Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAnvioù-lec'h e kumunioù Bro-DregerAnvioù-lec'h e Plouizi

Anvioù-lec'h e Plouizi

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16  (382 frazenn en holl)

c'est plus loin que Penn ar Run et tout

[... ˌpe̞n ˈɣyˑn ...]

Plouizi

Simona ar C'hozh, 1922, Gras (dastumet gant Tangi)

Kermel a vije lâret, ya ! ya, ya !

[kɛꝛˈme̞ˑl - ...]

Plouizi

Simona ar C'hozh, 1922, Gras (dastumet gant Tangi)

ah, ar Poull Fank ! ar Poull Fank c'est après... ar Bod Lann

[a - ˌpul ˈvɑ̃ŋk - ˌpul ˈvɑ̃ŋˤ ...]

Plouizi

Simona ar C'hozh, 1922, Gras (dastumet gant Tangi)

Pont Amann... Pont Amann... pelec'h emañ Pont Amann ? oh ! c'est sur la route de Tréguier hein !

[ˌpɔ̃naˈmɑ̃n - ˌpɔ̃naˈmɑ̃n - ... ˌpɔ̃naˈmɑ̃n - ...]

Plouizi

Simona ar C'hozh, 1922, Gras (dastumet gant Tangi)

1. après an Enejo ? ah oui, oui ! c'est ça ! Pont Amann 2. Pont Amann 1. an Enejo, c'est bien an Enejo aussi

1. [... neˈneˑʒo - ... - ˌpɔ̃naˈmɑ̃n] 2. [ˌpɔ̃naˈmɑ̃n] 1. [neˈneˑʒo - ... neˈneˑʒo ...]

Plouizi

1. Simona ar C'hozh, 1922, Gras
2. Herve ar C'hozh, ,
(dastumet gant Tangi)

ah, Ruglazio ! oui bien sûr 'vat ! où elle est ar Veilh, oui, oui ! là c'est dans ar Poull Fank là, et tu fais un endroit là tout de suite à droite, et tu vois une ferme, oui, oui ! Ruglaziou

[a - ɣyˈglɑˑzjo - ... - ... - ... bulˈvɑ̃ŋˤ ... - ... - ɣyˈglɑˑzju]

Plouizi

Simona ar C'hozh, 1922, Gras (dastumet gant Tangi)

Ruglazo a vije lâret

[ɣyˈglɑˑzo ...]

Plouizi

Simona ar C'hozh, 1922, Gras (dastumet gant Tangi)

Lezwern ! Lezwern oui, oui, Lezwern

[ˈlezwɛꝛn - ˈlezwɛꝛn ... - ... - ˈlezwɛꝛn]

Plouizi

Simona ar C'hozh, 1922, Gras (dastumet gant Tangi)

Lezwern

[ˈlezwɛꝛn]

Plouizi

Simona ar C'hozh, 1922, Gras (dastumet gant Tangi)

1. il y a Kroajo Baelan 2. Kroajo Baelan oui, où était le... Maurice Briand, l'ancien député est né là-bas hein ! Koajo Baelan

1. [... ˌkɣwɑˑʒo ˈbɛˑlən] 2. [ˌkɣwɑˑʒo ˈbɛˑlɑ̃n - ... - ... - ... - ˌkwɑˑʒo ˈbɛˑlən]

Plouizi

1. Herve ar C'hozh, ,
2. Simona ar C'hozh, 1922, Gras
(dastumet gant Tangi)

oui ! une ferme encore, Laurent Boujed

[... - ... - ˌlo̞ˑɣɑ̃ ˈbuˑʒət]

Plouizi

Simona ar C'hozh, 1922, Gras (dastumet gant Tangi)

Ruskol ! oui, tiens ! Ruskol on a refermé la... la...

[ɣyˈskoˑl - ... - ɣyˈskoˑl ...]

Plouizi

Simona ar C'hozh, 1922, Gras (dastumet gant Tangi)

ça c'est Koajou Baelan

[... ˌkwɑˑʒo ˈbɛˑlən]

Plouizi

Simona ar C'hozh, 1922, Gras (dastumet gant Tangi)

Gwernlev c'est vers là-bas aussi (T. : Gwernlev a lârez-te ?) ouai !

[gwɛꝛnˈlɛw ... - ...]

Plouizi

Simona ar C'hozh, 1922, Gras (dastumet gant Tangi)

Kozh Leurio, oh, Kozh Leurio c'est plus près du bourg hein !

[ˌko̞ˑz ˈlœˑɣjo - o ˌko̞ˑz ˈlœˑɣjo ...]

Plouizi

Simona ar C'hozh, 1922, Gras (dastumet gant Tangi)

ah ! Ti Kazh c'est sur... c'est à côté... Ti Kazh c'est...

[a - ˌti ˈkɑˑs ... - ... - ˌti ˈkɑˑs ...]

Plouizi

Simona ar C'hozh, 1922, Gras (dastumet gant Tangi)

Ti Kazh

[ˌti ˈkɑˑs]

Plouizi

Simona ar C'hozh, 1922, Gras (dastumet gant Tangi)

Kerouad

[kɛˈɣuˑat]

Plouizi

Simona ar C'hozh, 1922, Gras (dastumet gant Tangi)

Kerroparzh oui ! oui, Kerroparzh

[kɛˈɣopas ... - ... - kɛˈɣopas]

Plouizi

Simona ar C'hozh, 1922, Gras (dastumet gant Tangi)

ar Roudo Hir ! oui, ar Roudo Hir

[ˌɣuˑdo ˈhiˑꝛ - ... - ˌɣuˑdo ˈhiˑꝛ]

Plouizi

Simona ar C'hozh, 1922, Gras (dastumet gant Tangi)

ar Gernevez ya

[ˌgɛꝛˈnewe ja]

Plouizi

Simona ar C'hozh, 1922, Gras (dastumet gant Tangi)

Kerdervenn, oui

[kɛꝛˈdɛꝛvən - ...]

Plouizi

Simona ar C'hozh, 1922, Gras (dastumet gant Tangi)

Porzh al Leoneg

[ˌpɔꝛz leˈɔ̃ˑnək]

Plouizi

Simona ar C'hozh, 1922, Gras (dastumet gant Tangi)

ar Poull Fank, oh oui sur ! c'est ar Poull Fank aussi hein !

[pulˈvɑ̃ŋk - ... - ... pulˈvɑ̃ŋˤ ...]

Plouizi

Simona ar C'hozh, 1922, Gras (dastumet gant Tangi)

Toull al Lann

[ˌtul ˈlɑ̃n]

Plouizi

Herve ar C'hozh, , (dastumet gant Tangi)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16  (382 frazenn en holl)