Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAnvioù-lec'h e kumunioù Bro-DregerAnvioù-lec'h e Pleuzal

Anvioù-lec'h e Pleuzal

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33  (813 frazenn en holl)

eu... Kerloas

[kɛɹˈlwɑːs]

euh... Kerloas

Pleuzal

Anna ar Baodour, 1932, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

Poull ar Raned kwa

[pul ˈɹɑ̃ːnət kwa]

Poull ar Raned quoi

Pleuzal

Korin ar Baodour, , Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

mais le village il s'appelait Kerloas quoi

[kɛɹˈlwɑːs]

mais le village il s'appelait Kerloas quoi

Pleuzal

Anna ar Baodour, 1932, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

Kergrwieg

[kɛɹˈgɹwiˑɛk]

Pleuzal

Anna ar Baodour, 1932, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

Penn an Hae

[ˌpe̞n ˈneˑ]

Pleuzal

Anna ar Baodour, 1932, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

Kerfeured

[kɛɹˈfœːɹət]

Pleuzal

Anna ar Baodour, 1932, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

1. Tachenn Touz 2. Tachenn Touz zo e-tal Pontrev, e-kichen Pontrev 1. Tachenn Touz

1. [ˌtɑʃən ˈtuːs] 2. [ˌtɑʃən ˈtuːz zo tal pɔ̃ˈtɹẽˑ - ˌkiʃən pɔ̃ˈtɹẽˑ] 2. [ˌtɑʃən ˈtuːs]

1. Tachenn Touz 2. Tachenn Touz est à côté de Pontrev, à côté de Pontrev 1. Tachenn Touz

Pleuzal/Pontreñv

1. Anna ar Baodour, 1932, Bear
2. Korin ar Baodour, , Bear
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. Liskildri 2. Liskildri, Liskildri 1. Liskildri

1. [lisˈkildɹi] 2. [lisˈkildɹi - lisˈkildɹi] 1. [lisˈkildɹi]

Pleuzal

1. Korin ar Baodour, , Bear
2. Anna ar Baodour, 1932, Bear
(dastumet gant Tangi 00/0000)

Killihamon

[kiˈljɑmɔ̃n]

Pleuzal

Anna ar Baodour, 1932, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

1. Kergrwieg 2. Kergrwieg, je ne sais pas si...

1. [kɛɹˈgɹwiˑək] 2. [kɛɹˈgɹwiˑək - ...]

Pleuzal

1. Anna ar Baodour, 1932, Bear
2. Korin ar Baodour, , Bear
(dastumet gant Tangi 00/0000)

Krec'h Mordo, Krec'h Mordo

[ˌkɹe̞x ˈmɔɹdo - ˌkɹe̞x ˈmɔɹdo]

Pleuzal

Anna ar Baodour, 1932, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

ya, Mao Bihan

[ˌjɑ - ˌmɑˑo ˈbiˑən]

oui, Mao Bihan

Pleuzal

Anna ar Baodour, 1932, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

Penn ar Feunteun

[ˌpe̞n ˈvɑ̃tɑ̃n]

Pleuzal

Anna ar Baodour, 1932, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

ya, Kermanac'h

[ˌjɑ - kɛɹˈmɑ̃ːnax]

oui, Kermanac'h

Pleuzal

Anna ar Baodour, 1932, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

Briantel

[bɹiˈɑ̃təl]

Pleuzal

Anna ar Baodour, 1932, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

oui, Kergouran ya, Kergouran ya

[... - kɛɹˈguˑən ˌjɑ - kɛɹˈguˑən ˌjɑ]

oui, Kergouran oui, Kergouran oui

Pleuzal

Anna ar Baodour, 1932, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

Kerewen ya

[kɛˈɹɛwən ˌjɑ]

Kerewen oui

Pleuzal

Anna ar Baodour, 1932, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

Sant... Sant Jann

[zɑ̃n - zɑ̃n ˈʒɑ̃n]

Pleuzal

Anna ar Baodour, 1932, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

Biez Rouz

[ˌbiˑɛ ˈɹuːs]

