Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAnvioù-lec'h e kumunioù Bro-DregerAnvioù-lec'h e Skiñvieg

Anvioù-lec'h e Skiñvieg

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12  (296 frazenn en holl)

oh ! aze zo bet ur bern hein ! ya, aze zo bet ur bern 'vat 'ba ar Rest, war-grec'h du-hont memes eu... André Henrize, Mai Dasel ha tout ar re-se hag evel-se, Albert ar Bolc'h

[ho - ˌɑhe zo be ˈbɛꝛn ɛ̃ - ˌjɑ - ˌɑhe zo be ˈbɛꝛn ha bah ˈꝛe̞st - waꝛˌgwe̞x ˈtyˑən ˈmɔ̃məz ə - ... - ˌmɑj ˈdɑsəl a ˈtut ˌꝛehe a vəˌse - albɛꝛ ˈbɔlx]

oh ! là il y en a eu plein ! oui, là il y en a eu plein à ar Rest, en montant là-bas même euh... André Henrize, Marie Tassel et tout ceux-là et comme ça, Albert Le Bolc'h

Skiñvieg

Jak Nikol, 1932, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

Chapel Gweltaz, memestra sur a-walc'h, chapel Gweltaz

[ˌʃɑpəl ˈgwɛntas - ˌmɔ̃məsˈtꝛɑ zyꝛˈwɑx - ˌʃɑpəl ˈgwɛntas]

Chapel Gweltaz, memestra sur a-walc'h, chapel Gweltaz

Skiñvieg

Jak Nikol, 1932, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

Gardeod

[gaꝛˈdeˑɔt]

Skiñvieg

Jak Nikol, 1932, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

Kergadig

[kɛꝛˈgɑːdic]

Skiñvieg

Jak Nikol, 1932, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

Kergall

[kɛꝛˈgɑl]

Skiñvieg

Jak Nikol, 1932, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

Milin Kermanac'h, n'eo ket ? war da gartenn ? ya, ya, ar Vilin Kervanac'h

[kɛꝛ ˌmiˑlin kɛꝛˈmɑ̃ːnax - ˌne̞ kə - waꝛ də ˈgɑꝛtən - ˌjɑ ja - ˌviˑlin kɛꝛˈvɑ̃ːnax]

Milin Kermanac'h, non ? sur ta carte ? oui, oui, ar Vilin Kermanac'h

Skiñvieg

Jak Nikol, 1932, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

Milin Kervan... Kervanac'h

[ˌmiˑlin kɛꝛˈvɑ̃ kɛꝛˈvɑ̃ːnax]

Skiñvieg

Jak Nikol, 1932, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

nann, Koadig ar C'horr

[ˌnɑ̃n - ˌkwɑˑdig ˈhoꝛ]

non, Koadig ar C'horr

Skiñvieg

Jak Nikol, 1932, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

Kerdanez

[kɛꝛˈdɑ̃ːnəs]

Skiñvieg

Jak Nikol, 1932, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

1. Toull al Louarn 2. Toull ar Louarn goude

1. [ˌtul ˈluˑaꝛn] 2. [ˌtul ˈluˑaꝛn ˌguˑde]

1. Toull al Louarn 2. Toull ar Louarn après

Skiñvieg

1. Jak Nikol, 1932, Skiñvieg
2. Jean-Jacques Nikol, 1968, Skiñvieg
(dastumet gant Tangi)

Koadig Korr

[ˌkwɑˑdic ˈkoꝛ]

Skiñvieg

Jak Nikol, 1932, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

1. Ti Boujed eu... a oa krec'h aze e-tal Mae... Maezou Boujed 2. ben Ti Boujed eo mamie Gouriou 1. ya, ha Maezou Boujed zo stok 2. ya, en tu all d'an hent

1. [ti ˈbuːʒəd ə - wa ˈkʴwe̞x ˌɑhe tal ˌme̞ ˌme̞ˑzo ˈbuːʒət] 2. [bɛ̃ ti ˈbuːʒəd e̞ mami guˈʁiˑu] 1. [ˌjɑ - a ˌme̞ˑzo ˈbuːʒəd zo ˈstɔk] 2. [ˌjɑ - tyˈɑl də ˈne̞n]

1. Ti Boujed euh... c'était en haut là à côté de Mae... Maezou Boujed 2. ben Ti Boujed c'est mamie Gouriou 1. oui, et Maezou Boujed jouxte 2. oui, de l'autre côté de la route

Skiñvieg

1. Jak Nikol, 1932, Skiñvieg
2. Jean-Jacques Nikol, 1968, Skiñvieg
(dastumet gant Tangi)

1. Kerlukun ya 2. Kerlukun

1. [kɛʁˈlykyn ˌjɑ] 2. [kɛꝛˈlykyn]

