Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAnvioù-lec'h e kumunioù Bro-DregerAnvioù-lec'h e Trogeri

Anvioù-lec'h e Trogeri

1 2 3  (62 frazenn en holl)

hag eu... goude e oa aet neuze... e dad 'na prenet un tamm plas bihan 'ba eu... Trogeri neuze, stok deus eu... ar Vilin... ar Vilin Vor, eu... ar Vilin Vor

[ag ə - ˌguˑde wa ˌɛd ˈnœhe - i ˈdɑˑd na ˈpꝛeːnət tɑ̃m plɑz ˈbiˑən bah ə - tɣoˈgeːꝛi ˌnœhe - ˌsto̞g dyz ə - ˌviˑlin ˌviˑlin ˈvoːɹ - ə ˌviˑlin ˈvoːɹ]

et euh... après il avait été aussi... son père avait acheté une petite ferme à euh... Trogeri alors, à proximité de... ar Vilin... ar Vilin Vor, euh... ar Vilin Vor

Trogeri

Bernard Mañcheg, 1937, Runan (dastumet gant Tangi)

ar Vilin Vor, ah, nann ! Milin Vor zo 'ba Trogeri, ar Vilin Vor ya, en Trogeri

[ˌviˑlin ˈvoːʁ - a ˈnɑ̃n - ˌmiˑlin ˈvoːʁ zo ba tʁoˈgeˑʁi - ˌviˑlin ˈvoːʁ ja - ɛn tʁoˈgeˑʁi]

ar Vilin Vor, ah, non ! Milin Vor c'est à Trogeri, ar Vilin Vor oui, à Trogeri

Trogeri

Sesil Ar Gall, 1924, Bear (dastumet gant Tangi)

1. Gwarison oui 2. à Trogeri, Gwarison 1. Gwarison zo e Trogeri ! 3. ah non ! non ! moi je me rappelle avoir entendu Gwarison ici 2. ici ? à moi je connais pas

1. [gwaˈɹiˑsɔ̃n wi] 2. [a tʁoˈgeˑʁi - gwaˈʁiˑsɔ̃n] 1. [gwaˈɹiˑsɔ̃n zo tʁoˈgɛj] 3. [... gwaˈʁiˑsɔ̃n ...] 2. [...]

Trogeri / Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Suzan Kolled, 1935, Hengoad
2. Annig ar Fichant, 1935, Hengoad
3. Paulette ar Rouz, 1949, Hengoad
(dastumet gant Tangi)

hag aze zo Kerandraou, se zo e Trogeri neuze, ça c'est Troguéry, Kerandraou, manoir de ar Gerandraou

[... ˌke̞ɹɑ̃ˈdɹɔw - ... tɹuˈgɛˑi ... - ˌke̞ɹɑ̃ˈdɹɔw - ... ˌge̞ɹɑ̃nˈdɹɔw]

Trogeri
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Michel Merdi, 1945, Pouldouran (dastumet gant Tangi)

ya, ya ! ar Gerandraou ya !

[... - ˌge̞ɹɑ̃nˈdɹɔw ja]

Trogeri
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Michel Merdi, 1945, Pouldouran (dastumet gant Tangi)

met se zo... se zo Hengoad, tandis que ar Gerandraou zo e Trogeri, ha Koko zo e Trogeri

[... - ... ˈɛngwat - ... ˌge̞ɹɑ̃ˈdɹɔw ... tɾuˈgɛj - a ˈkoko zo tɾuˈgɛj]

Trogeri / Pouldouran
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Michel Merdi, 1945, Pouldouran (dastumet gant Tangi)

ha Kergaradeg zo Trogeri, eu... 'ba... 'ba... Kergaradeg zo un ti e Pouldouran

[a ˌke̞ɹgaˈɹɑˑdəg zo tɾuˈgɛj - ... - ˌke̞ɹgaˈɹɑˑdəg ... pulˈduˑɹɑ̃n]

Trogeri / Pouldouran
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Michel Merdi, 1945, Pouldouran (dastumet gant Tangi)

Santez-Anna

[ˌzɑ̃təz ˈɑ̃nɑ̃]

Trogeri

Michela Rouzaod, 1946, Trogeri (dastumet gant Tangi)

amañ eo ar Gernevez

[... ge̞ꝛˈnewe]

Trogeri

Michela Rouzaod, 1946, Trogeri (dastumet gant Tangi)

Kersec'han, ha hennezh a oa an ti bihan, 'ba an traoñ aze

[ke̞ꝛˈzehən - ... - ...]