Pleuzal

Anna ar Baodour, 1932, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

Kermarker... Kervarker, Kervarker

[kɛɹˈmɑɹkəɹ - kɛɹˈvɑɹkəɹ - kɛɹˈvɑɹkəɹ]

Pleuzal

Anna ar Baodour, 1932, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

1. Kerriwal ha Kerriwallen, Kerriwal, Kerriwal eo xxx ( ?) 2. amañ, n'eo ket ? nann, nann, gwelet 'meus anezhañ bremañ-souden, Kerriwallen maman 1 ? Kerriwallen c'est de l'autre côté de Ploëzal

1. [kɛˈɹiwal a kɛɹiˈwɑlən - kɛˈɹiwal - kɛˈɹiwal e̞ ?] 2. [ˌɑ̃mɑ̃ ˌne̞ kət - ˌnɑ̃n ˌnɑ̃n - ˌgwe̞ˑlɛ møz ˌze bœˈzɔ̃m - kɛɹiˈwɑlən ...] 1. [kɛɹiˈwɑlən ...]

1. Kerriwal et Kerriwallen, Kerriwal, Kerriwal c'est xxx ( ?) 2. ici, non ? non, non, je l'ai vu tout à l'heure, Kerriwallen maman 1 ? Kerriwallen c'est de l'autre côté de Ploëzal

Pleuzal

1. Anna ar Baodour, 1932, Bear
2. Korin ar Baodour, , Bear
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. Poull ar Raned, Poull ar Raned on connait aussi maman 2. Poull ar Raned oui

1. [ˌpul ˈɹɑ̃ːnəd ə - ˌpul ˈɹɑ̃ːnəd ə ...] 2. [ˌpul ˈɹɑ̃ːnəd wi]

1. Poull ar Raned, Poull ar Raned on connait aussi maman 2. Poull ar Raned oui

Pleuzal

1. Korin ar Baodour, , Bear
2. Anna ar Baodour, 1932, Bear
(dastumet gant Tangi 00/0000)

Kerbistoled, Kerbistoled

[ˌkɛɹbisˈto̞ːlət - ˌkɛɹbisˈto̞ːlət]

Pleuzal

Anna ar Baodour, 1932, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

an Ti Gwenn a vez graet... c'est an Ti Gwenn kwa

[tiˈgwe̞n ve ˌgwɛt - ... tiˈgwe̞n kwa]

an Ti Gwenn qu'on... c'est an Ti Gwenn quoi

Pleuzal

Anna ar Baodour, 1932, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

1. ti ar Vailhant, ar Vailhant, met 'meus ket soñj peseurt... 2. geo, me 'meus gwe... kavet 'meus anezhañ, Ker... Kerbaskiou, Kerbaskiou 1. ah oui ! Kerbaskiou 2. met n'emañ ket war honnezh 'meus aon, geo ? ah ya ! 1. Kerbaskiou

[ˌti ˈvɑjɑ̃n - ˈvɑjɑ̃n - mɛ ˌmøs kə ˈʒɔ̃ˑʃ pəˌsœ] 2. [ˌge̞w - ˌme møz ˌgwe̞ - ˈkɑːvɛ møz ˌneˑɑ̃ - kɛɹ - ˌkɛɹbasˈkiˑu - ˌkɛɹbasˈkiˑu] 1. [a wi ˌkɛɹbasˈkiˑu] 2. [mɛ ˌmɑ̃ kə waɹ ˌhɔ̃ˑz møz ˌɑˑɔ̃n - ˌge̞w - a ˌjɑ] 1. [ˌkɛɹbasˈkiˑu]

1. chez le Vaillant, le Vaillant, mais je ne me souviens pas quel... 2. si, moi j'ai v... je l'ai trouvé, Ker... Kerbaskiou, Kerbaskiou 1. ah oui ! Kerbaskiou 2. mais il n'est pas sur celle-là je crois, si ? ah oui ! 1. Kerbaskiou

Pleuzal

1. Anna ar Baodour, 1932, Bear
2. Korin ar Baodour, , Bear
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33  (813 frazenn en holl)