Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAnvioù-lec'h e kumunioù Bro-DregerAnvioù-lec’h e Kerborzh

Anvioù-lec’h e Kerborzh

1 2 3 4 5 6 7  (163 frazenn en holl)

1. ar chapel zo, ar chapel petra ? 2. Sant... Sant Elvin 1. Sant Elbin ! 2. Sant Elbin, ar chapel amañ, Sant Elvin, Saint Aubin

1. [... - ...] 2. [zɑ̃n zɑ̃nˈdɛlvin] 1. [zɑ̃nˈdɛlbin] 2. [zɑ̃nˈdɛlvin - ... - zɑ̃nˈdɛlvin - ...]

Kerborzh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Fernande ar Bever, 1935, Tredarzeg
2. Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh
(dastumet gant Tangi)

chez toi c'était Keraliou

[... ˌke̞ɣaˈliˑu]

Kerborzh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh (dastumet gant Tangi)

1. Kera... 2. Keraliou 1. Keraliou 2. Keraliou

1. [ˌke̞ɣa] 2. [ˌke̞ɣaˈliˑu] 1. [ˌke̞ɣaˈliˑu] 2. [ˌke̞ɣaˈliˑu]

Kerborzh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh
2. Alis Karrerez, 1937, Kerborzh
(dastumet gant Tangi)

1. ti Anna... ti Anna ha Nicole e oa Keraliou Bihan 2. le manoir zo Keraliou, ivez, ha du-mañ eo... du-mañ lec'h on o chom 1. eo Keraliou Bras 2. Ker... Keraliou Vihan du-mañ 1. nann ! nnan ! ar c'hostez all Marsel, ti Anna ha Nicole e oa Keralio 3. numero... Keralio eo du-mañ ivez ? 2. chez nous aussi ! 1. ya met ar c'hostez all ti Anna a oa Keraliou Bihan 3. Keraliou Bihan

1. [... - ... ˌke̞ɣaˌliˑu ˈbiˑən] 2. [... ˌke̞ɣaˈliˑu ... - ... ] 1. [... ˌke̞ɣaˌliˑu ˈbɣɑˑs] 2. [ke̞ꝛ - ˌke̞ɣaˌliˑu ˈviˑən ...] 1. [... - ... ˌke̞ɣaˈliˑo] 3. [... - ˌke̞ɹaˈliˑo ...] 2. [...] 1. [... ˌke̞ɣaˌliˑu ˈbiˑən] 3. [ˌke̞ɣaˌliˑu ˈbiˑən]

Kerborzh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh
2. Marsel Piwagn, 1938, Kerborzh
3. Alis Karrerez, 1937, Kerborzh
(dastumet gant Tangi)

c'hwi zo e Keraliou bremañ 'ba ho ti nevez ?

[... ˌke̞ɣaˈliˑu ...]

Kerborzh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Fernande ar Bever, 1935, Tredarzeg (dastumet gant Tangi)

ar C'hovell, ar C'hovell, la Forge, ar C'hovell

[ə ˈhoˑl - ˈhoˑl - ... - ˈhoˑl]

Kerborzh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Fernande ar Bever, 1935, Tredarzeg (dastumet gant Tangi)

1. n'eo ket Poulladenn ? 2. geo ! a gav din 3. Pilar 4. Poulladenn 3. Poulladenn 1. Poulladenn 3. Poulladenn, c'est ça ! c'est ça Annie, si ! si ! Poulladenn, Poulladenn

1. [... puˈlɑˑdən] 2. [...] 3. [...] 4. [puˈlɑˑdən] 3. [puˈlɑˑdɛn] 1. [puˈlɑˑdən] 3. [puˈlɑˑdɛn - ... - ... - ... - puˈlɑˑdɛn - puˈlɑˑdən]

Kerborzh

1. Alis Karrerez, 1937, Kerborzh
2. Marsel Piwagn, 1938, Kerborzh
3. Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh
4. Den, ????, ????
(dastumet gant Tangi)

1. ya, Keralio Vras ha Keralio Bihan 2. Keraliou a vez lâret met... 1. ya 2. nann, nann, nann ! 1. nann

1. [ja - ˌke̞ɣaˈliˑo ˈvɣɑˑz a ˌke̞ɣaˈliˑo ˈbiˑən] 2. [ˌke̞ɣaˈliˑu ...] 1. [...] 2. [...]

