Ar c'horf > Ezhommoù ar c'horf > Karzhañ > Ar staot
... savet c'hoant-pisat warni
['zɑ:vət hwãn 'pisəd 'warni]
... avait eu une envie de pisser
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
sevel da bisat
['se:vəl də 'bisat]
se lever pour pisser
Jañ-If Bihan, 1946, Lannuon (dastumet gant Tangi)
staotañ
['stɔtã]
uriner, pisser
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
hennezh zo ur staoter
[hẽ:s so 'stɔtər]
c'est un pisseur
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
pisat eo stroazhañ
['pisəd ɛ 'strwɑ:zã]
pisser c'est uriner
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
troazhañ
['strwɑ:zã]
uriner
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
troazhañ
['trwɑ:zã]
uriner
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
'h an da bisat
[hãn də 'bisət]
je vais pisser
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
marteze eo aet da bisat
[ma'tee ɛw ɛd də 'bisət]
peut-être qu'il est parti pisser
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
didourañ ma fatatez
[di'du:rɑ̃ mə pa'tɑtəs]
déjuter mes patates [uriner]
Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ur staotadenn
[stɔ'tɑ:n]
un jet d'urine
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
tennañ dour diwar ma batatez
['tɛnɑ̃ du:r diwar mə ba'tɑtəs]
tirer de l'eau de mes patates [uriner]
Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)
graet 'teus ur pis logod
[gwɛt tøs pis'lo:got]
tu as fait une pisse de souris [petite pisse]
Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)
staotañ
['stotɑ̃]
uriner
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
staotet 'neus en e wele
['stɔtɛ nøz ni 'we:le]
il a pissé au lit
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ 'h an da darc'hañ ur bannac'h peotramant 'h an d'ober 'ba ma bragoù bremañ
[hɑ̃ də 'dɑrhɑ̃ bɑ̃h du:r pə'tɑ̃m hɑ̃ 'do:bər ba mə 'brɑ:go 'bœmɑ̃]
je vais jeter un coup d'eau sinon je vais faire dans mon pantalon maintenant
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ a-benn emberr e bisi en ez kwele
[bɛn bɛr 'bisi nəs 'kwe:le]
tantôt tu pisseras dans ton lit
Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ a-blasoù e veze lâret « mont da didourañ »
['blɑso viʒe lɑ:ʁ mɔ̃n də di'du:ʁɑ̃]
par endroit on disait « aller pisser »
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
d'ober 'neus stroazhañ
[do̞:ʁ nøs 'stʁwɑ:zɑ̃]
il a du mal à uriner
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ret eo... ret eo distilhañ, pa vez leun ar prostat
[ʁɛd e̞ ʁɛd e̞ di'sti:lɑ̃ pa ve lœ:n pɾɔs'tat kwa]
il faut... il faut uriner [litt. distiller], quand la prostate est pleine
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
eñ 'neus graet ur staotadenn
[hẽ: nøz gwɛt sto'tɑ:dən]
il a uriné [litt. Il fait un pissement]
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ boñ, me 'h a da bisat ur bannac'h, goude e vo evet ur bannac'h kafe
[bɔ̃ - ˈme ha də ˈbisə ˈbɑ̃x - ˌguˑde vo ˈeˑvə ˌbɑ̃x ˈkɑfe]
bon, moi je vais pisser un coup, après on boira un café
Jañ Michel, 1939, Peurid (dastumet gant Tangi)
'h an d'ober ur bisadenn
[ˈhɑ̃ ˌdo̞ˑꝛ biˈsɑˑn]
je vais pisser
Daniel Ernod, 1940, Bear (dastumet gant Tangi)