Anvioù-lec'h hag anvioù-tud > An anvioù-lec'h > Anvioù-lec'h e kumunioù Bro-Dreger > Anvioù-lec’h e Pleuvihan
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ▶ (380 frazenn en holl)
▶ oh met Treveon ! te a lâr Treveon
[... tɣeˈveˑɔ̃n - ... tɣeˈveˑɔ̃n]
Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Pierrot Gwilhou, 1931, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)
▶ Porzh ar Chadenn, Porzh ar Chadenn, ya, bet on, ah, ya ! tout, kostez an aod, tout an anvioù n'on ket kat da lâret... lâret dit kwa ! met... Porzh ar Chadenn, ma doue geo ! goude 'h ez d'arriout... Porzh ar Chadenn, goude 'h ez d'arriet... ah... gortoz ! ar Porzh Benniget, 'ri ket ? ar Porzh Benniget, Porzh ar Chadenn, Porzh... Porzh...
[ˌpɔꝛˈʃɑˑn - ˌpɔꝛˈʃɑˑn - ja - ... - ... - ... - ... - ... ˌpɔꝛˈʃɑˑn - ... - ... - ˌpɔꝛˈʃɑˑn - ... - ˌpɔꝛz biˈniˑɛt - ... - ˌpɔꝛz biˈniˑɛt - ˌpɔꝛˈʃɑˑn ...]
Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Pierrot Gwilhou, 1931, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)
▶ ar Porzh Benniget, Benniget
[ˌpɔꝛz biˈniˑgɛt - biˈniˑgɛt]
Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Pierrot Gwilhou, 1931, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)
▶ an Ti Kozh, ya ! ya, ya ! an Ti Kozh, kostez an aod ivez, met hennezh zo ur menaj, an Ti Kozh
[ˌti ˈkoˑz ja - ja ja - ˌti ˈkoˑs - ... - ... - ˌti ˈkoˑs]
Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Pierrot Gwilhou, 1931, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)
▶ Prad ar Puñs ? ya, ya ! anavezout a ran ivez
[ˌpɹɑtˈpỹˑs - ... - ...]
Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Pierrot Gwilhou, 1931, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)
▶ ar C'hazernio ! ya
[haˈzɛꝛɲo - ja]
Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Pierrot Gwilhou, 1931, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)
▶ Prad Kazeg ! Prad Kazeg, ya ! ya, ya !
[ˌpɣɑt ˈkɑˑzək - ˌpɣɑt ˈkɑˑzək - ja - ja ja]
Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Pierrot Gwilhou, 1931, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)
▶ Poull Derrien, ya, ya !
[ˌpul ˈdɛɣjɛn - ja ja]
Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Pierrot Gwilhou, 1931, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)
▶ ah, ya ! Sant-Anton
[a ja - zɑ̃n ˈɑ̃ntɔ̃n]
Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Pierrot Gwilhou, 1931, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)
▶ pa oamp dimezet ha tout 'h aemp du-hont da... da pardon Sant... Sant-Anton
[... - ... zɑ̃n - zɑ̃ˈnɑ̃tɔ̃n]
Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Pierrot Gwilhou, 1931, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)
▶ Krec'h ar Reud, ya, ya, anavezan ivez
[ˌkɹe̞χ ˈɹœt - ja ja - ...]
Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Pierrot Gwilhou, 1931, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)
▶ Krec'h Herneg ya !
[ˌkɣe̞χ ˈhɛꝛnɛg ja]
Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Pierrot Gwilhou, 1931, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)
▶ Plas ar Fantan, ya ! ya, ya ! anavezout a ran, Plas ar Fantan ya !