Kerborzh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh
2. Marsel Piwagn, 1938, Kerborzh
(dastumet gant Tangi)

1. ha n'omp ket arri 'ba ar Poull ivez, n'omp ket ? 2. nann 'vat ! 3. ya, goude emañ ar Poull

1. [... ˈpul ... - ...] 2. [...] 3. [... ˈpul]

Kerborzh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Alis Karrerez, 1937, Kerborzh
2. Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh
3. Fernande ar Bever, 1935, Tredarzeg
(dastumet gant Tangi)

ar Park Nevez

[ˌpɑꝛg ˈnewe]

Kerborzh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh (dastumet gant Tangi)

1. evel-se, Gwazhampiz 2. Gwazhampiz 1. Gwazhampiz 2. nann ! 1. nann ! Gwazhampiz a vije lâret hañ !

1. [... - ˌgwɑzɑ̃ˈpiˑs] 2. [ˌgwɑzɑ̃ˈpiˑs] 1. [ˌgwɑzɑ̃ˈpiˑs] 2. [...] 1. [... - ˌgwɑzɑ̃ˈpiˑz ...]

Kerborzh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh
2. Alis Karrerez, 1937, Kerborzh
(dastumet gant Tangi)

1. Gwazhampiz 2. Gwazhampiz

1. [ˌgwɑzɑ̃ˈpiˑs] 2. [ˌgwɑzɑ̃ˈpiˑs]

Kerborzh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Alis Karrerez, 1937, Kerborzh
2. Marsel Piwagn, 1938, Kerborzh
(dastumet gant Tangi)

ha... Keraliou ivez, Keraliou zo... me 'meus un ide eo brezhoneg, Keralio, ou bien Kerali -ou, me 'meus un ide Keraliou zo brezhoneg, kentoc'h evit Krec'h Alio kwa !

[a - ˌke̞ɣaˈliˑu ... - ˌke̞ɣaˈliˑu zo - ... - ˌke̞ɣaˈliˑo ... - ... ˌke̞ɣaˈliˑu ... - ... ˌkɣe̞χaˈliˑo ...]

Kerborzh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Marsel Piwagn, 1938, Kerborzh (dastumet gant Tangi)

1. ya, ti Maria ar Roue eo Konvenant Artur 2. non ! 1. met geo 'vat ! evelkent ! 2. ya met... 1. ar bankardenn là, tu n'as pas fait attention ? Konvenant Artur, ti Maria ar Roue, et Gwa... 2. mais c'est Gwazhampiz 1. oui, Gwazhampiz c'est chez Michel

1. [ja - ... kɔ̃vønɑ̃ ˈɑꝛtyꝛ] 2. [...] 1. [... - ... - kɔ̃vønɑ̃ ˈɑꝛtyꝛ - ... - ...] 2. [... ˌgwɑzɑ̃ˈpiˑs] 1. [ˌgwɑzɑ̃ˈpiˑs ...]

Kerborzh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh
2. Alis Karrerez, 1937, Kerborzh
(dastumet gant Tangi)

1. Goude eo Troezel Vihan, Troezel... Troezel Vihan 2. Troezel Vihan 1. skrivet Troezel 3. ha lâret en brezhoneg Troezel 4. ya, Troezel Vihan 1. Troezel 3. Troezel Vihan 4. Troezel, Troezel Vihan ha Troezel Vras 3. pelloc'h 4. Troezel Vihan pelloc'h

1. [... ˌtɹoˑəl ˈviˑən - ˌtɹoˑəl ˌtɹoˑəl viˈɑ̃n] 2. [ˌtɹoˑəl ˈviˑən] 1. [...] 3. [... ˈtɣoˑɛl] 4. [ja - ˌtɾoˑəl ˈviˑən] 1. [ˈtɹoˑəl] 3. [ˌtɣoˑəl ˈviˑən] 4. [ˈtɾoˑəl - ˌtɾoˑəl ˈviˑən a ˌtɾoˑəl ˈvɹɑˑs] 3. [...] 4. [ˌtɾoˑəl ˈviˑən ...]

