Saliou 2. Trewazan Saliou qu'on dit oui 1. oui 2. et qui était à Trewazan Saliou ? mais... ta tante était à Trewazan Saliou là, ar C'hoad Kaer
Prad
1. Mari-Jo Abad, 1944, Prad
2. If Sohier, 1940, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ petore anv eo lec'h emañ chapel Trewazan ? ben ya !
[ə - ˌpœtœj ˈɑ̃ˑno he̞ ˌle̞χ mɑ̃ ˌʃɑpəl tɣɔˈwɑ̃ˑn - bɛ̃ ja]
quel nom c'est là où est la chapelle de Trewazan ? ben oui !
Prad
1. Mari-Jo Abad, 1944, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ Poulleoger ivez
[puˈlɛwgəɹ ˌiˑe]
Poulleoger aussi
Prad
1. Mari-Jo Abad, 1944, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. ah ! Milin ar C'hoad ya ! 2. Milin ar C'hoad zo aze ya 1. ya ! 2. met an Hollande zo a-raok da se
1. [a ˌmiˑlin ˈhwɑd ja] 2. [ˌmiˑlin ˈhwɑt so ˌɑhe ja] 1. [ja] 2. [mɛd noˈlɑ̃ndɛ zo ˌɣo̞ˑk tə ˈze]
1. ah ! Milin ar C'hoad oui ! 2. Milin ar C'hoad est là oui 1. oui ! 2. mais le Hollandais est avant ça
Prad
1. Mari-Jo Abad, 1944, Prad
2. If Sohier, 1940, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. Komanant ar Fur 2. Komanant ar Fur
1. [ko̞mɑ̃nɑ̃ ˈfyˑɹ] 2. [ko̞mɑ̃n ˈfyˑꝛ]
Prad
1. Mari-Jo Abad, 1944, Prad
2. If Sohier, 1940, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. Plasenn Meurig 2. ya, Plasenn Meurig, piv a oa e Plasenn Meurig aze ?
1. [ˌplɑsən ˈmœˑɹik] 2. [ja - ˌplɑsən ˈmœˑɣik - ˈpiw wa ˌplɑsən ˈmœˑɣig ˌɑhe]
1. Plasenn Meurig 2. oui, Plasenn Meurig, qui était à Plasenn Meurig là ?
Prad
1. Mari-Jo Abad, 1944, Prad
2. If Sohier, 1940, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ Lann Dangi
[lɑ̃n ˈdɑ̃ŋgi]
Prad
If Sohier, 1940, Prad (dastumet gant Tangi)
▶ ah ya ! Kerougi, la ferme à Michel Even
[a ja - kɛˈɣuˑgi - ...]
Prad
1. Mari-Jo Abad, 1944, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ aze 'neuint... 'neuint savet un hangar, daou hangar memes tal-kichen ti eu... Pier-Mari Prijant, ar Gozh C'hovel
[ˌɑhe nœɲ nœɲ ˈzɑwəd ə - ˈnɑ̃ŋgaꝛ - dɔw ˈɑ̃ŋgaꝛ ˌmɛməs talˈkiʃən ti ə - pjɛꝛ maɣi ˈpɣiˑʒən - goˈsoˑəl]
là ils ont... ils ont construit un hangar, deux hangars même à côté de chez euh... Pierre-Marie Prigent, ar Gozh C'hovel
Prad
If Sohier, 1940, Prad (dastumet gant Tangi)
▶ goude chapel Trewazan, da diskenn a-raok arriout e Sant Visant
[ˌguˑde ˌʃɑpəl tɣɛˈwɑ̃ˑn - də ˈdiske̞n ˌɣo̞ˑg ˈɑjud zɑ̃n ˈvisən]
après la chapelle de Trewazan, pour descendre avant d'arriver à Sant Visant
Prad
1. Mari-Jo Abad, 1944, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. Penn ar Ger 2. Penn ar Ger 1. ben ya ! 2. oui
1. [ˌpe̞n ˈge̞ˑꝛ] 2. [ˌpe̞n ˈge̞ˑꝛ] 1. [bɛ̃ ja] 2. [wi]
1. Penn ar Ger 2. Penn ar Ger 1. ben oui ! 2. oui
Prad
1. Mari-Jo Abad, 1944, Prad
2. If Sohier, 1940, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. ya, an Eskobenn 2. an Es... oui, an Eskobenn, hag eñ a arri direct à travers champs
1. [ja - ne̞sˈko̞ˑbən] 2. [nɛs - wi - ne̞sˈko̞ˑbən - a ˌhẽ ˈhɑj ...]
1. oui, an Eskobenn 2. an Es... oui, an Eskobenn, et ça arrive direct à travers champs
Prad
1. If Sohier, 1940, Prad
2. Mari-Jo Abad, 1944, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ ya, ar Vilin an Eskobenn, ya !
[ja - ˌviˑlin ne̞sˈko̞ˑbən ja]
Prad
1. Mari-Jo Abad, 1944, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ Kergourognon, ya
[ˌkɛꝛguˈɣoˑɲɔ̃n - ja]
Prad
If Sohier, 1940, Prad (dastumet gant Tangi)
▶ ha piv zo aze bremañ ? e Kergourognon-se ?
[a ˈpiw zo ˌɑhe ˈbɹemɑ̃ ˌkɛꝛguˈɣoˑɲɔ̃n ze]
et qui est là maintenant ? dans ce Kergourognon-là ?
Prad
If Sohier, 1940, Prad (dastumet gant Tangi)
▶ deus an Eskobenn da vont d'ar C'hroajou ?
[dœz ne̞sˈko̞ˑbən də ˌvɔ̃n də ˈχwɑˑʒo]
de an Eskobenn pour aller à ar C'hroajou ?
Prad
If Sohier, 1940, Prad (dastumet gant Tangi)
▶ ar Gernevez ya
[gɛꝛˈnewe ja]
Prad
If Sohier, 1940, Prad (dastumet gant Tangi)
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ▶ (661 frazenn en holl)