[ˌplɑz ˈvɑ̃tɑ̃n ja - ja ja - ... - ˌplɑz ˈvɑ̃tɑ̃n]
Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Pierrot Gwilhou, 1931, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)
▶ Prad al Louch ! ya, al Louch
[ˌpɹɑˑd ˈluʃ - ja - ˈluʃ]
Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Pierrot Gwilhou, 1931, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)
▶ 1. Keryer qu'on dit 2. Ker... ah oui ! 1. Keryer 2. Ker... 1. -yer 2. -yer ya ! Keryer 1. Keryer, comme les poules, -yer
1 [ke̞ꝛˈjeˑꝛ ...] 2. [...] 1. [ke̞ꝛˈjeˑꝛ] 2. [...] 1. [ˈjeˑꝛ] 2. [ˈjeˑꝛ ja - ke̞ꝛˈjeˑꝛ] 1. [ke̞ꝛˈjeˑꝛ - ... ˈjeˑꝛ] 2. [ke̞ꝛˈjeˑꝛ]
Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Roselin Gwilhou, 1943, Lanvaodez
2. Pierrot Gwilhou, 1931, Lanvaodez
(dastumet gant Tangi)
▶ Keryer ya
[ke̞ꝛˈjeˑꝛ ja]
Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Pierrot Gwilhou, 1931, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)
▶ Prad an Halegenn, ya !
[ˌpɣɑˑd naˈleˑgən - ja]
Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Pierrot Gwilhou, 1931, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)
▶ 1. Tos Krec'h, chez Auguste ar Berr 2. Krec'h Jord ? 1. non ! chez Auguste ar Berr, Tos Krec'h 2. ah, oui ! ah, oui, oui, oui ! 1. Tos Krec'h 2. oui, Tos Krec'h ya, oui, Tos Krec'h ya, Tos Krec'h ya
1. [ˈto̞s ˌkɣe̞x - ...] 2. [ˌkɣe̞χ ˈʃɔꝛt] 1. [... - ... - ˈto̞s ˌke̞x - ...] 2. [...] 1. [ˈto̞s ˌke̞x] 2. [... - ˈto̞s ˌkɣe̞χ ja - ... - ˈto̞s ˌkɣe̞χ ja - ˈto̞s ˌkɣe̞χ ja]
Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Roselin Gwilhou, 1943, Lanvaodez
2. Pierrot Gwilhou, 1931, Lanvaodez
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. chez Janvier 2. al Lanno Vras, al Lanno 1. chez Janvier 2. chez Janvier, al Lanno Vras
1. [...] 2. [ˌlɑ̃no ˈvɹɑˑs - ˌlɑ̃no] 1. [...] 2. [... - ˌlɑ̃no ˈvɹɑˑs]
Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Roselin Gwilhou, 1943, Lanvaodez
2. Pierrot Gwilhou, 1931, Lanvaodez
(dastumet gant Tangi)
▶ ar Grizod, ya daonet ! ar Grizod ya, ya, ya !
[ˈgɹiˑzɔt - ... - ˈgɹiˑzɔd ja - ja ja]
Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Pierrot Gwilhou, 1931, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)
▶ Kervran ya, aze e-kichen hañ !
[ke̞ꝛˈvɹɑ̃ˑn ja - ...]
Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Pierrot Gwilhou, 1931, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)
▶ Kergelez ya
[ke̞ꝛˈgeˑlɛz ja]
Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Pierrot Gwilhou, 1931, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)
▶ Lankan... Lankanaf, ah, ya ! aze, Lankanaf zo... ur c'hra, ur c'hra
[... lɑ̃nˈkɑ̃naf - a ja - ... lɑ̃ˈkɑ̃naf ... - ... - ...]
Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Pierrot Gwilhou, 1931, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)
▶ Kernaod ya
[ke̞ꝛˈno̞ˑd ja]
Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Pierrot Gwilhou, 1931, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)
▶ Ronel, Ronel, ya, Ronel
[ˈɹɔ̃ˑnləl - ˈɹɔ̃ˑnəl - ja - ˈɹɔ̃ˑnəl]
Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Pierrot Gwilhou, 1931, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ▶ (380 frazenn en holl)