Anvioù-lec'h hag anvioù-tud > An anvioù-lec'h > Anvioù-lec'h e kumunioù Bro-Dreger > Anvioù-lec'h e Plounevez-Moedeg
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ▶ (500 frazenn en holl)
▶ ar Pave Dir euh...
[ˌpɑˑve ˈdiːꝛ ə]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ ar Pave Dir ac'hanta, war... war an hent zo... da dapout du-hont... ar givijiri, deus ar givijiri da dapout an hent da vont da Sant Vaho, 'ba Plouared
[ˌpɑˑve ˈdiːꝛ ... - ... - ... - ... zɑ̃n ˈvɑho - ... ploˈɑːꝛɛt]
Plounevez / Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ maintenant il habite à Beg ar C'hra
[... ˌbeg ə ˈhɣɑˑ]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ et on tombe à ar Pave Dir, xxx( ?) da Plounevez, et Beg ar C'hra
[... ˌpɑˑve ˈdiːꝛ - ... pluˈnɛːve - e ˌbeg ˈhɣɑˑ]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ Traoñ ar Wazh, Traoñ ar Wazh, ça c'est sur la route de Beg ar C'hra alors
[ˌtɣo̞w ə ˈwɑːs - ˌtɣo̞w ə ˈwɑːs - ... ˌbeg a ˈxɣɑˑ ...]
Plouared/Plounevez-Moedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Plac'h, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ Ker... ah non ! Kerdanne c'est sur la route de Kerepaol et tout ça, c'est sur la route de Beg ar C'hra plutôt
[... kɛꝛˈdɑ̃nɛ ... - kɛˈꝛepo̞l ... - ... ˌbeg a ˈxɣɑˑ ...]
Plouared/Plounevez-Moedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Plac'h, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ Milin Gwenn, c'est pas sur Plounévez ? n'emañ ket war Blounevez ? war... war ar Gwig ? ya ! Milin Gwenn
[ˌmiˑlin ˈgwe̞n - ... - ˌmɑ̃ kə waꝛ blɔ̃ˈnɛwe - waꝛ waꝛ ˈgwik - ja - ˌmiˑlin ˈgwe̞n]
Milin Gwenn, c'est pas sur Plounévez ? ce n'est pas sur Plounevez ? sur... sur ar Gwig ? oui ! Milin Gwenn
Plounevez
Paotr, 1946, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ Kervenac'h
[kɛꝛˈveˑnax]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Sainte Jeune, Santez Youna
[... - ˌzɑ̃təz ˈjuˑna]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ eu... Saint Lavan, Sant Lavan
[... - zɑ̃n ˈlɑˑvɑ̃n]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Sant Tual
[zɑ̃n ˈtyˑəl]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ chapel Porzh ar Park zo ivez
[... ˌpɔꝛz ə ˈpɑꝛk ...]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Pont Hello
[pɔ̃ˈtelo]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Langanenn, Langanenn... eo ul lann... Ganen, ha Ganenn, hag e oa ur chapel a oa 'ba eu... 'ba... 'ba... 'ba Sant Ganenn, hag abalamour da se e vez graet Langanenn
[lɑ̃n ˈgɑ̃ˑnən - lɑ̃n ˈgɑ̃ˑnən - ... - ... - a ˈgɑ̃ˑnən - ... - ... zɑ̃n ˈgɑ̃ˑnən - ... lɑ̃n ˈgɑ̃ˑnən]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ ya, Langanenn Vihan, Langanenn Vras, Langanenn Greiz, Lan... Langanenn Vihan zo en tu all da quatre-voies
[ja - lɑ̃nˌgɑ̃ˑnən ˈviˑən - lɑ̃nˌgɑ̃ˑnən ˈvɣɑˑs - lɑ̃nˌgɑ̃ˑnən ˈgɣɛjs - lɑ̃ lɑ̃nˌgɑ̃ˑnən ˈviˑən ...]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ ha goude emañ Kefper
[... kefˈpeˑꝛ]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Kef, K, Kefper, ya Kefper
[ˈkef - ... - kefˈpeˑꝛ - ja - ˌkefˈpeˑꝛ]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ n'eo ket Kozh Langanenn eo hañ ! Hent Kozh Langanenn, Hent ! Hent Kozh Langanenn
[... ˌko̞z lɑ̃nˈgɑ̃ˑnən ... - ˌhe̞n ko̞z lɑ̃nˈgɑ̃ˑnən - ˌhe̞n - he̞n ˌko̞z lɑ̃nˈgɑ̃ˑnən]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Tosenn Langanenn ya, ya ! ul lotisamant
[ˌto̞sən lɑ̃nˈgɑ̃ˑnən ja - ...]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ ar Gerdreuz
[gɛꝛˈdɣøˑs]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ ar Gerdreuz, merket eo Kerdreuz, Gouardreuz ? non, normalement c'est écrit avec un K, mais, ici, personne ne prononce le K, c'est ar Ger-, ar Gerdreuz, ar Ger-
[ˈgɛꝛˌdɣøˑs - ... ˈkɛꝛˌdɣøˑs - ... - ... - ... ˈgɛˑꝛ - ˈgɛꝛˌdɣøˑs - ˈgɛˑꝛ]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Kerniou
[ˌkɛꝛˈniˑu]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Toull al Laer, Toull eu... Toull... Toull al Laer c'est parce que... parce que les gens pillaient des diligences et ils allaient se planquer... dans le... dans le bois qu'il y avait au fond là près de la rivière
[tul ˈle̞ˑꝛ - ˌtul ə - tul tulˈle̞ˑꝛ ... - ...]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Kerniou, Toull al Laer, ar Prad Sec'h
[kɛꝛˈniˑu - tul ˈle̞ˑꝛ - ˌpɣɑt ˈsex]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ ha goude ar Prad Sec'h 'h ez... 'h ez eu... 'h ez etrezek Benac'h, ar C'hra Gozh, la Vieille Côte
[a ˌguˑde ˌpɣɑt ˈsex ... - a a ˌxɑ ˈgo̞ˑz - ...]
Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paotr, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ▶ (500 frazenn en holl)