Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAnvioù-lec'h e kumunioù Bro-DregerAnvioù-lec'h e Koatreven

Anvioù-lec'h e Koatreven

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12  (284 frazenn en holl)

Kerfeuilhenn, ya, Kerfeilhenn

[kɛɹˈfœjən - ja - kɛɹˈfɛjɛn]

Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Louis Roparzh, 1945, Trezeni (dastumet gant Tangi)

Maez al Lann

[ˌme̩z ˈlɑ̃n]

Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Louis Roparzh, 1945, Trezeni (dastumet gant Tangi)

Kerfeilhenn ya

[kɛɹˈfɛjɛn ja]

Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Louis Roparzh, 1945, Trezeni (dastumet gant Tangi)

ha Maez al Lann, eñ zo kazi e bourk Koatreven

[a ˌme̩z ˈlɑ̃n - ... kwaˈtɹɛˑvɛn]

Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Louis Roparzh, 1945, Trezeni (dastumet gant Tangi)

Kerjouron zo e bord... kazi e bord Trezeni aze ya

[kɛɹˈʒuˑɹɔ̃n ... - ... tɹeˈzeˑni ...]

Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Louis Roparzh, 1945, Trezeni (dastumet gant Tangi)

ha goude 'h ez un tamm bihan pelloc'h eo Traou Kanton, Traou Kanton 'ba... war Koatreven neuze

[... ˌtɾɔw ˈkɑ̃tɔ̃n - ? - ˌtɾɔw ˈkɑ̃tɔ̃n ... - ... kwaˈtɾɛˑvən ...]

Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ifig ar Falc'her, 1940, Rospez (dastumet gant Tangi)

met bezañ a ve ar c'hartier-se Langogan tout

[... lɑ̃nˈgoˑgən ...]

à moins que tout ce quartier ne soit Langogan

Kamlez;Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Annig Tudored, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)

met marteze eo Langogan tout, ar c'hartier-se, rak-kar Langogan zo stok

[... lɑ̃nˈgoˑgən ... - ... - ... lɑ̃nˈgoˑgən ...]

Kamlez;Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Annig Tudored, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)

« ma 'teus ket kouraj 'h ez da bardon Lokrist », ya, da gerc'hat kouraj ya !

[... ˌbaˑn loˈkɣist - ja - ...]

« si tu n'as pas de courage tu vas au pardon de Lokrist », oui, chercher du courage oui !

Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Annig Tudored, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)

Kerverrod

[ke̞ꝛˈvɛɹɔt]

Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Annig Tudored, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)

daou zo, daou Gerverrod zo, Kerverrod Traoñ, Kerverrod Krec'h, me zo ganet 'ba Kerverrod Traoñ

[... - ... ge̞ꝛˈvɛɹɔt ... - ke̞ꝛˌvɛɹɔt ˈtɾɔw - ke̞ꝛˌvɛɹɔt ˈkwex - ... ke̞ꝛˌvɛɹɔt ˈtɾɔw]

Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Annig Tudored, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)

ya, Kerverrod Uhelañ, 'meus ket bet klevet Kerverrod Uhelañ, Kerverrod Traoñ, Kerverrod Krec'h, met 'meus ket bet klevet Uhelañ

[ja - ke̞ꝛˌvɛɹɔd yˈelɑ̃ - ... ke̞ꝛˌvɛɹɔd yˈelɑ̃ - ke̞ꝛˌvɛɹɔt ˈtɾɔw - ke̞ꝛˌvɛɹɔt ˈkwex - ...]

Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Annig Tudored, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)

ha goude emañ... e oa... oa Toull Konan

[... - ... - tul ˈkɔ̃ˑnɑ̃n]

Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Annig Tudored, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)

Poull ar Raned

[pul ˈɣɑ̃ˑnət]

Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Annig Tudored, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)

goude e oa... emañ Traoñ Kanton

[... - ... tɾɔw ˈkɑ̃tɔ̃n]

Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Annig Tudored, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)

Krec'h ar Bider, lec'h e oa Tasel

[kɣe̞χ ˈbiˑdəɹ - ... ˈtɑsəl]

Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Annig Tudored, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)

bremañ, ar Vilin Gozh a vije

[... - ˌviˑlin ˈgoˑz ...]

Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Annig Tudored, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)

goude e deuez amañ da Germorvan

[... ge̞ꝛˈmɔɹvɑ̃n]

Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Annig Tudored, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)

Kervorvan a vije... ti... ti an Herri Vras a vije lâret peogwir e oa an Herri Vras o chom e-barzh, 'vije ket lâret Kervorvan, ti an Herri Vras a vije lâret, ya, ya ! Kervorvan eo sañset, Kervorvan eo, ya, ya, ya, ya ! Kervorvan eo

[ke̞ꝛˈvɔɹvɑ̃n ... - ... ˌnɛɾi ˈvɹɑˑz ... ˌnɛɾi ˈvɹɑˑs ... - ... ke̞ꝛˈvɔɹvɑ̃n - ja ja - ke̞ꝛˈvɔɹvɑ̃n ... - ke̞ꝛˈvɔɹvɑ̃n ... - ... - ke̞ꝛˈvɔɹvɑ̃n ...]

Kervorvan qu'on... chez... chez le Grand Henri qu'on disait puisqu'il y avait le Grand Henri qui y habitait, on ne disait pas Kervorvan, chez le Grand Henri qu'on disait, oui, oui ! Kervorvan que c'est en principe, Kervorvan que c'est, oui, oui, oui, oui ! c'est Kervorvan

Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Annig Tudored, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)

goude e deuez da Gerwezhenneg, izeloc'h ya ! Kerwezhenneg

[... ˌge̞ꝛweˈzenɛk - ... - ˌke̞ꝛweˈzenɛk]

Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Annig Tudored, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)

goude emañ... emañ... emañ ar Poull Laosked Bras, ar Poull Laosked Bras

[... - ... - ... puˌlo̞skə ˈbɹɑˑs - puˌlo̞skə ˈbɹɑˑs]

Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Annig Tudored, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)

ar Poull Laosked Bras a vez lâret met 'vez ket lâret... 'meus ket bet klevet komz deus ar Poull Laosked Bihan

[puˌlo̞skə ˈbɹɑˑz ... - ... puˌlo̞skə ˈbiˑən]

Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Annig Tudored, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)

goude ar Poull Laosked aze, ti Haskoed aze e oa... eo ar Poull Laosked, 'meus gwelet war an annuaire, eo ar Poull Laosked ivez

[... puˈlo̞skəd ... - ti ˈɑskwɛd ... - ... puˈlo̞skəd - ... - ... puˈlo̞skəd ...]

Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Annig Tudored, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)

goude e arrier e Corne Courte, Corne Courte, ya ! ya, ya, Corne Courte

[... kɔɹn ˈkuɹt - kɔɹn ˈkuɹt - ja - ja - ja - kɔꝛn ˈkuɹt]

Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Annig Tudored, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)

goude eo Komanant ar Person

[... ˌko̞mɑ̃n ˈpɛɹsɔ̃n]

Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Annig Tudored, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12  (284 frazenn en holl)