Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAr c'humunioù tro-ha-zroAnvioù-lec'h e Prad

Anvioù-lec'h e Prad

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  (375 frazenn en holl)

Kerloaz e-krec'h du-hont, amañ, ar Grant Kerloaz

[kɛɹˈlwɑˑs ˌkwex ˈdyˑən - ˌɑ̃mɑ̃ - ˌgɹɑ̃n kɛɹˈlwɑˑs]

Kerloaz en haut là-bas, ici, Le Grand Kerloaz

Prad

Paotr, 1950, Mantallod (dastumet gant Tangi)

Kerreur, e-krec'h amañ

[kɛˈɹœːɹ - ˌkwex ˈɑ̃mɑ̃]

Kerreur, en haut ici

Prad

Paotr, 1950, Mantallod (dastumet gant Tangi)

Kervenac'h, Kermenac'h, ni a lâr Kervenac'h

[kɛɹˈveːnax - ... - ˈnim ˌlɑˑɹ kɛɹˈveːnax]

Kervenac'h, Kermenac'h, nous nous disons Kervenac'h

Prad

Paotr, 1950, Mantallod (dastumet gant Tangi)

Gwajenegan, amañ, e-krec'h, Gwajenegan eu...

[ˌgwaʒeˈneːgən - ˌɑ̃mɑ̃ - ˌkwex - ˌgwaʒeˈneːgən ə]

Gwajenegan, ici, en haut, Gwajenegan euh...

Prad

Paotr, 1950, Mantallod (dastumet gant Tangi)

Gwazh ar Floc'h

[ˌgwɑˑz ˈvlɔx]

Prad

Paotr, 1950, Mantallod (dastumet gant Tangi)

Kerbastard, 'oa ket pell deus Santez Anna, lec'h emañ ar chapel vihan, ya, Kerbastard pe Kervastard, market evel-se eo

[kɛɹˈbɑstaɹt - ˌwa kə ˈpɛl dœz ˌzɑ̃təz ˈɑ̃na - ˌle̞x mɑ̃ ˌʃɑpəl ˈviˑən - ˌjɑ kɛɹˈbɑstaɹ pe kɛɹˈvɑstəd - ˈmɑɹkəd viˌse̞ he̞]

Kerbastard, ce n'était pas loin de Santez Anna, là où il y a la petite chapelle, oui, Kerbastard ou Kervastard, c'est marqué comme ça

Prad

Solañj Beuven, 1949, Kawan (dastumet gant Tangi)

Gwazhelarc'h sur a-walc'h zo 'ba... zo aze... ya, un tamm bihan... ya, aze, Gwazhelarc'h sell, chez Marie-José

[gwaˈzelaɹx syɹˈwɑh zo bah - zo ˌɑhe - ˌjɑ - tɑ̃m ˈbiˑən ˌjɑ - ˌɑhe gwaˈzelaɹx sɛl - ...]

Gwazhelarc'h sûrement est à... est là... oui, un petit peu... oui, là, Gwazhelarc'h tiens, chez Marie-José

Prad

Solañj Beuven, 1949, Kawan (dastumet gant Tangi)

Trewazan, Trewazan

[tʁɑˈwɑ̃ˑn - tʁɑˈwɑ̃ˑn]

Prad

Janin An Aodren, 1939, Bear (dastumet gant Tangi)

Kêrgourognon, Kêrgourognon... e oa ur c'hastell, Kêrgourognon

[ke̞ʁˈgʁo̞ɲɔ̃n - ke̞ʁˈgʁo̞ɲɔ̃n - wa ˈhɑstəl - ke̞ʁˈgʁo̞ɲɔ̃n]

Kêrgourognon, Kêrgourognon... il y avait un chateau, Kêrgourognon

Prad

Janin An Aodren, 1939, Bear (dastumet gant Tangi)

pa 'h aemp da vale, div pe deir, 'h aemp... e partiemp deus Poulleoger

[pa hɛm də ˈvɑːle - ˈdiw pe ˈdɛːʁ - hɛm - paʁˈtiɛm dəs puˈlɛwgwə]

quand nous allions nous promener, deux ou trois, nous allions... nous partions de Poulleoger