Kerborzh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Alis Karrerez, 1937, Kerborzh
2. Marsel Piwagn, 1938, Kerborzh
3. Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh
4. Fernande ar Bever, 1935, Tredarzeg
(dastumet gant Tangi)

1. etre... etre o-daou zo Penn al Lann 2. Penn al Lann ha... 3. honnezh zo muioc'h...

1. [... - ... ˌpe̞n ˈlɑ̃n] 2. [ˌpe̞n ˈlɑ̃n a] 3. [...]

Kerborzh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh
2. Alis Karrerez, 1937, Kerborzh
3. Marsel Piwagn, 1938, Kerborzh
(dastumet gant Tangi)

ha neuze an Halegenn, er c'hostez all d'an hent, an Halegenn 2. hag an Halegenn, se a sinifi « Ale Gwenn »

1. [... naˈleˑgən - ... - naˈleˑgən] 2. [a naˈleˑgən - ...]

Kerborzh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh
2. Fernande ar Bever, 1935, Tredarzeg
(dastumet gant Tangi)

ha goude eo ar Poull

[... ˈpul]

Kerborzh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh (dastumet gant Tangi)

1. Troezel Vras 2. Troezel Vras ya

1. [ˌtɣoˑəl ˈvɹɑˑs] 2. [ˌtɣoˑəl ˈvɹɑˑz ja]

Kerborzh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Alis Karrerez, 1937, Kerborzh
2. Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh
(dastumet gant Tangi)

1. Kergroaz 2. tiens ! oui ! il y a une croix devant 3. Kergroaz ya, e-kichen ar groaz 1. il y a une croix devant oui 3. goût a raen met 'ma ket soñj 2. Kergroaz ya

1. [ke̞ꝛˈgɣwɑˑs] 2. [...] 3. [ke̞ꝛˈgɾwɑˑz ja - ...] 1. [...] 3. [...] 2. [ke̞ꝛˈgɾwɑˑz ja]

Kerborzh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh
2. Fernande ar Bever, 1935, Tredarzeg
3. Alis Karrerez, 1937, Kerborzh
(dastumet gant Tangi)

1. an Ti Glas ha... Gwazherlin 2. Gwazhelin

1. [ti ˈglɑˑz a - gwaˈzœꝛlin] 2. [gwaˈzœˑlin]

Kerborzh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Alis Karrerez, 1937, Kerborzh
2. Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh
(dastumet gant Tangi)

Kilanbroch

[ˌkilɑ̃ˈbɣɔʃ]

Kerborzh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh (dastumet gant Tangi)

1. Gwazherlin 2. Gwazhelin 1. Gwazherlin

1. [gɣwaˈzœꝛlin] 2. [gwaˈzœˑlin] 1. [gwaˈzœꝛlin]

Kerborzh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Alis Karrerez, 1937, Kerborzh
2. Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh
(dastumet gant Tangi)

Gwazhelin

[gwaˈzœˑlin]

Kerborzh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Alis Karrerez, 1937, Kerborzh (dastumet gant Tangi)

1. ni a lâre Gwazhelin 2. Gwazhelin 1. Gwazhelin

1. [... ˌgwaˈzɛˑlin] 2. [ˌgwaˈzœˑlin] 1. [ˌgwaˈzɛˑlin]

Kerborzh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Fernande ar Bever, 1935, Tredarzeg
2. Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh
(dastumet gant Tangi)

1 2 3 4 5 6 7  (163 frazenn en holl)