Anvioù-lec'h hag anvioù-tud > An anvioù-lec'h > Anvioù-lec'h e kumunioù Bro-Dreger > Anvioù-lec'h e Plouilio
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ▶ (274 frazenn en holl)
▶ ah, Milin Gerewen ! eno e oa ur vilin gwechall ya, non, Kerewen, Kerewen, plus loin que chez... Jeanne Cadran dans le temps là, Milin Gerewen, Kerewen ya, just !
[a ˌmiˑlin gɛˈɣɛwɛn - ... - ... kɛˈɣɛwɛn - kɛˈɣɛwɛn ... - ... - ˌmiˑlin gɛˈɣɛwɛn - kɛˈɣɛwɛn ...]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ ni a rae... Milin Gereven 'meus bet... 'meus bet anavezet mat kwa
[... - ˌmiˑlin gɛˈɣɛwɛn ...]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Poull ar Raned ya, just !
[ˌpul ə ˈɣɑ̃ˑnəd ...]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Kervi... Kervigodou, lec'h e oa Daniel, Kervigodou ya, aze Kervigodou neuze 'mije... memestra ! 'ma ket soñj deus Kervigodou koulskoude... Kervigodou, Kervigodou ya, Daniel Kervigodou
[ˌkɛꝛvi - ˌkɛꝛviˈgoˑdu - ... - ˌkɛꝛviˈgoˑdu ... - ... ˌkɛꝛviˈgoˑdu ... - ... ˌkɛꝛviˈgoˑdu ... - ˌkɛꝛviˈgoˑdu - ˌkɛꝛviˈgoˑdu ja - ... daˈniˑɛl ˌkɛɾviˈgoˑdu]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Kerlaouenan ! Kerlaouenan ya
[ˌkɛꝛlɔˈweˑnən - ˌkɛꝛlɔˈweˑnən ...]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ ar Goueliou e oan o klask, lec'h e oa... ar Penneg gwechall, ar Goueliou just ! ya ! an anv-se e oan o klask, ar Goueliou
[ˈgweˑju ... - ... - ˈpɛnɛg ... - ˈgweˑlju - ... - ˈgweˑlju]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Kerwilc'hi... Kermouilc'hi, Kermouilc'hi n'emañ ket warnañ, geo ? a-rez ar bourk, Kermouilc'hi ya, e oa un noblañs kozh, un noblañs gwechall, Kermouilc'hi
[kɛꝛˈwilhi - kɛꝛˈmwilhi - kɛꝛˈmwilhi ... - ... - kɛꝛˈmwilhi ... - ... - kɛꝛˈmwilhi]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Keriliez ya, Keriliez, e-kichen ar bourk ivez
[ˌkɛɣiˈliˑɛs ... - ˌkɛɣiˈliˑɛs - ...]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Hent an Traezh ? ya, Hent an Traezh eu... Hent an Traezh da vont... da vont da... da... da Lokmikael neuze
[ˌhe̞n ˈtɾe̞ˑs - ja - ˌhe̞n ˈtɾe̞ˑz ə - ˌhe̞n ˈtɾe̞ˑz ... - ... lomiˈcɛˑl ... - ˌhe̞n ˈtɾe̞ˑs]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Kerdangi ! damen ya ! Kerdangi ya
[kɛꝛˈdɑ̃ˑgi - ... kɛꝛˈdɑ̃ŋgi ...]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Kerdangi ya, de dieu !
[kɛꝛˈdɑ̃ŋgi ...]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ ar Min Toull, ya ! ah met ar Min Toull... ar Min Toull eu...
[ˌmiˑn ˈtul ja - ... ˌmiˑn ˈtul - ˌmiˑn ˈtul]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Penn ar Vouilhenn, Penn ar Vouilhenn ya, e-kichen Kerdurezon, n'emañ ket ?
[ˌpe̞n ə ˈvujən - ˌpe̞n ə ˈvujən ... - ... ˌkɛꝛdyˈɣɛˑzɔ̃n - ...]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ ah, ar Genkiz ! ya, ar Genkiz, daou... daou Genkiz zo, peotramant egile zo e Ploubêr amañ, amañ zo Milin ar Genkiz c'hoazh eu...
[a - ˈgɛŋkis - ... - ˈgɛŋkis - ... ˈgɛŋkis ... pluˈbɛˑꝛ ... - ... ˌmiˑlin ə ˈgɛŋkis ...]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ ar Genkiz ya
[ˈgɛŋkis]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Kerriou
[kɛˈɾiˑo]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Kerriou, Kerriou ya, ah, ya ! Kerriou ! aze zo graet ur bern tier bremañ
[kɛˈɾiˑo - kɛˈɾiˑo ... - ... kɛˈɾiˑo ...]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ ar C'hlañdi ! nann, Kerriou zo e-kichen ar C'hlañdi
[aꝛ ˈhlɑ̃ˑdi - ... kɛˈɾiˑo ... aꝛ ˈhlɑ̃ˑdi]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ ar C'hlañdi ya
[aꝛ ˈhlɑ̃ˑdi ja]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Poull ar C'haer ! Poull ar C'haer ya, Poull ar C'haer, war hent Keraodi du-hont
[pulˈhɛˑꝛ - pulˈhɛˑꝛ ja - pulˈhɛˑꝛ ... kɛˈɣo̞ˑdi ...]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Linazer ? Linazer ya
[liˈnɑˑzəꝛ - liˈnɑˑzəꝛ ja]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ ar C'hatrevañ, Lann ar Skol, ha tout ar re-se aze, ar C'hatrevañ, Lann ar Skol, Lann ar Skol, ya, ur c'hastell ya, Lann ar Skol ya
[ˌhɑtɾəˈvɑ̃ - ˌlɑ̃n ə ˈskoˑl ... - ˌhɑtɾəˈvɑ̃ ˌlɑ̃n ə ˈskoˑl - ˌlɑ̃n ə ˈskoˑl - ... - ˌlɑ̃n ə ˈskoˑl ja]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Keredo ya, Keredo, goût a ran pelec'h emañ Keredo
[kɛˈɾeˑdo ja - kɛˈɾeˑdo - ... kɛˈɣeˑdo]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ ar Gerwenn, Kerwenn
[gɛɾˈwe̞n - kɛɾˈwe̞n]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Lann ar Gibell ! Lann ar Gibell, ah, daonet ya ! Lann ar Gibell, ar Gibell, ar Gibell a vije lâret, Lann ar Gibell ya
[ˌlɑ̃n ə ˈgiˑbəl - ˌlɑ̃n ə ˈgiˑbəl - ... - ˌlɑ̃n ə ˈgiˑbəl - ˈgiˑbəl - ˈgiˑbəl ... - ˌlɑ̃n ə ˈgiˑbəl ja]
Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)