Prad

Janin An Aodren, 1939, Bear (dastumet gant Tangi)

hañ ? ar Palakred ? n'onn ket eu... ar Palakred... ar Palakred... ar Palakred zo a-hont ivez ? ya, ar Palakred a oa aze, ar Palakred zo... met hoñ n'egzista ket ken, pa gerzhemp, e dremenemp 'bu tout ar re-seoù, ar Palakred, met n'eus mann ebet ken

[hɑ̃ paˈlɑkɹət - ˌnɔ̃n kəd ə - paˈlɑkɹət - paˈlɑkɹət so aˈɔ̃n ˌiˑe - ja paˈlɑkəd wa ˈɑhe - paˈlɑkə so - mɛ ˌhɔ̃ negzisˌta kə ken - pe ˈgɛɹzɛm - dɾeˈmenɛm by ˌtud ɹezew - paˈlɑkɹət - mɛ nøz ˈmɑ̃n be ken] Prad

hein ? ar Palakred ? je ne sais pas euh... ar Palakred... ar Palakred... ar Palakred c'est là-bas aussi ? oui, ar Palakred c'était là, ar Palakred c'est... mais il n'existe plus, quand nous marchions, nous passions par tous ceux-là, ar Palakred, mais il n'y a plus rien

Prad

Janed Merrien, 1936, Bear (dastumet gant Tangi)

aze emañ Kergourognon neuze goude, aze emañ goude neuze eu... Prad, Kergourognon, ni a rae Kergourognon, Kergourognon ben oui c'est Ker... Kergourognon tiens ! Kergourognon

[ˌɑhe mɑ̃ ke̞ɹguˈɹoɲɔ̃n ˌnœˑe ˌguˑde - ˌɑhe mɑ̃ ˌguˑde ˌnœˑe ə - ˈpɹɑːt - ke̞ɹguˈɹoɲɔ̃n - ˌnim ɹe ke̞ɹguˈɹoɲɔ̃n - ke̞ɹguˈɹoɲɔ̃n - ... - ke̞ɹguˈɹoɲɔ̃n] Prad

là après c'est Kergourognon alors, là après alors c'est euh... Prad, Kergourognon, nous disions Kergourognon, Kergourognon ben oui c'est Ker... Kergourognon tiens ! Kergourognon

Prad

Janed Merrien, 1936, Bear (dastumet gant Tangi)

ha neuze goude e oant aet neuze da... da Brad c'hoazh, met aze n'anavezez ket met... Gwazhelarc'h, Gwazhelarc'h, se zo... 'ba Kelleg du-hont eu... *kastez... kostez Kawan

[a ˌnœhe ˈguːde wɑ̃ɲ ˌɛd ˌnœhe də - də ˈbɹɑːd ˌhwɑs mɛ ˌɑhe nɑ̃veˈes kət mɛ ˌgwaˈzeːlɔx - ˌgwaˈzeːlɔx ˌse zo - ba ˈkeleg ˌdyˑɔ̃n ə - kaste ˈko̞sta ˈkɑwɑ̃n]

et alors après ils étaient allés alors à... à Prad encore, mais là tu ne connais mais... Gwazhelarc'h, Gwazhelarc'h, ça c'est... à Kelleg là-bas euh... du *câté... côté de Kawan

Prad/Kawan

Ivoñ Brochen, 1952, Berc'hed (dastumet gant Tangi)

Gwazhelarc'h

[gwaˈzeːlɔx]

