Anvioù-lec'h hag anvioù-tud > An anvioù-lec'h > Anvioù-lec'h e kumunioù Bro-Dreger > Anvioù-lec'h e Tregonnev
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ▶ (228 frazenn en holl)
▶ donc eu... Keñvez
[... ˈkẽːvɛs]
Tregonnev
Paotr, 1950, Tregonnev (dastumet gant Tangi)
▶ Kerbour
[kɛꝛˈbuˑꝛ]
Tregonnev
Paotr, 1950, Tregonnev (dastumet gant Tangi)
▶ Gwenn Veur
[ˌgwe̞nˈvœːꝛ]
Tregonnev
Paotr, 1950, Tregonnev (dastumet gant Tangi)
▶ ha *Ba... Bras Bodin
[a ba - ˌbꝛɑˑz boˈdɛ̃]
et *Ba... Bras Bodin
Tregonnev
Paotr, 1950, Tregonnev (dastumet gant Tangi)
▶ ha neuze penaos eo ? Milin ar Sant !
[a ˈnœhe̞ pəˈnɔ̃ːz e̞ - ˌmiˑlin ˈzɑ̃n]
et alors comment c'est ? Milin ar Sant !
Tregonnev
Paotr, 1950, Tregonnev (dastumet gant Tangi)
▶ Kersant
[ˈkɛꝛzɑ̃n]
Tregonnev
Paotr, 1950, Tregonnev (dastumet gant Tangi)
▶ (T. : amañ 'meus Gwazh Veur) ya met Gwenn Veur a vez lâret
[ˌjɑ mɛ ˌgwe̞nˈvœːɹ ve ˈlɑːt]
(T. : ici j'ai Gwazh Veur) oui mais on dit Gwenn Veur
Tregonnev
Paotr, 1950, Tregonnev (dastumet gant Tangi)
▶ ar C'heñvez a vez lâret ya
[ˈhẽːvəz ve ˌlɑˑd ja]
on dit ar C'heñvez oui
Tregonnev
Paotr, 1950, Tregonnev (dastumet gant Tangi)
▶ Kercoq emichañs ! Kergog, Kergog ya, Kergog
[... meˌʃɑ̃ˑs - kɛꝛˈgɔk - kɛꝛˈgɔg ˌjɑ - kɛꝛˈgɔk]
Kercoq évidemment ! Kergog, Kergog oui, Kergog
Tregonnev
Paotr, 1950, Tregonnev (dastumet gant Tangi)
▶ (T. : bezañ zo ur chapel neuze ?) ya, Sant Erwan
[ˌjɑ - zɑ̃ˈdeꝛwɑ̃n]
(T. : il y a une chapelle aussi ?) oui, Sant Erwan
Tregonnev
Paotr, 1950, Tregonnev (dastumet gant Tangi)
▶ Penn ar Pave ya
[ˌpe̞n ˈpɑːve ˌjɑ]
Penn ar Pave oui
Tregonnev
Paotr, 1950, Tregonnev (dastumet gant Tangi)
▶ ha Keraskoed goude
[a kɛˈꝛɑskwɛt ˌkuˑde]
et Keraskoed après
Tregonnev
Paotr, 1950, Tregonnev (dastumet gant Tangi)
▶ Penn ar C'hoad
[ˌpe̞nˈwɑt]
Tregonnev
Paotr, 1950, Tregonnev (dastumet gant Tangi)
▶ ah, Keriliz zo ivez !
[a ˈkɛꝛiliz zo ˌiˑə]
ah, il y a Keriliz aussi !
Tregonnev
Paotr, 1950, Tregonnev (dastumet gant Tangi)
▶ Penn ar Poullou zo war war hent Kercoq
[ˌpe̞n ˈpulo zo waꝛ - waꝛ ˌhe̞n kɛꝛˈkɔk]
Penn ar Poullou zo war war hent Kercoq
Tregonnev
Paotr, 1950, Tregonnev (dastumet gant Tangi)
▶ ha goude 'h eomp eu... Penn al Lann
[a ˌguˑde hɑ̃m ə - ˌpe̞nˈlɑ̃n]
et après nous allons euh... Penn al Lann
Tregonnev
Paotr, 1950, Tregonnev (dastumet gant Tangi)
▶ ya, ar Pradenn
[ˌjɑ - ə ˈpꝛɑːdən]
oui, ar Pradenn
Tregonnev
Paotr, 1950, Tregonnev (dastumet gant Tangi)
▶ Kerkado
[kɛꝛˈkɑːdo]
Tregonnev
Paotr, 1950, Tregonnev (dastumet gant Tangi)
▶ Poullou Pri
[ˌpulo ˈpꝛiˑ]
Tregonnev
Paotr, 1950, Tregonnev (dastumet gant Tangi)
▶ ha neuze goude eu... Tosenn ar Park Foenn
[a ˌnœhe ˌguˑde ə - ˌto̞sən paꝛk ˈfwe̞n]
et après alors euh... Tosenn ar Park Foenn
Tregonnev
Paotr, 1950, Tregonnev (dastumet gant Tangi)
▶ ar Bongoad ! ar Bongoad, ah ya ! ar Bongoad Bihan, ah ya ! eo ar Bongoad, eo an hini bras kwa, nann, ar Bongoad a vez lâret
[ˈbɔ̃ngwat - bɔ̃ˑngwaˑt - a ˌjɑ - ˌbɔ̃ngwad ˈbiˑən - a ˌjɑ - he̞ bɔ̃nˈgwɑt - he̞ ˌnˑi ˈbꝛɑːs kwa - nɑ̃n - bɔ̃nˈgwɑd ve ˈlɑːꝛət]
ar Bongoad ! ar Bongoad, ah oui ! ar Bongoad Bihan, ah oui ! c'est ar Bongoad, c'est le grand quoi, non, ar Bongoad qu'on dit
Tregonnev
Paotr, 1950, Tregonnev (dastumet gant Tangi)
▶ h ez da Kerdern
[ˌhez də ˈkɛꝛdɛꝛn]
tu vas à Kerdern
Tregonnev
Paotr, 1950, Tregonnev (dastumet gant Tangi)
▶ Kroaz Martin
[ˌkꝛwɑˑz ˈmɑꝛtin]
Tregonnev
Paotr, 1950, Tregonnev (dastumet gant Tangi)
▶ ha Penn an Ale zo ivez
[a pe̞ˈnɑːle zo ˌiˑə]
et il y a Penn an Ale aussi
Tregonnev
Paotr, 1950, Tregonnev (dastumet gant Tangi)
▶ me pa 'ma prenet ma venaj du-hont e Kerdern, 'ma ket gouloù, 'ma ket dour, 'ma mann ebet hañ ! nemet neizhioù yer 'ba an ti !
[ˈme ma ˈpꝛeːnɛd mə ˈveːnaʃ ˌtyˑən kɛꝛˈdɛꝛn - ˌmɑ kə ˈguːlo ˌmɑ kə ˈduːꝛ - ma ˈmɑ̃n bed ɑ̃ - mɛ ˌeˑʒo ˈjiːꝛ ban ˈtiˑ]
moi quand j'avais acheté ma ferme là-bas à Kerdern, je n'avais pas de lumière, je n'avais pas d'eau, je n'avais rien hein ! sauf des nids de poules dans la maison [trous] !
Tregonnev
Plac'h, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)