Anvioù-lec'h hag anvioù-tud > An anvioù-lec'h > Anvioù-lec'h e kumunioù Bro-Dreger > Anvioù-lec'h e Plouared
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ▶ (530 frazenn en holl)
▶ Pont Kastell
[pɔ̃n ˈkɑstɛl]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ Gwazh Haleg aussi
[gwaˈsɑːlɛg ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ Pont Kastell, ah non ! Pont Kastell
[ˌpɔ̃n ˈkɑstɛl - ... - ˌpɔ̃n ˈkɑstəl]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ an Hae, an Hae peut-être, ah oui ! an Hae quand même
[ɑ̃ ˈne̞ˑ - ɑ̃ ˈne̞ˑ ... - ... - ɑ̃ ˈne̞ˑ ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ Kerbest Nevez, oui, Kerbest Nevez, si !
[ˌkɛꝛbez ˈnɛwe - ... - ˌkɛꝛbez ˈnɛwe - ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ Porzh ar Bruno ah oui ça... ça on connait
[ˌpɔꝛz ə ˈbɣyːno - ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ et on arrive à Porzh ar Bruno
[... ˌpɔꝛz a ˈbɣyːno - ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ ar Pont Gwenn, ah ! ar Pont Gwenn c'est en bas
[ˌpɔ̃n ˈgwe̞n - a ˌpɔ̃n ˈgwe̞n ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ Bernanteg, ah ben oui ! ça c'est... ça c'est pour aller à la maison, je traversais là quoi
[bɛꝛˈnɑ̃ntək - ... - ... - ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ Bernanteg, ah, Bernanteg ! comme ça
[bɛꝛˈnɑ̃ntɛk - a bɛꝛˈnɑ̃ntɛk - ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ ar Groaz... ar Groaz Houarn, oui c'est ça, ar Groaz Houarn alors c'est quoi ? ar Groaz Houarn c'est... ah non ! ar Groaz Houarn c'est au bord de la route, oui c'est ça tiens !
[ˌgwɑˑs - ˌgwɑˈsuˑən - ... - a ˌgwɑˈsuˑən ... - ˌgwɑˈsuˑən ... - ... - ˌgwɑˈsuˑən ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ Maodez, Maodez, oui, c'est... c'est quand même de ce côté-ci euh...
[ˈmo̞ːdəs - ˈmo̞ːdəs - ... - ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ quand on va après à Lann Amann et euh...
[... ˌlɑ̃n aˈmɑ̃n ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ Penn ar C'hoad, oui, Penn ar C'hoad
[ˌpe̞n a ˈhwɑd ... - ˌpe̞n a ˈhwɑt]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ le Liti
[lø ˈliti]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ al Liti, al Liti, oui, et on va à Maodez, ça c'est un quartier
[al ˈliti - al ˈliti - ... - ... ˈmo̞ːdəs - ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ ça c'est un village, Maodez là hein ! ar Stankou Lin
[... - ˈmo̞ːdəz ... - ˌstɑ̃ŋko ˈliːn]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ ar Vilin Vihan fait partie de Maodez quand même
[ˌviˑlin ˈviˑən ... ˈmo̞ːdəs ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ Melchoneg, Melchoneg
[mɛlˈʃɔ̃ːnɛk - mɛlˈʃɔ̃ːnɛk]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ Gwazh an Iliz, Gwazh an Iliz, ah oui ! c'est ici alors
[ˌgwɑˑz an ˈiːlis - ˌgwɑˑz ɑ̃n ˈiːlis - ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ Traou ar Vilin ? oh, geo 'vat ! Traou ar Vilin 'vat...
[ˌtɣo̞w ə ˈviːlin - ... - ˌtɣo̞w ˈviːlin hat]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ Traou ar Wazh, Traou ar Wazh, ça c'est sur la route de Beg ar C'hra alors
[ˌtɣo̞w ə ˈwɑːs - ˌtɣo̞w ə ˈwɑːs - ... ˌbeg a ˈxɣɑˑ ...]
Plouared/Plounevez-Moedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ ar Prad Ledan, ar Prad Ledan zo, de l'autre côté du pont alors
[ˌpɣɑˑd ˈleːdən - ˌpɣɑˑd ˈleːdən zo - ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ rue de Penn ar Roc'hou, mais oui ! Penn ar Roc'hou euh... attends !
[... ˌpe̞n a ˈɣoho - ... - ˌpe̞n a ˈɣoho ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ ar... ar Chapel... Santez Barba, ah oui ! c'est Santez Barba
[... ˈʃɑpəl - ˌzɑ̃təz ˈbɑꝛba - ˌzɑ̃təz ˈbɑꝛba - ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Deniz Yakob, 1934, Plouared (dastumet gant Tangi)
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ▶ (530 frazenn en holl)