Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAnvioù-lec'h e kumunioù Bro-DregerAnvioù-lec'h e Rospez

Anvioù-lec'h e Rospez

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17  (407 frazenn en holl)

ar Wern Fulup, ar Wern Fulup, aze... aze an hanter deus an tiez... an ti... an ti a gle bezañ e... pe ul lodenn, ul lodenn zo e Kervaria

[ˌwɛꝛn ˈvyːlyp - ˌwɛꝛn ˈvyːlyp - ... - ... ˌkɛꝛvaˈꝛiˑa - ... ˈɣɔspəs]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Tinaig Perch, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)

me 'meus klevet ordin ar Wern Fulup

[... ˌwɛꝛn ˈvyːlyp]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Tinaig Perch, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)

lec'h e oa Ifig Trikod eu... an anv 'meus 'ba ma genou met eu... Poulladeier, Poulladeier

[... ˈtɣikɔd ... - ... - ˌpulaˈdɛjɛꝛ - ˌpulaˈdɛjɛꝛ]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Tinaig Perch, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)

Poulladeier a oa...

[ˌpulaˈdɛjɛꝛ]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Amede Barzhig, 1938, Rospez (dastumet gant Tangi)

n'eo ket e-kichen Chapel ar Gerwenn kwa

[... ˌʃɑpəl ˌgɛꝛˈwe̞n ...]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Tinaig Perch, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)

ah ben ya ! Gwazhourez zo e-tal... zo... a-raok ar Gerwenn an hini eo

[... gwaˈzuːꝛɛs ... - ... ˌgɛꝛˈwe̞n ...]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Tinaig Perch, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)

1. Gwazhoure 2. Gwazhoure 1. ya 2. ha neuze lec'h emañ... lec'h e oa Ujen Gwegan 1. ya, gwir eo, ya, ya ! hennezh ivez, oh ya ! 'oan ket o soñjal 'ba eu... ar fourchetezenn-se a arrie 'ba... 'ba eu... ar Gerwenn ivez, gwazhoure, aze justamant zo ur menaj mat c'hoazh

1. [gwaˈzuːꝛe] 2. [gwaˈzuːꝛe] 1. [...] 2. [... ˌyˑʒɛn ˈgweːgən] 1. [... - ... - ... ˌgɛꝛˈwe̞n ... - gwaˈzuːꝛe ...]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Tinaig Perch, 1942, Rospez
2. Amede Barzhig, 1938, Rospez
(dastumet gant Tangi)

1. piv a oa e Gwazhoure Vihan ? unan bennaket 2. Ujen Gwegan, Ujen Gwegan a oa aze 1. a oa e Gwazhoure ivez ?

1. [... gwaˌzuˑꝛe ˈviˑən ...] 2. [... - ...] 1. [... gwaˌzuˑꝛe ...]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Tinaig Perch, 1942, Rospez
2. Amede Barzhig, 1938, Rospez
(dastumet gant Tangi)

ha tal-kichen e oa unan gozh da lârsout, ha honnezh a oa 'ba un ti bihan, hag e soñj din, eno e oa Gwazhoure Vihan

[... - ... - ... gwaˌzuˑꝛe ˈviˑən]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Tinaig Perch, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)

hennezh zo 'ba an... 'ba an Ospital

[... - ... nosˈpital]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Amede Barzhig, 1938, Rospez (dastumet gant Tangi)

Komanant Goelou

[ko̞mɑ̃n ˈgweːlu]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Tinaig Perch, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)

Chapel Sant Andre

[ˌʃɑpəl zɑ̃n ˈɑ̃ndɣe]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Tinaig Perch, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)

Ker... Kerwazh a vije graet dioutañ un tamm

[kɛꝛ kɛꝛˈwɑːz ...]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Tinaig Perch, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)

1. Komanant ar Yell 2. ar gomanant... lec'h e oa Henri 1. se... se n'eo ket ivez e-kichen... Komanant ar Yell-se a gle bezañ

