Anvioù-lec'h hag anvioù-tud > An anvioù-lec'h > Anvioù-lec'h e kumunioù Bro-Dreger > Anvioù-lec'h e Beurleudi
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ▶ (389 frazenn en holl)
▶ ah ya ! Lezerzod ya
[a ja - leˈzɛꝛzɔd ja]
Beurleudi
Mari ar Gag, 1932, Bear (Lanneven) (dastumet gant Tangi)
▶ Lec'h Derrien, ya, met eñ n'eus ket ken ivez, hennezh eo ar menaj bihan, met eu... deus an hent Lezerzod 'h ez dezhañ bepred, met e oa un tamm bihan pelloc'h evit Lezerzod
[le̞χ ˈdɛꝛjɛn - ja - ... - ... - ... - ... leˈzɛꝛzɔt ... - ... leˈzɛꝛzɔt]
Lec'h Derrien, oui, mais ça n'existe plus non plus, ça c'est la petite ferme, mais euh... de la route de Lezerzod on y va toujours, mais c'était un petit peu plus loin que Lezerzod
Beurleudi
Mari ar Gag, 1932, Bear (Lanneven) (dastumet gant Tangi)
▶ Kerwennou ya, gwelet a ran pelec'h emañ, ar Gerwennou 'vat !
[ke̞ꝛˈwe̞no ja - ... - ge̞ꝛˈwe̞no ha]
Kerwennou oui, je vois où c'est, ar Gerwennou !
Beurleudi
Mari ar Gag, 1932, Bear (Lanneven) (dastumet gant Tangi)
▶ al Lann Vihan ya, al Lann Vihan
[lɑ̃n ˈviˑən ja - lɑ̃n ˈviˑən]
Beurleudi
Mari ar Gag, 1932, Bear (Lanneven) (dastumet gant Tangi)
▶ goude al Lann Vihan-se zo ur menaj c'hoazh, aze emañ ar Peoc'h
[... lɑ̃n ˈviˑən ... - ... ˈpœx]
après ce al Lann Vihan-là il y a encore une ferme, c'est là qu'est Le Peuch
Beurleudi
Mari ar Gag, 1932, Bear (Lanneven) (dastumet gant Tangi)
▶ Kerbarzh zo ivez
[ke̞ꝛˈbɑꝛs ...]
il y a Kerbarzh aussi
Beurleudi
Mari ar Gag, 1932, Bear (Lanneven) (dastumet gant Tangi)
▶ ah ya ! ya ! ya, al Lojo, ha Sant-Tual (T. : Sant-Tual a vije lâret ?) ya !
[... - ˈloˑʒo - a zɑ̃n ˈtyˑal - ja]
Beurleudi
Mari ar Gag, 1932, Bear (Lanneven) (dastumet gant Tangi)
▶ me a lâre Sant-Tudual, hag a-wechoù Sant-Tual
[... zɑ̃n tyˈdyˑal - ... zɑ̃n ˈtyˑal]
moi je disais Sant-Tudual, et parfois Sant-Tual
Beurleudi
Mari ar Gag, 1932, Bear (Lanneven) (dastumet gant Tangi)
▶ amañ, le château, an Noblañs
[... - ... - ˈnoˑblɑ̃s]
Beurleudi
Eme Ar Bailh, 1944, Beurleudi (dastumet gant Tangi)
▶ Kergouriou, Kergouriou, Kergouriou ya
[ˌke̞ꝛguˈɹiˑu - ˈke̞ꝛ guˈɹiˑu - ˌke̞ꝛguˈɹiˑu ja]
Beurleudi
Eme Ar Bailh, 1944, Beurleudi (dastumet gant Tangi)
▶ Kergouriou ya
[ˌke̞ꝛguˈɹiˑu ja]
Beurleudi
Eme Ar Bailh, 1944, Beurleudi (dastumet gant Tangi)
▶ met Kergouriou zo Kergouriou en brezhoneg... en galleg ivez, n'eo ket ?
[... ˌke̞ꝛguˈɹiˑu zo ˌke̞ꝛguˈɹiˑu ... - ... - ...]