Prad

Ivoñ Brochen, 1952, Berc'hed (dastumet gant Tangi)

aze emañ Krec'h ar Forn met Krec'h ar Forn zo... zo e Prad

[ˌɑhe mɑ̃ ˌkʁe̞h ˈvɔʁn mɛ ˌkʁe̞h ˈvɔʁn zo zo ˈpʁɑːt]

là c'est Krec'h ar Forn mais Krec'h ar Forn c'est... c'est à Prad

Prad

Ivoñ Brochen, 1952, Berc'hed (dastumet gant Tangi)

ur bern tud met... pa gleves anezhe o komz, « ar C'hroashent Koñfort », a raent deu... deus hennezh, hag-eñ eo mann ebet Koñfort, met hennezh eo ar C'hroashent Koñfort

[ˌbɛʁn ˈtyt mɛ - pa ˌgle̞we̞z ˌne̞ ˈkɔ̃ms - ˌhʁwɑsən ˈkɔ̃fɔʁt - a ʁɛɲ dø døs ˈhẽˑs - aˌgẽˑ he̞ ˈmɑ̃n be ˈkɔ̃fɔʁt - mɛ ˈhẽˑz e̞ ˌhʁwɑsən ˈkɔ̃fɔʁt]

beaucoup de gens mais... quand tu les entends parler, « ar C'hroashent Koñfort », qu'ils nommaient... celui-là, alors qu'il n'est en rien à Koñfort, mais ça c'est ar C'hroashent Koñfort

Prad

Ivoñ Brochen, 1952, Berc'hed (dastumet gant Tangi)

geo, Konvenant Rom ya, Konvenant Rom, se zo un ti just met se zo e Prad

[ge̞ - kɔ̃ˌvønɑ̃n ˈʁo̞m ˌjɑ - kɔ̃ˌvønɑ̃n ˈʁo̞m ˌze zo ˈti ʒys mɛ ˈze zo ˈpʁɑˑt]

si, Konvenant Rom oui, Konvenant Rom, ça c'est juste une maison mais ça c'est à Prad

Prad

Ivoñ Brochen, 1952, Berc'hed (dastumet gant Tangi)

un tammig pelloc'h aze, Taol Min

[ˌtɑ̃mik ˈpɛlɔx ˌɑˑe - ˌtoˑl ˈmiːn]

un petit peu plus loin là, Taol Min

Prad

Ivoñ Brochen, 1952, Berc'hed (dastumet gant Tangi)

Plasenn ar Berenn, gwelet a rez, a welan ivez

[ˌplɑsən ˈbeːɹən gwe̞ˑz - ˌwe̞ˑlɑ̃ ˌiˑe]

Plasenn ar Berenn, vois-tu, je vois aussi

Prad

Ivoñ Brochen, 1952, Berc'hed (dastumet gant Tangi)

ar Feunteun Wenn

[ˌvɑ̃tən ˈwe̞n]

Prad

Ivoñ Brochen, 1952, Berc'hed (dastumet gant Tangi)

Kerouarn zo pelloc'h goude

[kɛˈʁuˑaʁn zo ˈpɛlɔx ˌguˑde]

Kerouarn est plus loin après

Prad

Ivoñ Brochen, 1952, Berc'hed (dastumet gant Tangi)

Gourava, ah Gourava hañ !

[guˈʁɑːva - a guˈʁɑːva ɑ̃]

Gourava, ah Gourava hein !

Prad

Ivoñ Brochen, 1952, Berc'hed (dastumet gant Tangi)

ah Kereskant ya, Kereskant

[a kɛˈʁeskən ˌjɑ - kɛˈʁeskən]

ah Kereskant oui, Kereskant

Prad

Ivoñ Brochen, 1952, Berc'hed (dastumet gant Tangi)

a-raok... a-raok arriout eu... er Wern

[ˌʁo̞k - ˌʁo̞k ˈɑjud ə - ˈwɛʁn]

avant... avant d'arriver euh... à ar Wern

Prad

Ivoñ Brochen, 1952, Berc'hed (dastumet gant Tangi)

e Koadelan out bet ?

[kwaˈdeːlən ud ˌbet]

tu as été à Koadelan ?

Prad

Ivoñ Brochen, 1952, Berc'hed (dastumet gant Tangi)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  (375 frazenn en holl)