Trogeri

Michela Rouzaod, 1946, Trogeri (dastumet gant Tangi)

ah ya ! Kersec'han ya, 'meus klevet ma faotr o komz deus hennezh... deus eu... deus an ti bihan-se

[... - ke̞ꝛˈzehən - ... - ... - ...]

Trogeri

Michela Rouzaod, 1946, Trogeri (dastumet gant Tangi)

aze zo daou di bihan ivez met aze n'eus ket anv ebet nemet Santez-Anna

[... - ... ˌzɑ̃təz ˈɑ̃nɑ̃]

Trogeri

Michela Rouzaod, 1946, Trogeri (dastumet gant Tangi)

Komanant Tilli

[ˌko̞mɑ̃n ˈtili]

Trogeri

Michela Rouzaod, 1946, Trogeri (dastumet gant Tangi)

Penn ar Ger, n'eo ket da ?

[ˌpe̞n ˈge̞ˑꝛ - ...]

Trogeri

Michela Rouzaod, 1946, Trogeri (dastumet gant Tangi)

Penn an Antre ya, Penn an Antre

[ˌpe̞n ˈnɑ̃tɣe ja - ˌpe̞n ˈnɑ̃tɣe]

Trogeri

Michela Rouzaod, 1946, Trogeri (dastumet gant Tangi)

Kerskarbod, Kerskerbod, hag a vez skrivet Ker- scar -bot, Kerskerbod, hag... an hini a oa o chom aze a-raok, 'oa ket brezhoneg, donc, e lâre, Santez-Anna, met an anv gwir eo Kerskerbod

[ke̞ꝛˈskɑꝛbɔt - ke̞ꝛˈskɛꝛbɔt - ... - ... - ke̞ꝛˈskɛꝛbɔt - ... - ... - ... - ˌzɑ̃təz ˈɑ̃nɑ̃ - ... ke̞ꝛˈskɛꝛbɔt]

Trogeri

Michela Rouzaod, 1946, Trogeri (dastumet gant Tangi)

ah ! n'ez ket pelloc'h hañ ! deus Kerskerbod n'i ket pelloc'h

[... - ... - ... ke̞ꝛˈskɛꝛbɔt ...]

Trogeri

Michela Rouzaod, 1946, Trogeri (dastumet gant Tangi)

Ti an Aod, Ti an Aod ya, met me n'onn ket hag-eñ e oa an anv-se a-raok hañ ! met Ti an Aod eo bepred peogwir... peogwir hennezh zo dimp eu...

[ti ˈnoˑt - ti ˈnoˑd ja - ... - ... ti ˈnoˑd ... - ...]

Trogeri

Michela Rouzaod, 1946, Trogeri (dastumet gant Tangi)

war an tu all, pa... pa 'teus tremenet Komanant Tilli

[... - ... ˌko̞mɑ̃n ˈtili]

Trogeri

Michela Rouzaod, 1946, Trogeri (dastumet gant Tangi)

Gwenored, Gwenored, Gwe... Gwenored ya

[gweˈnɔˑɣət - gweˈnɔˑɣət - gwe gweˈnɔˑɹəd ja]

Trogeri

Michela Rouzaod, 1946, Trogeri (dastumet gant Tangi)

Koataleg

[kwaˈtɑˑlɛk]

Trogeri

Michela Rouzaod, 1946, Trogeri (dastumet gant Tangi)

ha neuze emañ kastell eu... pas kastell, un manoir eo, Kerandraou, ar Gerandraou

[... - ... - ... - əː - ˌke̞ɣɑ̃nˈdɾɔw - ˌge̞ɣənˈdɾɔw]

Trogeri

Michela Rouzaod, 1946, Trogeri (dastumet gant Tangi)

Mabalan, zo unan, n'eus ket da ? ya, Mabalan, Mabalan, Mabalan, Malaban ? ah nann ! Mabalan eo ya

[maˈbɑˑlən - ... - ... - ja - maˈbɑˑlən - ... - maˈbɑˑlən - maˈlɑˑbən - ... - maˈbɑˑlən ...]

Trogeri

Michela Rouzaod, 1946, Trogeri (dastumet gant Tangi)

a-raok zo un ti bihan ivez met... marteze hennezh zo e Koataleg ivez, me n'onn ket

[... - ... kwaˈtɑˑlɛg ... - ...]

Trogeri

Michela Rouzaod, 1946, Trogeri (dastumet gant Tangi)

a-raok eu... a-raok eu... Kerandraou

[... - ... - ˌke̞ɣɑ̃nˈdɹɔw]

Trogeri

Michela Rouzaod, 1946, Trogeri (dastumet gant Tangi)

1 2 3  (62 frazenn en holl)