Beurleudi
Eme Ar Bailh, 1944, Beurleudi (dastumet gant Tangi)
▶ ya, Traou Riou, Traou Riou xxx ( ?), Traou Riou
[ja - tɹɔw ˈɹiˑu - tɹɔw ˈɹiˑu ... - tɹɔw ˈɹiˑu]
Beurleudi
Eme Ar Bailh, 1944, Beurleudi (dastumet gant Tangi)
▶ Milin Traou Riou ya
[ˌmiˑlin tɹɔw ˈɹiˑu ja]
Beurleudi
Eme Ar Bailh, 1944, Beurleudi (dastumet gant Tangi)
▶ neuze emañ... 'ba an antre an Noblañs emañ... Penn ar Barier, Penn ar Barier, zo aze ivez
[... - ... ˈnoˑblɑ̃s ... - ˌpe̞n ˈbɑjəɹ - ˌpe̞n ˈbɑjəɹ - ...]
Beurleudi
Eme Ar Bailh, 1944, Beurleudi (dastumet gant Tangi)
▶ ha goude 'h ez eu... war-grec'h, etrenek an hent Bear, Lec'h ar Park, ha Lec'h ar Park zo... zo... brezhoneg ivez
[... - ... ˈbeˑaꝛ - ˌleχ ˈpɑɹk - a ˌleχ ˈpɑɹk ... - ...]
Beurleudi
Eme Ar Bailh, 1944, Beurleudi (dastumet gant Tangi)
▶ Traou Richard, Traou Richard
[ˌtɣɔw ˈɣiʃaꝛt - ˌtɣɔw ˈɣiʃaꝛt]
Beurleudi
Eme Ar Bailh, 1944, Beurleudi (dastumet gant Tangi)
▶ ar Vaeneg, ar Vaeneg, ar Vaeneg, ar Vaeneg, Traou ar Vaeneg eo hennezh, Traou ar Vaeneg eo hennezh, Traou ya !
[ˈve̞ˑne̞k - ˈve̞ˑne̞k - ˌaꝛ ˈve̞ˑne̞k - ˌaꝛ ˈve̞ˑne̞k - ˌtɣɔw ˈve̞ˑne̞g ... - ˌtɣɔw ˈve̞ˑne̞g ... - ˌtɣɔw ja]
Beurleudi
Eme Ar Bailh, 1944, Beurleudi (dastumet gant Tangi)
▶ ah, Ti ar Bonnieg ? ouai, nann, nann, nann ! an Noblañs, me 'meus klevet lâret an Noblañs ordinal
[a - ˌti aꝛ bɔ̃ˈniˑɛk - ... - ... - ˈnoˑblɑ̃s - ... ˈnoˑblɑ̃z ...]
Beurleudi
Eme Ar Bailh, 1944, Beurleudi (dastumet gant Tangi)
▶ Sant-Koulou... Ti Sant-Koulouban moarvat ? n'eo ket ? nann, nann ! Kamarel zo ar c'hostez all d'ar pont, Kamarel zo ar c'hostez all d'ar pont
[ˌzɑ̃n kuˈluˑ - ˌti zɑ̃n kuˈluˑbɑ̃n ... - ... - kɑ̃ˈmɑˑl ... - kɑ̃ˈmɑˑl ...]
Beurleudi / Ploueg
Eme Ar Bailh, 1944, Beurleudi (dastumet gant Tangi)
▶ Keraniou, Keraniou
[ˌke̞ɣaˈniˑu - ˌke̞ɣaˈniˑu]
Beurleudi
Eme Ar Bailh, 1944, Beurleudi (dastumet gant Tangi)
▶ amañ ! Krec'h ar Fantan, amañ evel-henn, Krec'h ar Fantan amañ ya
[... - ˌkɣe̞χ ˈfɑ̃tən - ... - ˌkɣe̞χ ˈfɑ̃tən ja]
Beurleudi
Eme Ar Bailh, 1944, Beurleudi (dastumet gant Tangi)
▶ met pelloc'h evit Keraniou zo...
[... ˌke̞ɣaˈniˑu zo]
Beurleudi
Eme Ar Bailh, 1944, Beurleudi (dastumet gant Tangi)
▶ ah ya ! Lann ar Ger eo aze, ah ya ! ya, ya ! Lann ar Ger zo aze ya !
[a ja - ˌlɑ̃n ˈge̞ˑꝛ ... - ... - ˌlɑ̃n ˈge̞ˑꝛ ...]
Beurleudi
Eme Ar Bailh, 1944, Beurleudi (dastumet gant Tangi)
▶ lec'h e oa Prijant, ar reoù Prijant aze ? ale 'ta ! Meri a vije graet, Meri, ya, Meri eo aze
[... - ... - ... - me̞ˈɣiˑ ... - me̞ˈɣiˑ - ja - me̞ˈɹiˑ ...]
Beurleudi
Eme Ar Bailh, 1944, Beurleudi (dastumet gant Tangi)
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ▶ (389 frazenn en holl)