1. Kerlukun oui 2. Kerlukun

Skiñvieg

1. Jean-Jacques Nikol, 1968, Skiñvieg
2. Jak Nikol, 1932, Skiñvieg
(dastumet gant Tangi)

1. ar Runiou 2. ar Runiou 1. ar Runiou, ya, e oa If ar Pab

1. [ˈꝛyɲo] 2. [ˈʁyɲo] 1. [ˈꝛyɲo - ˌjɑ - wa ˌif ˈpɑːp]

1. ar Runiou 2. ar Runiou 1. ar Runiou, oui, il y avait Yves Le Pape

Skiñvieg

1. Jak Nikol, 1932, Skiñvieg
2. Jean-Jacques Nikol, 1968, Skiñvieg
(dastumet gant Tangi)

1. ya, aze eo les Bastards 2. Bastard, Penn ar C'hoad ya, Penn ar C'hoad 1. Penn ar C'hoad

1. [ˌjɑ - ɑˑe he̞ ...] 2. [... - ˌpe̞nˈwɑt ˌjɑ - ˌpe̞nˈwɑt] 1. [ˌpe̞n ˈhwɑt]

1. oui, là ce sont les Bastards 2. Bastard, Penn ar C'hoad oui, Penn ar C'hoad 1. Penn ar C'hoad

Skiñvieg

1. Jak Nikol, 1932, Skiñvieg
2. Jean-Jacques Nikol, 1968, Skiñvieg
(dastumet gant Tangi)

hag egile eo Toull ar Gwignenn, pelloc'h, Toull ar Gwignenn

[a eˈgiːle he̞ ˌtul ˈgwiɲɛn ˌpe̞lɔx - ˌtul ˈgwiɲɛn]

et l'autre c'est Toull ar Gwignenn, plus loin, Toull ar Gwignenn

Skiñvieg

Jak Nikol, 1932, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

ha goude war-draoñ eo Konvenant Lukas

[a ˌguˑde waʁˈdʁo̞w hẽ kɔ̃vønɑ̃n ˈlykas]

et après en descendant c'est Konvenant Lukas

Skiñvieg

Jean-Jacques Nikol, 1968, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

petra ? Konvenant Lukas ? memestra !

[ˈpꝛɑ - kɔ̃vønɑ̃n ˈlykas - mɔ̃sˈtꝛɑˑ]

quoi ? Konvenant Lukas ? pareil !

Skiñvieg

Jak Nikol, 1932, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

ya, hag Ti ar Puñs ya, aze e oa Vitel

[ˌjɑ - a ti ˈpỹːz jɑ - ˌɑhe wa ˈvitɛl]

oui, et Ti ar Puñs oui, là il y avait Vitel

Skiñvieg

Jak Nikol, 1932, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

ar Genkiz Veur ya

[ˈgɛ̃kiz ˈvœːꝛ ˌjɑ]

Skiñvieg

Eme ar C'halvez, 1930, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

ar Vilin Vihan eo... lec'h e oa... lec'h emañ Boujed

[ˌviˑlin ˈviˑən e̞ - ˌle̞x wa - ˌle̞x mɑ̃ ˈbuːʒət]

ar Vilin Vihan c'est... là où était... là où est Boujed

Skiñvieg

Jak Nikol, 1932, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

1. ar Vilin Vihan 2. ar Vilin Vihan

1. [ˌviˑlin ˈviˑən] 2. [ˌviˑlin ˈviˑən]

Skiñvieg

1. Jak Nikol, 1932, Skiñvieg
2. Eme ar C'halvez, 1930, Skiñvieg
(dastumet gant Tangi)

Kerbelleg eo en tu-mañ

[kɛʁˈbɛlɛg e̞ ˈntymɑ̃]

Kerbelleg c'est de ce côté-ci

Skiñvieg

Jean-Jacques Nikol, 1968, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

Kerdangi, hag ar Vilin Vihan

[kɛꝛˈdɑ̃ːgi - a ˌviˑlin ˈviˑən]

Kerdangi, hag ar Vilin Vihan

Skiñvieg

Jak Nikol, 1932, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

1. ya Kerwastell 2. Kerwastell

1. [ˌjɑ - kɛꝛˈwɑstəl] 2. [kɛʁˈwɑstəl]

1. oui Kerwastell 2. Kerwastell

Skiñvieg

1. Jak Nikol, 1932, Skiñvieg
2. Jean-Jacques Nikol, 1968, Skiñvieg
(dastumet gant Tangi)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12  (296 frazenn en holl)