1. [ko̞mɑ̃n ˈjɛl] 2. [...] 1. [... ko̞mɑ̃n ˈjɛl]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Tinaig Perch, 1942, Rospez
2. Amede Barzhig, 1938, Rospez
(dastumet gant Tangi)

Keruhelañ, da dad a oa 'ba... 'ba... 'ba... an hent... n'emañ ket a-bell ivez, Keruhelañ

[ˌkɛꝛyˈelɑ̃ - ... - ... - ˌkɛꝛyˈelɑ̃]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Tinaig Perch, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)

an hent-se, sañset, Keruhelañ

[... ˌkɛꝛyˈelɑ̃]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Tinaig Perch, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)

1. Rondiar ya, Yvon Rondiar, ya memestra ! 2. Yvon Briand 1. ben ya, Rondiar, ya, Ron... 'ba Rondiar a vije lâret, Rondiar, met marteze... penaos zo laket ? petra zo laket aze ? Rondia ? Rondiar ? me a soñj... ni... me 'meus klebet ordin kom... eu... un R 'meus bet pronoñset ordin 'ba Rondiar, Rondiar

1. [ɣɔ̃nˈdiˑəɹ ... - ... ɣɔ̃nˈdiˑəɹ ...] 2. [...] 1. [... - ɣɔ̃nˈdiˑaɹ - ... - ɣɔ̃n - ... ɣɔ̃nˈdiˑaɹ ... - ɣɔ̃ˈdiˑaɹ - ... - ... - ... - ɣɔ̃nˈdiˑaɹ - ... - ... ɣɔ̃nˈdiˑaɹ - ɣɔ̃ˈdiˑəɹ]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Tinaig Perch, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)

met Komanant ar Yell... marteze eo lec'h e oa Jean-Paul

[... ko̞mɑ̃n ˈjɛl - ...]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Tinaig Perch, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)

Kergolvezen, ya, puiv zo 'ba Kergolvezen deja ? unan bennaket sur hag a anavezomp, n'eo ket Henriette zo 'ba Kergolvezen ?

[ˌkɛꝛgɔlˈveːzən ... - ... ˌkɛꝛgɔlˈveːzən ... - ... ˌkɛꝛgɔlˈveːzən]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Tinaig Perch, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)

ba bourk Rospez e oa ivez ur menaj 'ba... kreiz ar bourk e oa an Dilheg

[... ˈɣɔspəz ... - ... ˈndiʎɛk]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Tinaig Perch, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)

goude merenn omp bet ti he c'hoar hag eu... 'meump tremenet Pont Brenn

[... ˌpɔ̃n ˈbɣe̞n]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Tinaig Perch, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)

1. Pont Brenn, deus un tu, ha deus an tu all, e arriez ivez 'ba Rospez met 'ba anvioù all kwa 2. ha Pont Brenn zo aze 1. ha Pont Brenn zo aze

1. [ˌpɔ̃n ˈbɣɛn - ... - ... ˈɣɔspəs ...] 2. [a ˌpɔ̃n ˈbɣɛn ...] 1. [a ˌpɔ̃n ˈbɣɛn ...]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Tinaig Perch, 1942, Rospez
2. Amede Barzhig, 1938, Rospez
(dastumet gant Tangi)

nann ! nann ! nann ! nann ! 'dremenomp ket dre Brelevenez da vont da Bont Brenn

[... ˌbɛꝛləˈweːne ... ˌbɔ̃n ˈbɣɛn - ...]

Rospez / Lannuon
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Tinaig Perch, 1942, Rospez (dastumet gant Tangi)

e-fas da Pont Brenn

[... ˌpɔ̃n ˈbɣɛn]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Amede Barzhig, 1938, Rospez (dastumet gant Tangi)

ya, Pont ar Prajou

[... - ˌpɔ̃n ˈpɣɑːʒo]

Rospez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Amede Barzhig, 1938, Rospez (dastumet gant Tangi)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17  (407 frazenn en holl)