Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAnvioù-lec'h e kumunioù Bro-DregerAnvioù-lec'h e Plounevez-Moedeg

Anvioù-lec'h e Plounevez-Moedeg

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  (500 frazenn en holl)

al Ledern Vihan zo ivez

[ˌleˑdɛꝛn ˈviˑən ...]

Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Joel Ar Bonnieg, 1954, Louergad (dastumet gant Tangi)

Kerreg a oa 'ba... al Ledern Vihan pe Kroaz Kerniou ? e Kroaz kerniou e oa Gilbert, Kroaz Kerniou an hini e oa

[... - ˌleˑdɛꝛn ˈviˑən ... ˌkɣwɑˑs kɛꝛˈniˑu - ˌkɣwɑˑs kɛꝛˈniˑu ... - ˌkɣwɑˑs kɛꝛˈniˑu]

Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Joel Ar Bonnieg, 1954, Louergad (dastumet gant Tangi)

Kerouyeg... Kerouyeg... Kerouyeg... Kerouyeg zo... Kerouyeg, n'emañ... n'emañ... n'emañ ket etrezek eu... direksion Kerniou en tu-se, geo ! geo ! geo ! Toull al Laer ha tout se aze ya, ya ! aze... ya, Kerouyeg ya, Kerouyeg lec'h e oa machin... o chom, Kudenneg, tu sais la maison à Jeannot Cudennec, Kerouyeg

[kɛˈɣujɛk - kɛˈɣujɛk - kɛˈɣujɛk - kɛˈɣujɛk so - kɛˈɣujɛk ... - ... kɛꝛˈniˑu ... - ... - tul ˈlɛˑꝛ ... - ... - kɛˈɣujɛg ja - kɛˈɣujɛk ... - ... - kɛˈɣujɛk]

Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Joel Ar Bonnieg, 1954, Louergad (dastumet gant Tangi)

Traou ar C'hi 'teus a-hend-all, 'ba... 'ba... 'ba... 'ba ar foñs-tre du-hont, 'ba ar foñs-tre lec'h e oa... izeloc'h evit ar c'hartonnerie, Traou ar... aet en tu all, karreamant ya, e soñjen moarvat 'gaven ket hini ebet, se zo 'ba ar penn, Traou ar C'hi, nann, nann ! nann, nann ! Traou ar C'hi... nann, nann ! Traou ar C'hi eu... etrezek ar c'hartonnerie hañ ! Milin... ya, ya ! Milin Draou ar C'hi, Milin Draou ar C'hi

[ˌtɣɔw ˈhiˑ ... - ... - ˌtɣɔw - ... - ... - ˌtɣɔw ˈhiˑ - ... - ... ˌtɣɔw ˈhiˑ ə - ... - ˌmiˑlin - ... ˌmiˑlin ˌdɣɔw ˈhiˑ - ˌmiˑlin ˌdɣɔw ˈhiˑ]

Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Joel Ar Bonnieg, 1954, Louergad (dastumet gant Tangi)

izeloc'h evit ar c'hartonnerie, evit ar papeterie Vallée, Milin Draoñ ar C'hi

[... - ... - ˌmiˑlin ˌdɣɔw ˈhiˑ]

Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Joel Ar Bonnieg, 1954, Louergad (dastumet gant Tangi)

teus ket a soñj o klevet Jañ Jaoud o lâret... « sell ! ret din mont da Draoñ ar C'hi eu... », aze e oa ur... geo ! Milin... ya, Milin Draoñ ar C'hi

[... - ... ˌdɣɔw ˈhiˑ ə - ... - ˌmiˑlin - ja ˌmiˑlin ˌdɣɔw ˈhiˑ]

Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Joel Ar Bonnieg, 1954, Louergad (dastumet gant Tangi)

Traoñ Bruno, eu... ya, met Traoñ Bruno, se zo eu... un tamm bihan a-raok amañ

[ˌtɣɔw ˈbɣyˑno - ... ˌtɣɔw ˈbɣyˑno - ...]

Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Joel Ar Bonnieg, 1954, Louergad (dastumet gant Tangi)

Park... ya ! Park ar Roz, se zo 'ba... 'ba krec'h amañ lec'h emañ eu...

[ˌpɑꝛk - ... ˌpɑꝛg ˈɣoˑs - ...]

Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Joel Ar Bonnieg, 1954, Louergad (dastumet gant Tangi)

Park ar Roz, se zo aze ivez ya, just ya !

[ˌpɑꝛg ˈɣoˑs - ...]

Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Joel Ar Bonnieg, 1954, Louergad (dastumet gant Tangi)

ah, ar C'hra Gozh ya ! ar C'hra Gozh, ar C'hra Gozh, ar C'hra Gozh ya

[a ˌχɑ ˈgoˑz ja - ˌχɑ ˈgoˑs - ˌχɑ ˈgoˑs - ˌχɑ ˈgoˑz ja]

Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Joel Ar Bonnieg, 1954, Louergad (dastumet gant Tangi)

tout eo... tout eo Le Frout ? betek ar Froud Vihan ? ar Froud Vihan, n'eus ket ar Froud Vihan ? nann ? ar Froud Vihan, ar Froud, ya, hag ar Froud bras zo 'ba... a renk bezañ 'ba ar penn all-tre du-hont, a-rez eu... a-rez ar c'hatvoa, ar Froud Vihan ya

[... - ... ˌfɣud ˈviˑən - ˌfɣud ˈviˑən - ... ˌfɣud ˈviˑən - ... - ˌfɣud ˈviˑən - ˈfɣut - ja - a ˌfɣud ˈbɣɑˑs ... - ... - ˌfɣud ˈviˑən ja]

Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Joel Ar Bonnieg, 1954, Louergad (dastumet gant Tangi)

ben, etrezek ar bourk, ar Wardreuz, ar Wardreuz ya

[... - waꝛˈdɣøˑs - waꝛˈdɣøˑz ja]

Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Joel Ar Bonnieg, 1954, Louergad (dastumet gant Tangi)

goude 'teus Langanenn, Lan... eu... Langanenn

[... lɑ̃nˈgɑ̃ˑnən - lɑ̃n ə - lɑ̃nˈgɑ̃ˑnən]

Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Joel Ar Bonnieg, 1954, Louergad (dastumet gant Tangi)

aze emañ war an hent Logivi, kentañ neuze 'teus Langanenn Vihan eu... Langanenn Vihan eu... pa dapez... a-benn neuze out arri 'ba... e-tal... e-tal ar bourk aze

[... loˈgiˑvi - ... lɑ̃nˌgɑ̃ˑnən ˈviˑən ə - lɑ̃nˌgɑ̃ˑnən ˈviˑən ə ...]

Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Joel Ar Bonnieg, 1954, Louergad (dastumet gant Tangi)

ya ! Langanenn Vras ya

[... - lɑ̃nˌgɑ̃ˑnən ˈvɣɑˑz ja]

Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Joel Ar Bonnieg, 1954, Louergad (dastumet gant Tangi)

Langanenn Greiz, aze e oa Jañ Kere, Langanenn Kreiz a renke bezañ ya

[lɑ̃nˌgɑ̃ˑnən ˈgɣɛjz ... - lɑ̃nˌgɑ̃ˑnən ˈkɣɛjz ...]

Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Joel Ar Bonnieg, 1954, Louergad (dastumet gant Tangi)

ya, an Hent Kozh Langanenn zo... à gauche

[ja - ne̞n ˌkoˑz lɑ̃nˈgɑ̃ˑnən zo ə - ...]

Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Joel Ar Bonnieg, 1954, Louergad (dastumet gant Tangi)

Tosenn Langanenn ya, Tosenn Langanenn eu... al lotisamant eu... al lotisamant... Tosenn Langanenn, an hini zo e-tal... e-tal eu... e-tal terrain de foot aze, ya, Tosenn Langanenn, aze emañ al lotisamant Tosenn Langanen

[ˌtɔsən lɑ̃nˈgɑ̃ˑnən ja - ˌtɔsən lɑ̃nˈgɑ̃ˑnən ə - ... - ... ˌtɔsən lɑ̃nˈgɑ̃ˑnən - ... - ... - ja ˌtɔsən lɑ̃nˈgɑ̃ˑnən - ... ˌtɔsən lɑ̃nˈgɑ̃ˑnən]

Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Joel Ar Bonnieg, 1954, Louergad (dastumet gant Tangi)

ar Wardreuz ? ar Gwerdreuz ya, ni a lâr ar Werdreuz en bret... ar Werdreuz eo sañset e anv, ya, ya, ya ! ar Werdreuz ya

[waꝛˈdɣøˑs - gwɛꝛˈdɣøˑz ja - ... wɛꝛˈdɣøˑz ja - ... - wɛꝛˈdɣøˑz ... - ... - wɛꝛˈdɣøˑz ja]

Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Joel Ar Bonnieg, 1954, Louergad (dastumet gant Tangi)

ah, Kefper ! just ! ah ben ya moarvat ! an hini n'anavez ket Kef... Kefper n'anavez... geo ! Kefper, Kefper, just ! Kefper neuze goude ingal peseurt tu e dapez eu... amañ ya ! kefper, bon eu... kefper eu...

[a ke̞fˈpe̞ˑꝛ - ... - ... ke̞fˈpe̞ˑꝛ - ... ke̞fˈpe̞ˑꝛ - ke̞fˈpe̞ˑꝛ ... - ke̞fˈpe̞ˑꝛ ... - ... - ke̞fˈpe̞ˑꝛ - ... ke̞fˈpe̞ˑꝛ]

Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Joel Ar Bonnieg, 1954, Louergad (dastumet gant Tangi)

goude eu... Kerd... Kerdaned, Kerdaned

[... - kɛꝛˈdɑ̃ˑnət - kɛꝛˈdɑ̃ˑnət]

Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Joel Ar Bonnieg, 1954, Louergad (dastumet gant Tangi)

oh la ! Kerdaned, goude Kerdelay, eu... Kerdelay, ar Gerwern

[... kɛꝛˈdɑ̃ˑnəd ... ˌkɛꝛdəˈlɑj - ... ˌkɛꝛdəˈlɑj gɛꝛˈwɛꝛn]

Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Joel Ar Bonnieg, 1954, Louergad (dastumet gant Tangi)

Le Cléours, Cléours, ar C'hleourz, ar C'hleourz 'meus bet... ar C'hleourz

[... - ... - ... ə ˈhleˑʊ ə ˈhleˑʊ ... - ə ˈhleˑʊ]

Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Joel Ar Bonnieg, 1954, Louergad (dastumet gant Tangi)

uheloc'h amañ 'teus unan all, ar C'hleourz hag eu... Keranne ! nann, an hent pelloc'h, Keranne

[... - ə ˈhleˑʊ ... - kɛˈɣɑ̃nɛ - ... - kɛˈɣɑ̃nɛ]

Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Joel Ar Bonnieg, 1954, Louergad (dastumet gant Tangi)

Keranne, aze e oa Lafontaine 'ba Keranne

[kɛˈɣɑ̃nɛ - ... kɛˈɣɑ̃nɛ]

Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Joel Ar Bonnieg, 1954, Louergad (dastumet gant Tangi)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  (500 frazenn en holl)