Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAnvioù-lec'h e kumunioù Bro-DregerAnvioù-lec'h e Benac'h

Anvioù-lec'h e Benac'h

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (244 frazenn en holl)

rue Pont Malaben

[ɣy ˌpɔ̃n malabɛn]

Benacˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)

war... war eu... an hent Lokenvel... emañ ar Forjou

[... - ... loˈkenvəl - ... ə ˈvɔꝛʒo]

Benacˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)

goude ar Forjou

[... ə ˈvɔꝛʒo]

Benacˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)

goude la Collinière amañ, hag e grapez ar c'hra, e ziskenner un tamm bihan, emañ Toull ar Bazhadou, Toull ar Bazhadou, enon en em bile an dud, en em bilat a rae... ar reoù a oa o chom en tu all hag ar re a oa chom en tu-mañ, Toull ar Bazhadou ya

[... - ... - ... - ... ˌtul ə baˈhɑˑdo - ˌtul ə baˈhɑˑdo - ... - ... - ˌtul ə baˈhɑˑdo ja]

Benacˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)

darn a lâr ar C'holinier, ar C'holinier

[... ə hoˈliɲəꝛ - ə hoˈliɲəꝛ]

Benacˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)

Heyou ! Heyou ! Heyou, ça c'est le nom... le nom du ruisseau qui descend de la forêt

[ˈhɛju - ˈhɛju - ˈhɛju - ... - ...]

Benacˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)

ya, Kastell an Dimezell Foll, eñ n'egzist ket ken, pell zo ! pell zo ! pell zo ! non, hennezh a oa... Kastell an Dimezell Foll, hennezh a oa... a oa a-us, etrezek... etrezek Kantoer pe ar Galvezan du-hont, 'ba krec'h du-hont

[ja - ˌkɑstəl diˌme̞ˑzəl ˈvɔl - ... - ... - ... - ˌkɑstəl diˌme̞ˑzəl ˈvɔl - ... - ... - ... kɑ̃ntoˈɛˑꝛ ... galˈveˑzən ... - ...]

Benacˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)

Kantoer, Galvezan

[kɑ̃ntoˈɛˑꝛ - galˈveˑzən]

Benacˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)

Kergwigez

[kɛꝛˈgwiˑgəs]

Benacˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)

Pant Fourbi

[pɑ̃ˈfuꝛbi]

Benacˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)

Chapel ar C'hoad zo e bord an hent Plougonveur hañ ! goude Run ar Manac'h

[ˌʃɑpəl ə ˈhwɑt ... pluˈgɔ̃nvəꝛ ... - ... ˌɣyˑn ə ˈmɑ̃ˑnax]

Benacˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)

ha goude Chapel ar C'hoad, emañ an daou venaj Koad an Noz, bezañ zo ur menaj Koad an Noz en tu-mañ d'ar c'hoad, hag ur menaj Koad an Noz en tu all d'ar c'hoad, daou... daou venaj Koa... Koad an Noz

[... ˌʃɑpəl ə ˈhwɑt - ... kwadˈnɔ̃ˑs - ... kwadˈnɔ̃ˑs ... - ... kwadˈnɔ̃ˑs ... - ... - ... kwa kwadˈnɔ̃ˑs]

Benacˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)

n'eo ket Kergwigez eo ? n'eo ket ?

[... kɛꝛˈgwiˑgəz ... - ...]

Benacˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)

daou Kergwigez a oa, Kergwigez ha Kergwigez ar Gall, pariet n'eo ket merket ! Kergwigez ar Gall n'eus den ebet o chom

[... kɛꝛˈgwiˑgəz ... - kɛꝛˈgwiˑgəs a kɛꝛˌgwiˑgəz ə ˈgɑl - ... - kɛꝛˌgwiˑgəz ə ˈgɑl ...]

Benacˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)

ah ya ! ya laouen ! Poull ar Raned ya

[... - ... - ˌpul ə ˈɣɑ̃ˑnəd ja]

Benacˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)

Poull ar Raned

[ˌpul ə ˈɣɑ̃ˑnət]

Benacˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)

al Lann Vihan, pareil, n'eus den ebet o chom eno

[ˌlɑ̃n ˈviˑən ... - ...]

Benacˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)

ha goude ec'h arruez 'ba... 'ba ar foñs, 'ba ar Sulmein ha compagnie

[... - ... - ... zylˈmeˑn ...]

Benacˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)

ar Sulmein

[zylˈmɛɲ]

Benacˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)

Kantoer 'meus ket lâret dit, geo ?

[kɑ̃ntoˈɛˑꝛ ... - ...]

Benacˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)

ar Sulmein, ar Pouilhou

[zylˈme̞ˑn - ə ˈpuju]

Benacˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)

ar Foz

[ə ˈvoˑs]

Benacˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)

ar Roc'hell Hir

[ˌɣo̞həl ˈhiˑꝛ]

Benacˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)

Run ar Faou

[ˌɣyˑn ˈvoˑ]

Benacˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)

Run ar Faou zo just just e-kichen ar Roc'hell Hir

[ˌɣyˑn ə ˈvoˑ ... ˌɣo̞həl ˈhiˑꝛ]

Benacˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (244 frazenn en holl)